-VJSTYLE yellow shoes and accessories-ZARA jeans, shirt-H&M bag-
Ahora que llega el buen tiempo pienso subirme a estos zapatos amarillos todas las veces que pueda. Me encantan y son comodísimos aunque parezcan altos :)
Son de VJSTYLE, como los zapatos de la suela roja. También estos complementos son de la página web. Los zapatos los tienen en mas colores, pero este me pareció perfecto.
The heels are form VJSTYLE , like the red sole ones. Also, these accessories are from the website. They have the shoes in other different colors, but this seemed perfect to me.
Esta semana antes de semana santa la llaman semana de viajes en la escuela de arquitectura así que ciao! me voy con mis amigos unos días a Asturias y ya me quedo ahí para pasar la semana santa con mi familia :)
Roadtrips! como me gustan :) cantar canciones a voces en el coche y además ahora se pueden llevar las ventanillas bajadas y el pelo al viento.
The week before Easter is called a week to travell at the architecture school so ciao! I'm going with my friends a few days to Asturias and I'll stay there to spend Easter with my family :)
Roadtrips! :) I like it a lot. Singing songs loudly in the car and now we can roll the windows down and let the hair flying away.
Cada vez que voy a EEUU busco alguno de los libros que venden allí y que aquí son casi imposibles de encontrar. Poco a poco voy haciéndome mi colección. Tengo una regla: si leo novelas para pasar el rato, que no son los típicos clásico o novelas buenas, las leo en ingles, así por lo menos practico el idioma :)
Every time I visit EEUU I look for one of the books we don't have here. Step by step I'm building my own book collection. I have a rule: when I wanna read a novel that is not a classic or a real novel I read it in english, at least I practise that way.
Una tarde en el Retiro.Una de las cosas que mas me gustan cuando llega el buen tiempo:)
Aproveché para dejarme el abrigo en casa y estrenar este jersey de SHEINSIDE de la bandera de Inglaterra. Es otra de las marcas online que me gusta. La verdad es que el jersey es muy original y no se ve mucho por la calle.
One afternoon in the Retiro.One of the things that I like to do when good weather is here :)
I took the opportunity to let the coat at home and premiere my new England flag jersey from SHEINSIDE. This is another online brand that I like. The truth is that the jersey is very original and is not usual.
¿Llamaba la atención? si...pero bueno...¿Quien iba a llevar unas gafas así a clase sino yo? :)
Mis amigos se partían de risa cuando me vieron aparecer por clase con estas pintas, pero yo tan feliz! estaba harta de las aviator y un cambio de vez en cuando no viene mal. Estrenando Romwe gafas.
Did I was striking? yes ... but ... Who else would take this sunnies to college but I? :)My friends were so funny when they saw me in class with these accessorie, but I was so happy! I was tired of the aviator ones and a change from time to time does not hurt.So here I am premiering the white Romwe sunnies
Ya sabéis que si hay un sitio que me encanta es la tienda de AD de Serrano 5. No solo por la ropa, sino porque es un edificio precioso y tienen de todo. La colección de ropa, zapatos y accesorios, cosas para la casa, zona de novias, un espacio dedicado a la arquitectura y lo mejor es la ultima planta.
El otro día mi amiga Alejandra me llamó para una nueva sección en su blog y me dijo que la llevara a un sitio con el que me identificara para hacerme una entrevista. Yo elegí este por la fusión: moda-arquitectura. Pronto saldrá la entrevista :)
You know if there is a place I love is the Serrano 5 AD store. Not just for clothes, but because it is a beautiful building and there are the fashion collection , shoes and accessories, household items, bride area, a space devoted to architecture and the best of all, the top floor.
The other day my friend Alejandra called me for a new section on his blog and she told me to take her to a place where I identify myself to interview me. I chose this for the fashion-architecture mixture. I'll show you the interview soon :)
El otro día mi amiga Alejandra me llamó para una nueva sección en su blog y me dijo que la llevara a un sitio con el que me identificara para hacerme una entrevista. Yo elegí este por la fusión: moda-arquitectura. Pronto saldrá la entrevista :)
You know if there is a place I love is the Serrano 5 AD store. Not just for clothes, but because it is a beautiful building and there are the fashion collection , shoes and accessories, household items, bride area, a space devoted to architecture and the best of all, the top floor.
The other day my friend Alejandra called me for a new section on his blog and she told me to take her to a place where I identify myself to interview me. I chose this for the fashion-architecture mixture. I'll show you the interview soon :)
Casi me quedo sin verlos este año pero llegué a tiempo.
Duran nada, pero la semana que hay almendros en flor es preciosa. En la escuela, donde estudio, hay varios y desde la ventana de clase hay cuatro días al año que me quedo embobada mirando.
Esta vez directamente en vez de ir a clase me fui a disfrutar del ultimo día de calor y almendros en flor.
Son cosas tan tontas pero que hacen que el día sea diferente ¿a quien se le ocurriría la idea? ;)
Por cierto: Feliz día del padre
I almost ran out to see them this year but I just get in time.
They stay so little time, but the week there are almond trees in blossom it's beautiful .
At college, where I study, there are several almond trees and I can see them four days a year from the window. I stare at them like an idiot.
This time I missed my lesson directly. Instead of going college I went to enjoy the last day of heat andalmond blossom.
They are such silly things but that make the day different Who would get the idea? ;)
BTW: happy Father's Day
Bag CHICWISH- Jeans GAP- shoes ZARA- T-shirt, necklace H&M-Bracelet PRIMARK
La chorrada de llevar unas gafas de sol saliendo por la noche parece mentira pero es un puntazo. Bailar sin pensar, dejarse llevar y meterte en tu mundo de yupi detrás de unos cristales.
Anoche salimos y nos llevamos varias, entre ellas las de romwe :), tuvieron un exitazo y todo el mundo las quería.
The silly thing that is to wear sunnies at a club at night is so funny. Dance without thinking, let you go and get inside your own world behind a crystal.
Last night we went out and took a couple of pairs with us, the romwe sunnies was a success and everyone wanted them :)
Ayer se inauguró en el Museo del Traje la exposición de Pedro Rodriguez, donde se exponen los dibujos del modisto valenciano. Modisto de alta costura de los años 40 a los años 70, la época dorada de la alta costura.
La exposición cuenta con varias láminas que combinan dibujos, texturas, colores etc. También hay cuadernos de apuntes con los esquemas y los dibujos del modisto. La producción es increíble, hay muchísimas láminas y se puede ir apreciando no sólo la evolución de la moda sino también la de la mano del autor.
La exposición estará hasta el 17 de junio
The exhibition includes several designs that combine drawings, textures, colors and so on. There are also some notebooks with diagrams and drawings by the designer. The production is amazing, there are many designs and you can appreciate not only the fashion evolution but also the author's hand evolution.
The exhibition runs until 17th June
¿Os acordáis que puse en twitter que me había llegado el paquete de CHICWISH? Pues esto es lo que traía! un bolso verde que no puede ir mejor con los días de #solypajaritos que esta haciendo y una falda con relieve como de rosas y la cintura de piedrecitas. Las dos cosas son tan primaverales :) Me encantan.Esta tienda tiene algunas cosas muy especiales. ¿Os acordáis del bolso naranja? también es de CHICWISH.COM
Do you remember my tweet about the CHICWISH package? Well this is what is inside! a green bag that can not go better with the #sunandbirds days that are going on and a roses textured skirt with a waist of small stones. The two things are so spring :) I love them. This store has some very special things. Do you remember the orange bag? that is also from CHICWISH.COM
Do you remember my tweet about the CHICWISH package? Well this is what is inside! a green bag that can not go better with the #sunandbirds days that are going on and a roses textured skirt with a waist of small stones. The two things are so spring :) I love them. This store has some very special things. Do you remember the orange bag? that is also from CHICWISH.COM
Hoy nos han llevado en clase a visitar un edificio para que nos inspiremos en nuestro próximo proyecto y os lo enseño porque me ha encantado. Lo tenemos al lado de la escuela de arquitectura y no sabia de su existencia. La Casa de Velázquez se compone de un edificio principal y una serie de casitas que sirven como residencia para estudiantes que llevan a cabo actividades artísticas. Son unas casitas como con talleres de escultura, pintura...para que cada alumno desarrolle su creatividad dentro de un jardín la verdad que precioso. Es un jardín al estilo francés, en pendiente, aterrazado, con fuentes que van cayendo en el eje del edificio principal.
Tiene que ser increíble vivir en un sitio así y encima en medio de la ciudad universitaria, dentro de Madrid.Parece como si estuvieses fuera de la gran ciudad pero esta muy cerca de todo.
Today we have visited a building to inspire us in our next project and I want to show you because I found it beautiful. We have it next to the Architecture School and we did not know of its existence. La Casa de Velázquez is composed by a main building and some little houses as a residence for students from artistic activities. They have spaces to do sculpture, painting ... so that each student can develop their creativity within a beautiful garden. It is a French-style garden, sloping, terraced with fountains that fall on the axis of the main building...
It must be amazing to live in a place like that and also in the middle of the campus, so close to the downtown. It feels like being outside a big city but is not.
Hacia tiempo que estaba desconectada del mundo de las revistas y por fin me he puesto al día. Limonada y mis imprescindibles ELLE y VOGUE (tengo pendiente Harper's) con Lana del Rey de fondo. Me encanta esa chica. La descubrí hace poco y no paro de escucharla, sino solo hay que leer mi twitter :) "Creo que he podido oír 85 veces seguidas el disco de #Lanadelrey"
Tarde de Relax :)
It had long been cut off from the magazine world and I have finally updated. Lemonade and my essentials ELLE and VOGUE (I have Harper's pending ) Lana del Reybackground. I love that girl. I found her recently and I can not stop playing it, you only have to read my twitter :) "I think I have heard 85 times the # Lanadelrey CD"
Relax afternoon :)
Como me conocen mis amigas Ines y Maria. Nos hicimos mejores amigas en el instituto y aquí seguimos :). Me regalaron un collar el otro día y en cuanto lo abrí se me iluminó la cara. No me podía gustar mas! todo el mundo me lo ha dicho, es totalmente de mi estilo. Me encanta cuando me hacen regalos así.
Muchísimas gracias alas dos por este collar tan alucinante de Mango, es precioso, además...¿cuando no llevo yo un collar?
Nobody knows me better than my friends Maria and Ines. We became best friends in highschool and there we are :). They gave me a necklace as a gift and as I opened it my face turned bright. That could not be more perfect! everyone has told me it is totally my style. I love that kind of gifts.
Thank you for this amazing Mango necklace, It is beautiful, and well ... when I'm not wearing a necklace?

Me encanta esta casita. Es una renovación de una casa en Treia por Wespi de Meuron. Era una antigua casa de campo que un arquitecto coge y la renueva. Restaura el original manteniendo la estructura pero añade elementos contemporáneos para dar este resultado que combina lo moderno y lo antiguo.
VJSTYLE shoes- ZARA kimono jacket, t-shirt, bag-GAP jeans-Primark feather earrings
Ya esta haciendo tiempo de primavera :) por fin puedo volver a usar las chaquetas kimono que tanto me gustan y esta es del mismo color que los tacones nuevos, me gusta el nude con vaqueros.
Spring time is here :) finally I can use my kimono jackets again. I love wearing them and this one is the same color of the new heels, I love nude with jeans.
¿Por qué sera que la suela roja da ese toque a los zapatos? Por fin tengo los mios :) unos salones beige con plataforma. Me encantan, van con cualquier cosa y encima sientan genial. Son de la página VJSTYLE, tienen cosas increíbles :) a bajo tengo mi wishlist.
Why a red sole gives shoes that special touch? Finally I have mine own ones :) A beige pumps with platform. I love them, you can wear them with anything feeling so great. This pair are from VJSTYLE webpage. There are amazing things :) I have my wishlist below.
Ayer se inauguró el nuevo edificio del Colegio Oficial de Arquitectos de Madrid (COAM). Se han remodelado las antiguas Escuelas Pías de San Antón en la calle Hortaleza y lo ha hecho uno de los profesores que más me ha marcado en la carrera, Gonzalo Moure. No podíamos faltar.
Nos quedamos alucinados por la cantidad de gente que había en la inauguración. He ido a bastantes eventos y ninguno como este, tengo que decirlo. Es un edificio enorme y no cabía un alfiler. Además todos arquitectos y muchísimas caras conocidas.
Yesterday was the inaguration of the new COAM headquarters in Madrid . It comes from the the old San Anton Pious Schools remodelation in Hortaleza Street and it is designed by one of the teachers who most influenced me in the career, Gonzalo Moure. We could not miss the event.
We were amazed by the number of people who were in the opening. I've been in many events and none like this, I have to say. It is a huge building and there was no empty space. Moreover, all architects and many familiar faces.
ABOUT ME

✨Take time to do what makes your soul happy✨
Hi! I'm Juls. Thanks for visiting my blog. I am an architect, fashion & travel lover based in Madrid. I create content and I show all the nice and interesting things I find.
infosojuls@gmail.com