LOCATION: Finca Bell-Lloc, Palamós, Girona

Este verano pasamos unos días cerca de la Costa Brava y un día, sin planearlo, acabamos visitando una de las obras de la arquitectura moderna que más me ha influido durante mi época de estudiante.
Mi hermano estaba pasando unos días en Gerona y nos invitó a cenar en la masía donde se alojaban, me dijo que era un sitio muy bonito. Me mando varías fotos para convencerme y en una de ellas me manda una entrada y pone “Esta es la bodega”. Casi se me para el corazón al ver esa entrada de acero cortén. Las bodegas de RCR que tantas veces había consultado en la revista de arquitectura El Croquis! Le dije a mi hermano que no podía ir y no hacer una visita.

This summer we spent a few days near the Costa Brava and one day, without planning it, we ended up visiting one of the modern architecture building that has influenced me the most during my student days.
My brother was spending a few days in Girona and invited us to dinner at the house where they were staying, he told me it was a very nice place. He sent me several photos to convince me and in one of them he said “This is the winery”. My heart almost stopped to see that entrance of corten steel. The RCR wineries that I had consulted so many times in the architecture magazine El Croquis! I told my brother that I could not go and not visit it.










Miki y yo visitamos las bodegas con una guía antes de la cena, nos encantaron. 
El juego de luces y sombras de este sitio es espectacular. Cuando entras te sientes en un lugar muy especial y diferente. Es bastante más pequeño de lo que esperaba y camuflado bajo tierra. Los lucernarios que dejan pasar las líneas de luz aparecen como si brotaran de la tierra. El interior es silencioso y algo místico,  con una luz muy escasa pero con contrastes y zonas mágicas, como la sala principal de los lucenarios que deja pasar la luz dibujando diferentes líneas  durante el día haciendo que el espacio sea muy dinámico y especial.

Miki and I visited the wineries with a guide before dinner, we loved them.
The light and shadow game is spectacular. When you enter you feel in a very special and different place. It is much smaller than I expected and camouflaged underground. The skylights that let the light lines through appear as if they sprouted from the earth. The interior is silent and somewhat mystical, with a very scarce light but with contrasts and magical areas, such as the main hall of the skylights that lets light through drawing different lines during the day making the space very dynamic and special.



También me sorprendió el taller del enólogo, una sala con un gran ventanal hacia el bosque, muy resguardado y con mucha luz, a diferencia del resto de las estancias.

I was also surprised by the winemaker's workshop, a room with a large window towards the forest, very sheltered and bright, unlike the rest of the rooms.



Una de las cosas que más me gustaron fue el detalle de las puertas, verdaderas obras de arte. No sabías muy bien el mecanismo de apertura y tanto abiertas como cerradas eran preciosas de ver.

One of the things I liked most was the detail of the doors, true works of art. You didn't know the opening mechanism very well and both open and closed doors were precious to see.


La finca donde esta es una maravilla. Es un poco complicado llegar porque está al final de un camino sin asfaltar. La masía es preciosa, es de piedra con ventanales y llena de flores. El sitio no es muy grande y tiene mucho encanto. Cenamos de maravilla en la terraza y nos llevamos un recuerdo espectacular de ese día.

The farmhouse where it is is a wonder. It is a bit complicated to get there because it is at the end of an unpaved road. The farmhouse is beautiful, it is made of stone with windows and full of flowers. The place is not very big and has a lot of charm. We had a wonderful dinner on the terrace and took with us a spectacular souvenir of that day. 






 ♥ Gracias por leer | Thanks for reading ♥