En un break de estudios he ido con unos amigos a ver el como ha quedado la ribera del Manzanares. Creía que moría... Desde Príncipe Pío hasta el Antiguo matadero de Madrid a pleno sol. Pero la verdad es que me ha gustado mucho. Vas paseando y daba la sensación de estar en el mundo de Oz o en el mundo de las maravillas de Alicia. 
Hay caminos curvos que te van llevando, chorros que aparecen del suelo, "ríos de piedras" que cruzas saltando sobre otras piedras mas grandes, toboganes entre las rocas, pistas de skate... Lo que me encantó fueron los parques infantiles, con columpios simulando los troncos de los árboles. 
El paseo es nuevo y acaban de plantar muchos árboles, pero no han crecido todavía, y los columpios ayudan a darle sensación de vegetación y hace que parezca mas frondoso.


A study break and I went with some friends to see the new Manzanares area. I thought we died ... We have walked from Principe Pio to the old slaughterhousein under the sun, but the truth is that I liked it. You go walking and it feels like being in the world of Oz or in "Alice in Wonderland".
There are curved roads ,watter appearing from the ground, "stones rivers" that you crosses jumping over other larger stones, slides between the rocks, places for skate ... What I loved the most were the playgrounds, with swings simulating the trunks of trees.
All of this is new and there are many trees, but they have not grown yet. So the swings help to give a sense of vegetation and makes it look more lush.



El edificio de las colecciones reales de Tuñón y Mansilla. Hemos ido a verlo varias veces. Al principio nos pareció demasiado pesado y muy muy grande y no sabíamos muy bien si nos convencía. Poco a poco vamos concluyendo que visto en conjunto y desde lejos queda muy bien en el perfil Madrileño.
Al final hemos acabado en el antiguo matadero de Madrid. Lo han reformado y esta destinado a actividades culturales. Al principio no lo sabíamos y hemos visto que salía música de un sitio, hemos entrado y había montada una verbena llena de abuelitos bailando bailes típicos :) nos han mirado todos medio extrañados al ver que entrábamos. Hemos echado un bailecito de tres segundos y fuera! 
Al final de la tarde no podíamos más y hemos acabado en el starbucks. El chai tea ha enamorado a Lau y ahora se ha vuelto Chai adicta :) como decía en twitter "@SoJuls quiere fundar la religión chaitiana. De momento me uno a sus fieles." 

We ended in the old slaughter house. It is rehabilitated and It's intended for cultural activities. At first we did not know this and we heared some music coming out from a building. We entered there and it was a festival full of grandparents dancing :). They looked at us surprised, we took a little dance for three seconds and we went out!
Later we went to starbucks to take a rest. Now Lau is also in love with the chai tea, she has become addicted :) As she said on Twitter "@ SoJuls wants to found a chai religion. By now I join the faithful."

 Y si Lau se enamoró del chai tea, yo lo hice de su bolso mostaza de ZARA. Me encanta!
Me encantan estos planes de conocer mi ciudad en verano con Alex, Lau y Jorge. Parece mentira la cantidad de cosas que hay y que no sabemos...