Cuando una vez una amiga me enseñó la importancia del pintalabios

When once upon a time a friend showed me the importance of the lipstick

Cuando un accesorio se hace símbolo de identidad

When an accessory becomes an identity icon
Las rosas blancas. No amarillas, ni rosas. Rojas para ocasiones especiales.

White roses. No yellow or pink. Red only for the special occasions.
Ese cuadro de Manhattan en la pared

That Manhattan poster on the wall
El poder de la ropa interior

The underwear power
Los momentos inmortalizados 

The immortalized moments
La mejor óptica del mundo

The best optic ever
Los sitios visitados

The visited places
Ese vestido especial que cuelga ólo de una percha recién planchado, esperando el momento.

That special dress already ironed, that is hanging waiting the moment.
Esas simples tonterías que te alegran el día.

That silly things that make your day happier