THEULIFESTYLE | Sojuls Blog
  • Home
  • About
  • contact
  • Press
Chiscwish tshirt/Zara shes and pants/Vintage belt/Fun&Basics bag

Cuando nos enteramos que había un museo en Castellón hecho por Tuñon y Mansilla (que falleció hace poco), profesores en la Escuela de Arquitectura no pudimos evitar coger un tren e ir a verlo.
Me sorprendió que no había nadie en el museo, a pesar de ser un edificio que me gustó bastante y tener una exposición temporal de fotografía estupenda no había gente. Debe ser que la colección permanente no es lo suficientemente atractiva o simplemente que hacía un calor tremendo y no entraban ganas de hacer una excursión hasta ahí :)

When we found that there's a Tuñon&Mansilla (who passed away some days ago) Museum in Castellón we could not resist to take a train and go there. 
It surprised me that there's nobody inside, despite being a good building and having an excelent temporary photography exhibition, nobody was there.
It may be the fact that the permanent collection is not so atractive or simply that It was terribly hot out there.
Llegamos y estaba todo preparado: palomitas, todo tipo de bebidas americanas (me hizo tanta ilusión ver Dr.Pepper, cherrie coke, fanta de fresa etc) gafas 3d...Entramos en una sala con unas butacas tan grandes que estabas a 3km del de al lado. Mi primera película en 3D, me encantó. La recomiendo, esta genial hecha y tiene muy buen ritmo, además Emma Stone sale monísima.
Cuando acabó la película había preparado un salón de manicura con OPI donde presentaban una colección de pintauñas hecha para la película: colores metalizados, craquelados...por fin salí de mis uñas burdeos o rojas, últimamente me había atrevido con el rosa intenso pero creo que me apunto a los metalizados.

¿Quieres ganar entradas para el estreno de The Amazing Spider-Man? 
Sigue leyendo...

We arrived and it was all ready: popcorn, all kinds of american drinks (I was so excited to see Dr.Pepper, cherrie coke, strawberry  fanta etc.), 3D glasses ... We get into a room with a huge seats, they were so large that we were 3 km away from the next one. My first 3D movie and loved it. It's a movie that I hardly recommend. So good progress and also Emma Stone was so cute.
When he finished the movie it had been prepared a nail salon whith OPI, where they presented the Amazing Spiderman nail polish collection: metallic colors, shatter ... finally I went out of my  burgundy or red nails. Lately I had dared the deep pink but I'm joining metallic.





Después de estar casi toda la tarde buscando piso en Milán, creo que me voy a pegar un tiro... así que me he puesto a buscar fotos que me inspiren (mi deporte favorito) y aquí están, espero que os gusten.

After spending most of the afternoon looking for an apartment in Milan, I think I'm going to shoot myself ... so I have started to search photos that inspire me (my favorite sport) and here they are, hope you like them.
Sheinside necklace and shirt/ Zara jeans/ Chicwish bag and sandals/VJStyle bracelet

Este fue el look que elegí para el evento de OPI Spiderman. Fue un evento espectacular que os contaré con detalle en la próxima entrada. La película de Spiderman me encantó, y eso que son ese tipo de pelis que suelo ir con alguien que quiere verlas, no por iniciativa propia, y al final siempre me pasa lo mismo :) me encantan.


This was the look I chose for the OPI Spiderman event. It was a spectacular event that I'll show you in detail in the next post. I loved Spiderman movie. That is the kind of movie I usually go with someone who wants to see it not on my own initiative, and eventually it always felt the same :) I love it.
Si hay algo que me encanta en verano y sin embargo en invierno no lo veo tan ponible son los monos. Es verdad que los monos largos también son bonitos pero todavía no he probado. Supongo que no tardaré. De momento soy seguidora de los monos cortitos y este de Sheinside que parece un kimono me vuelve loca :)
Además con el collar, también de sheinside le da un toque mas sofisticado aunque lleve sandalias planas. 

If there is something I love in summer are jumpsuits, however I am not used to wear them in winter. It is true that they are also pretty long but I prefer the short ones. I guess I'll try long ones someday.For now I am a short jumpsuit lover  and this one from Sheinside with that kimono look like drivesme crazy :)
In addition the golden necklace, from sheinside too, adds a more sophisticated touch even if I am wearing flat sandals.



Han sido unos días geniales. Era la primera vez que me iba con mis amigos a la playa. Estamos acostumbrados a hacer viajes ya  ir a esquiar en invierno pero al mar nunca. Las mañanas en Oropesa de morirse de calor al sol, las peleas por quién se pedía las palas, los inventos para hacer cócteles, las sesiones de pintarse las uñas, la nevera dividida en bollos y verduras (sobraron las verduras), los baños nocturnos en el mar, las caipiriñas y "whistle" de Flo Rida mientras íbamos en el coche por una recta interminable con una fila de palmeras a los lados y nada más que desierto... El partido de España en el chiringuito, la noche de actuaciones y disfraces y la noche del cumpleaños de Paula bailando en un brasileño. Echaré de menos a mis amigos el año que viene cuando estemos cada uno en una punta del mundo.

This days have been great. It was the first time I went with my friends to the beach. We are used to travel and go skiing in winter but never to the sea. The mornings in Oropesa dying under the heat of the sun, fighting for the beach blades, cocktail inventions, mani-pedi time, the refrigerator divided into fats and vegetables (vegetables left over),  nights into the sea , caipirinhas and "whistle" by Flo Rida as we drove by a non-ending line with a row of palm trees on the sides and nothing but desert. The Spain football game at the beach bar, the night of performances and costumes and Paula's birthday night dancing in a Brazilian. I'll miss my friends next year when we are around the world.
 Romwe dress for the beach.

Me encanta este vestido para  la playa. No solo por el color, que cuando estas un poco morena parece que reluce, sino tambien por las aberturas de los lados y de la espalada que dejan ver el biquini :)

I love this dress for the beach. Not only the color, that when you are a little tanned it seem to sparkle, but also the openings on the side and the back that let me show the bikini :)

Some snapshots of the beachtime with my friends







































Esta Foto la hice justo antes de salir a la playa :) esta siendo una semana fantástica pronto os enseñaré fotos :)

I made this picture just before leaving to the beach. It's been being a wonderful week I'll show you pictures so soon.
He estado en la playa. Por fin! Antes de irme dejé todo preparado para no quemarme. Me da pánico estropearme la piel, a lo mejor por eso tardo áas en ponerme morena, porque tengo cuidado. Pero lo prefiero. Mi hermana sin embargo es todo lo contrario, se pasa horas al sol los primero días de verano y acaba quemadísima. Eso si, coge color antes que yo.
Yo no voy sin crema y sombrero :) ah! y mi bikini nuevo de blanco

These days I have been on the beach. At last! Before I left everything for no longer burn. I panic spoil the skin, so maybe it took longer to get dark, because I have care. but I prefer. My sister however is quite the contrary, spends hours in the sun the first day of summer and just quemadísima. That if I take that color before. I'm not going without cream and hat :) ah! and my new black bikini
[H]ARINA. Descubrí con Jorge, Lau y Alex un nuevo sitio. Es como una pastelería-panadería para ir a desayunar o a media tarde que tienen todo tipo de tartas, panes etc y además sirven comida. Nos gustó mucho y la comida estaba muy rica. Este esta en plena Puerta de Alcalá y estuvimos en la terraza, aunque los interiores no tienen desperdicio. Me encanta este tipo de locales, decorados así son muy agradables. ¿Lo conocíais?

The other day I found out with rge, Lau y Alex a new place to go. It's like a pastry-bakery cafeteria to get breakfast or s mid-afternoon meal with all types of cakes, breads etc and also food. We really liked it and the food was delicious. This is in Puerta de Alcalá and we were outside on the terrace but the interior has no waste. I love this type of places, well and very nice decorated . Did you knew aboutthis place?


 Pretendo ir a más de las exposiciones que FotoEspaña tiene repartidas por Madrid, pero ésta fue la primera que visité. Está dentro del Jardín Botánico en el pabellón de exposiciones.
Me encanta la fotografía  pero lo que realmente me impactó fue la tienda de libros. Encontrabas de todo! libros de fotografía artística, de moda... Hice varias fotos para que lo viéseis.

I intend to go over more of the  exhibitions that FotoEspaña has spread in Madrid, but this was the first one I visited. It is within the Botanical Gardens, at the exhibition hall. I love photography and this collection was pretty good  but what really struck me was the book store. You can found there it all! art photography,  fashion books... I made several pictures for you.

Premiering my CHICWISH sandals

Hacía mil años que no iba al Jardín Botánico. Con la excusa de que hay una exposición de FotoEspaña ahí (y claramente me he tomado esta semana como cultural) fui a verlo. Me quedé sorprendida porque lo recordaba enorme,lleno de setos, laberintos, plantas. Visión de niña supongo. Ahora lo vi con ojos más realistas y no es tan grande. Eso sí, sigue siendo muy bonito y está perfectamente cuidado. Aunque en primavera es la mejor época ahora tampoco esta mal.
Mañana os contaré sobre la exposición y sobretodo la tienda de libros que es alucinante :)

It's been thousand years since I last went to the botanical gardens! with the excuse that there is a FotoEspaña exhibition of FotoEspaña there (and I feelt so cultural this week) I went. I was surprised because I remember a huge gardens :) full of hedges, mazes and plants. A little girl vision I suppose... Now I saw it with a more realistic eyes and it is not as big as I thought. Although It is still very beautiful and perfectly safe. Although spring is the best time now is so good too.

I'll talk about the exhibition tomorrow and also about the book shop that I felt in love :)

































Impresionante la ilustración que ha hecho Julie de whereORwhat.blogspot.com. MUCHÍSIMAS GRACIAS! es preciosa :) nunca me habían hecho una. Un beso!

Cuando acabamos las clases y empieza el verano Elena y Lara se encargan de hacer en su piso una fiesta invitando a todo el mundo :) Este año además es diferente porque el curso que viene nos vamos todos de erasmus y estaremos cada uno en una parte del mundo...Es la última fiesta en el piso antes de irnos.


When we finished college and the summer starts Elena and Lara make a party in his apartment and they invite everyone :) This year is also different because the next therm we'll be all out of the coutry because of the Erasmus programme... is the last party on that apartment before leaving
Pre party: ZARA shirt and pants, Accessorize bag, Nelly shoes




Desde que era pequeña mi padre me llevaba a la Feria del libro a pasear por el Retiro y me compraba un libro y una bolsa de patatas en los típicos puestos del paseo. Este año, a pesar de mis exámenes, cuando volvía de la biblioteca pasé por ahí y no pude resistirme. Era ya el ultimo día y me dí una vuelta para despejarme un poco y recordar cuando era pequeña. Tiene un ambiente muy agradable y te encuentras a todo Madrid ahí reunido. Además hay puestos, autores firmando libros, actividades...

Since I was little my father took me to the Book Fair for a walk in the Retiro, and he bought me a book and some chips. This year, despite my exams, when I was comming back from the library I passed nearby and I could not resist. It was already the last day of the fair and I walked around to clear my head a to have a little memories. The atmosphere was very nice and you could find the whole city assembled there buying books. Also there are snackbars, authors signing books, activities ...
H&M jumpsuit/ZARA flats/CHICWISH bag and sunglasses

Me voy dentro de unos días a la playa y necesitaba comprar los últimos detalles :) Entre otras cosas me faltaba algún biquini...un poco imprescindible...y llamé a Elena para que me acompañara de compras. Ya no queda nada! tengo unas ganas :) me voy 9 días con mis amigos. Creo que es la primera vez, a parte del viaje a Cancun, que hacemos viaje a la playa juntos.

I'm leaving in a few days to the seaside and needed to buy the latest details :) I was missing some essential ... a bikini ... and I called Elena for a shopping morning. There is nothing left! I have cant wait :) 9 days with my friends at the beach!. I think it's the first time, a part of Cancun that I'm with them at the beach.

No hay mejor prenda para el verano y este año no hago mas que ver vestidos y faldas vaporosas. Me parece que quedan genial. Siempre están esos vestidos que valen para cualquier ocasión, aquellos mas especiales, otros que solo te quedan bien si ese día te ves guapa, otros que no necesitan complementos y otros que cambian según como lo lleves. Estos los encontré en uno de mis días navegando por tumblr y me parecieron preciosos :). Mas ideas? sigue leyendo...

There is no better choice for the summer and this year I am only seeing  this  kind of dresses and skirts. I think they look great. There are always dresses for any occasion, those more special, others that just look good if you feel beautiful that day, others who do not need complements and others that change depending on how you wear them. I found that ones in one of my tumblr browsing days and I think they are gorgeous :). More ideas? keep reading...

Este fin de semana fui a ver la Madrid Foto, una feria de fotografía en el Matadero de Madrid. Me la habían recomendado y solo ha estado del 7 al 10 de junio en una de las naves. Fui el ultimo día apurando, pero no me lo quería perder. Era un gran espacio dividido en secciones por galerías y la verdad es que hubo algunas que me dejaron impactada. Estaba muy bien decorado y había un espacio con fotografías de Hollywood, otro de SModa con fotos de la revista, japoneses, africanos...Ahora que he acabado las clases me gusta ir a exposiciones y más si son de fotografía. De hecho ha empezado Foto España y no quiero perdérmelo :) Ya os iré contando.

This weekend I went to Madrid Photo, a photography exhibition at Matadero Madrid. It was only four days  from June, 7th to 10th. I went the last day, but I do not wanna miss it. It was a large space divided into sections by galleries and the truth is that there were some that left me shocked. It was also nicely decorated and had a space with pictures of Hollywood, another by SModa with some pictures of the magazine, Japanese, Africans ... Now that I finished school I love going exhibitions and even more if they are photography ones. FotoEspaña has already started and I can't miss it :) I'll tell you about it.
Ya voy volviendo a mi ser, cada vez puedo usar mas zapatos altos, sino me siento muy baja, mis amigas son todas altísimas! Estas cuñas de florecitas de blanco no me las quité el verano pasado y me encantó llevarlas otra vez. Parece mentira pero como cambia la sensación al andar cuando vas alta a cuando vas baja.

I'm going back to my habits, I can start wearing high heels more often. If I wear flats I feel very short, my friends are all so tall! I wore these white flowered wedges  everytime last summer and loved to get them again. It seems incredible, but how the walking feeling changes when you go high to low.
Me encanta la estética del Matadero de Madrid. Hace poco lo rehabilitaron y ahora es un espacio de ocio y cultural que ofrece todo tipo de actividades. He ido varias veces a exposiciones o simplemente a echar un vistazo, sentarnos un rato en una especie de biblioteca que hay o hacer alguna foto. Queda muy bien en fotografía. No sólo me atrae la imagen exterior, sino que en mi opinión todo el diseño gráfico de los carteles acompaña muy bien a la estética que ofrece. Es un sitio que recomiendo visitar y ya de paso, un paseo por Madrid Río.

I love the aesthetics of the Matadero Madrid. Recently It was rehabilitated and now it is a cultural space that offers all kinds of activities. I have gone there several times to see exhibitions or simply to walk arround and take a rest in a kind of library or to take some pictures. The place looks so good in photography. Not only the external image attracks me but also, in my opinion, all the graphic design of the outdoor posters fits perfectly with the image that it offers. It is a place that I recommend to visit.
Tengo este vestido desde hace tiempo pero no me canso de él, me parece tan bonito. Fue el primer vestido largo que me compré. No solía llevar faldas ni vestidos largos hasta que vi este en Zara hace unos dos años y me enamoró. Me lo probé y desde ese momento me he atrevido con cosas largas. Tiene una tela tan delicada...con el viento queda precioso :). Las fotos son en el Lateral de Castellana. Me gusta mucho esta cadena de restaurantes y éste sin duda es el mas bonito, también el mas nuevo. Esta muy bien de precio y se come genial, ademas la decoración es muy agradable. Suele ser mi elección la mayoría de las veces.

I have this dress  about two years ago and I never get tired of it, it seems so nice to me. It was the first long dress I bought. I dind't use to wear  long skirts or dresses but when I saw this at Zara I felt in love. Since that moment I have dared to long clothes and now I love them. It has such a delicate fabric... in the wind is so beautiful :). The pictures are taken on the Lateral of Castellana. I really like this restaurant and this is certainly the most beautiful of them, also the newest. Price and food are perfect and also the decor is very good. It is my choice most of the time.
Más de tres años con la misma cabecera y hoy cambia. Abrí el blog porque supe que al entrar en la universidad mi vida iba a cambiar y quería ver como yo también cambiaba a lo largo de los años.
Este curso ha sido el final de un ciclo y creo que llega otro giro importante en mi vida. El año que viene continuo mis estudios de arquitectura, pero en Milán.
No sólo cambiará mi modo de vida sino que supongo que yo también lo haré y en consecuencia el blog cambiará de aires. Nueva ciudad, nuevas entradas, nuevos sitios por descubrir... Si he mantenido esa cabecera durante tantos años fue porque me sentía bastante identificada con ella, pero creo que he cambiado bastante y el blog también desde sus inicios. Llega una nueva etapa y con ello creí necesario una imagen diferente en la cabecera que reflejase mas el estilo actual. ¿Que os parece?
Por los cambios :)

More than three years with the same header and it changes today. I opened the blog because I knew that getting into college would change my life and I wanted to see how also myself changes over the years. This therm has been the end of a cycle and I think my life could be upside down in some points. Next year I continue my architecture studies but living in Milan. No only  my lifestyle will change but also I guess I will change too so the blog. Scenery change, new city, new entries, new places to discover ... If I kept the head for so long was because I felt myself very identified with it, but I think I've changed a lot since I started and also the blog since its inception. A new period reaches and I thought it needed a different header image to reflect more the current style. So, what do you think about it? 
Cheers! to the changes :)

Cuando en un día haces todo lo que tenías previsto, te cunde y encima acaba con una noche de verano por Madrid puede decirse que es un día completo. Biblioteca, papeleo resuelto, comida, siesta, gimnasio, te vistes y al centro. En invierno sueño con que lleguen estos días. Además ahora que acabo exámenes dentro de nada tengo pensado ver FotoEspaña, ir al Matadero...

When in one day you do everything you had planned and also it ends on summer night in Madrid I could said that is a complete day. Library, paperwork resolved, lunch, nap, gym, dress and gong downtown. Sometimes in winter I dream these days come.  I have to take some exams next week but when I am free again I wanna see Photoespaña, going to Matadero...
Aunque ya ha pasado lo peor quedan días de biblioteca, pero estrenando la camisa de Chicwish! :) es un poco transparente y me parece que eso le da mucho juego. Además el estampado distrae un poco y no es tan evidente lo fina que es. En las fotos tampoco se nota mucho pero me gusta la sensación que da.

Although the worst is gone there are some library days, but premiering Chicwish shirt! :) It is very transparent and I think it gives a lot of life, plus the pattern distracted a bit and is not that evident the light it is. I like how it looks.
Tanto tiempo en sudadera hace que cuando Elena me llama y me dice "voy a llevarte a un sitio bonito a tomar algo" coja mi nuevo vestido de Sheinside y mis sandalias con tacón (por fin tacones!) :) Fue uno de esos días en los que a las dos nos apetecía ponernos guapas y salir.
Al principio el vestido no me convencía mucho, lo de corto delante y largo detrás no estaba segura de que me fuese a sentar bien, pero definitivamente me apunto. Queda increíble. Puede dar juego en tantas ocasiones: con sandalias planas para una noche de paseo y copas, con taconazos para un sitio elegante, formal o solo arreglado. Creo que lo voy a usar bastante :)

So long wearing sweaters make me do that. When Elena called me and said "I'll take you to a nice place for a drink" I get my new Sheinside dress and my high sandals (heels at last!) :) It was one of those days that we both wanted to get pretty and go out. At first the dress didn't convince me at all, short in the front front and long behind... I was not sure to fit in properly, but definitely I'm in!, it is incredible. It can be used in so many situations: with a pair of golden flat sandals for a night walk and some drinks, with high heels for a fancy place, formal or just well dressed. I think I'll use it a lot this summer :)

Ayer fui a la fiesta mas surrealista del año. Todos los años por estas fechas hacen una fiesta universitaria en el campo de rugby con un escenario y Dj, puestos de comida y bebida etc. Es una fiesta rarísima. Está todo el mundo y de repente vas viendo aparecer y desaparecer gente. Giras la cabeza y el que estaba a tu lado ha desaparecido y la vuelves a girar y aparece alguien nuevo por el otro. Es bastante difícil no perderse así que ¿lo que hacemos todos qué es? dejarse llevar y punto :). Hay la cantidad justa de personas para que tengas espacio y no estés agobiado pero a la vez no consigas encontrar a nadie. Cuando vuelvo la sensación siempre es un poco Alicia en el País de las Maravillas.
Modelito festivalero: camiseta neón de doble capa de H&M, pantalón de cuero y all star grises.

Yesterday I went to the most surreal party of the year. Every year around this time college makes a party in the rugby field with a stage and a DJ, food and drink stands etc. Everything is so weird. Everyone is there and  you see people come and go. You turn your head and someone has gone and you turn it again and someone new appears on the other side. It's pretty hard not to lose yourself. so what we all do? just let go, that's the point :). There are just enough people to have space and you not feel burdened but you also can't find anyone. The feeling is a bit like Alice in Wonderland
I was wearing: a double layer neon shirt from H&M, leather pants and gray all star.
Estrené el bolso nuevo de VJstyle. Camel con tachuelas para hacer un poco mas informal el look :). La camiseta es de Romwe, me gusta mucho porque es armada da un toque diferente.

I premiered the new VJSTYLE bag. Camel with studs to do a little more casual touch to the look :)
The shirt is from romwe, I really like it because the shape is different and gives a special touch.
Siempre a finales de curso tenemos una semana en la que desaparecemos totalmente. Día y noche acabando el proyecto final. Las fotos de instagram de esta semana reflejan perfectamente esta semana.
1. Redbull para aguantar despierta
2.vitaminas todas las mañanas para no morir en el intento
3. café y agua helada
4. algún momento de descanso cuando tengo que pasarme por la universidad a hacer algún papeleo. Veo la luz del sol :) y aprovecho para darle algún caprichito
5. La Harpers Bazaar que me ayuda a desconectar u rato después de cenar
6. Desayunos con azúcar y cafeína
7. Y el día de entregar, paso por delante del Museo Del Traje todos los días y ese estaba el jardín especialmente bonito.
8. Nos tuvieron horas esperando todas tumbadas en el césped porque no podíamos mas con esa risa tonta de cansancio que te hace gracia cualquier cosa :)
9. Se acabo todo por fin y vuelvo a mi vida normal! con lo que me gusta a mi cenar fuera. Miguel me llevo según salimos.
10. y empiezo a vivir adir sin tantas ocupaciones
11. y por fin veo a mis amigos fuera de los pasillos y con menos ojeras que antes
12. El broche final fue cuando decidí poner remedio a mi moreno-flexo y fui con mi hermana a la piscina. Aunque tardo siglos en coger color, por lo menos se me va activando la melanina :)


Always at the end of the therm we have a week where we completely disappeard. Day and night finishing the ending draft. Instagram photos reflect perfectly this week. 1

 Redbull to keep me awake 
2.vitaminas every morning to try not to die 
3. coffee and ice water 
4. some time off when I have to go university to make some paperwork. I see the sun :) and I take advange to get some cute thing. 
5. The Harpers Bazaar, that helps me to disconnecrt after dinner 
6. Breakfast with sugar and caffeine 
7. And the day of surrender, I step in front of the Museum of Costume every day and the garden was especially beautiful that day. 
8. We were hours waiting, all of us lying on the grass and we could not stop laughting because of the tiredness0 :) 
9. It all finally out and I return to my normal life! I really like to go out for dinner so Miguel took me out as we left. 
10. And I begin to live without so many occupations 
11. and at last I see my friends outside the corridors almost without dark circles under the eyes. 
12. The final touch was when I decided to remedy my brown-flexo tan and I went with my sister at the pool. Though I have to be so patiento to get a decent skincolor at least I will activate my melanin :). Step by step.

Lau&me

Se acabaron los días de estrés y salí con mis amigos a Madrid Rio. Bajamos desde Opera por el centro y acabamos en una de las terracitas que han puesto en la orilla. Son como pequeños puestos que hay a lo largo del rio con sombrillas, cesped alrededor...la verdad es que es muy agradable :) y esta cada vez mejor, porque me acuerdo que el año pasado casi no tenía plantas y estaba menos verde. Recomiendo visitar ésta zona o recorrer el rió y más aun días como este, en los que ver la luz del sol y salir a la calle sin obligaciones pendientes se hace raro.



Stress days are gne and I went out with my friends to Madrid Rio. We walked all down from Opera to the new terraces at the riverside. They are like little stalls all along the river to get something to eat or to drink ... I found that place so nice :) and it is getting better and better. I remember last year there were almost no plants and was less green than today. I hardly reccomend to take a walk there specially on days like that, when seen the sunlight and walk with no oblogations is so weird.
Entradas más recientes Entradas antiguas Inicio

ABOUT ME



✨Take time to do what makes your soul happy✨

Hi! I'm Juls. Thanks for visiting my blog. I am an architect, fashion & travel lover based in Madrid. I create content and I show all the nice and interesting things I find.

infosojuls@gmail.com

FOLLOW ME

POPULAR POSTS

  • NEW YORK CITY
  • POÈTE
  • PREVIEW. MUSEO DEL TRAJE
  • BEAUTY REVIEW| PÙRE OBAGI VITAMIN C
  • I REALLY LIVED THE CITY

pinterest

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *

sojuls

Copyright © THEULIFESTYLE | Sojuls Blog . Designed by OddThemes