Nos adentramos en el Barrio de Salamanca. Me encanta la calle Serrano. Es una de las calles más exclusivas de Madrid y por la zona puedes ver las mejores tiendas de la Capital. Además está Tiffany's en Ortega y Gasset :) (suelo hacerle una visita cada Vogue Fashions Night out para respirar un poco de Desayuno con Diamantes).
En Claudio Coello está el Hotel Único. Es un edificio precioso y al entrar te da la sensación de volver a finales del siglo XIX, la época del Plan Castro. Un edificio típico del ensanche de Madrid que conserva una decoración clásica pero con unas líneas modernas en tonos blancos y negros.
Es algo que me gustó mucho, la decoración.
Los sillones, las lámparas, las alfombras y las librerías. No se pierde el ambiente de época pero se siente un estilo actual y de un diseño muy limpio.
Es un hotel pequeño y exclusivo donde alojarse si quieres disfrutar del barrio. Salir a tomar algo, comprar, visitar algún museo...

We entered in the  Salamanca's district. I love Serrano st. One of the most exclusive streets of Madrid. There you can see the best boutiques of the Capital. There is Tiffany's in Ortega y Gasset:) (I visit it every year at the Vogue Fashions Night outfor to take a Breakfast-at-Tiffany's-breath ).

In Claudio Coello there is the Unico Hotel. The building is so beautiful and gives you the feeling of coming back to the late nineteenth century, the time of Plan Castro. A typical building of the Madrid's new ditrict plan taat is classically decorated but also with modern lines in black and white.

What i really liked was that, the decor: chairs, lamps, carpets and libraries. You don't lose the nineteen's feeling but it has a modern style and a very clean design.

It is a small and exclusive hotel to stay if you want to enjoy the neighborhood. Going out for a drink, go shopping, visit some museum ...




Cuentan con una biblioteca para relajarse y donde puedes consultar libros y revistas actuales. Es una pequeña habitación donde te da la sensación de estar en el salón de casa. Me resultó muy acogedor. Además tienen salones, salas de conferencias...

They have a library room where you can relax and check out  current books and magazines. It's a small place that makes you feel like being in a living room. It was very warm. They also have meeting rooms, conference rooms ...


Las habitaciones, también en blanco y negro, son de varios tipos, de un estilo limpio y elegante. Lo que me encantó fue el suelo del cuarto de baño, hecho como de mosaico, con trocitos de colores, muy Mediterráneo.

The bedrooms, also in black and white, are clean and elegant.What I loved was a piece of floor, done as a mosaic, with colored pieces, so Mediterranean.
 La terraza del jardín trasero es preciosa. Tiene sillones, mesas altas, bajas... Funciona como jardín por las mañanas, donde desayunar al aire libre, y como terraza nocturna, para tomar algo.

The rear garden terrace is lovely. It has chairs, high and low tables, .... It works as a garden in the mornings, where the breakfast takes place, and as an outdoor terrace at night to go out for a drink.





Además el restaurante, Ramón Freixa, tiene dos estrellas Michelín. No lo he probado pero debe ser una delicia, lo dejo pendiente :)

Furthermore, the restaurant has two Michelin stars. I have not triedit but it should be delightful , I leave It pending :)
 Agradezco muchísimo la amabilidad del hotel que nos dejó conocer este lugar tan exclusivo.
I appreciate very much the kindness of the hotel, that let us know this exclusive place.

PÁGINA WEB DEL HOTEL