THEULIFESTYLE | Sojuls Blog
  • Home
  • About
  • contact
  • Press
Me ha llegado el bolso negro de ROMWE! me encanta para un look de diario como este. Un bolso grande básico pero con algo de gracia, como este que tiene una parte de print y detalles en dorado. 
Este día llevaba algo muy casual porque llegaba de clase y me encontré el paquete encima de la mesa. No me pude resistir a estrenarlo.


The ROMWE black bag is here! I love it for a casual look like this. A big basic bag but with a touch, like this one that has some print and golden details.
This was a very casual outfit because I found the package on my table when I arrived from college. I could not resist to wear it.
- Mi mejor compra de esta temporada: los botines de zara que llevo a todas partes.
- Un bolso (de Blanco. creo..) que tenía desde hacia como dos años y estrené el otro día...
- El anillo del alita que provoca amor y odio entre mis amigos
- La peli que me tuvo el sábado en el sofá en el momento siesta. Burlesque
- Las zapatillas de florecitas que me pongo cuando estoy de "humor informal" y siento que llega la primavera
- Perdiendo el tiempo en clase...
- El neceser de Victorias Secret que a veces utilizo de estuche
- Haciendo una práctica en clase
- Regalices gigantes. Esas tiendas que te encuentras por el centro de Madrid :)
Este fin de semana fui a ver Toledo. Es una ciudad que llevo visitando desde que era pequeña porque solíamos ir a una casa de fin de semana que tienen mis abuelos en las afueras. Esta vez fui a hacer turismo y la mire con otros ojos. Nunca me había fijado en la cantidad de arquitectura nueva que tiene la ciudad :)
Tiene unos sitios preciosos y si no habéis ido os lo recomiendo. Esta lleno de edificios antiguos impresionantes y arquitectura muy nueva perfectamente integrada. Además tiene sitios muy agradables para pasear o tomar algo.


This weekend I visited Toledo. It is a city that I know since I was little because we used to go my grandparents' weekend house nearby there. This time I went to sightseeing the city and I looked at it through different eyes. I've never noticed the amount of new architecture the city has :) There are many beautiful places and if you haven't gone I recommend it. It is full of impressive historical buildings and also new architecture is very well integrated. There are also a lot of nice places to go walking or eating.
 Shoes NELLY- trousers, shirt ZARA- ring ROMWE- bracelet B&L
 Ya esta aqui! me llegaron ayer estas increibles sandalias negras de Nelly.com. Un básico indispensable en mi armario. He empezado a plantearme lo de las sandalias con medias o calcetines...no se...antes lo veía horrible pero últimamente lo veo en varios sitios y de determinadas maneras me gusta como queda. Probaré porque no puedo esperar para estrenarlas!
Tienen una variedad increible de zapatos, me gustan casi todos!

Shoes are here! these amazing black sandals arrived yesterday from Nelly.com. An essential in my wardrobe. I started to wonder the fact of wearing sandals in winter... I don't know ... it looked awful to me some time ago but lately I am seeing that several times and in certain ways I like the way it looks. I'll try it because I can not wait to try them on!
They have an incredible variety of shoes!
Cuando te sientes como flotado...
When you feel like floating...
Hay un montón de sitios preciosos a las afueras de Madrid. Los que mas me gustan son El Escorial, La Granja y Aranjuez. Los dos últimos es por mi obsesión con los palacios barrocos. El de Aranjuez es más grande que el de la Granja...una especie de mini-Versalles :)
Me entusiasman los palacios de esa época (los jardines en tridente, las ventanas rectangulares, los adornos, los espejos, la decoración...), uno de los sitios que tengo pendiente ver es precisamente Versalles. De momento me encanta pasearme las mañanas de domingo por los alrededores de los palacios que tengo a menos de una hora de casa y ya de paso pasamos la mañana en familia :)

There are plenty of beautiful places on the nearbythe city. The ones that I like the most are El Escorial, La Granja and Aranjuez. The last two ones because of my baroque palaces obsession. The Aranjuez palace is larger than La Granja one ...like a mini-Versailles :)
I am excited about the palaces of that time (trident gardens, rectangular windows, ornaments, mirrors, decoration ...), one of the sites that I have to see before I die is Versailles. For the moment I walk around on Sunday mornings by the palaces that I have less than an hour from home and I spent the morning there with my family :)

Jacket, neckpiece ZARA- Bag U (Adolfo Dominguez,)- bracelet Primark

Si durante el mes de Enero ni me enteraba cuando era fin de semana porque vicia de vacaciones (la diferencia era que al levantarme estuvieran mis padres desayunado o no...) ahora que he empezado el curso aprovecho muy bien el sábado y el domingo. Mañana de recados, sobremesa, peli y siesta algo de gym y a salir a tomar algo :)


During the month of January and I didn't notice when was weekend or not, I was on vacation (the only difference was my parents having breakfast at home or not ...) now I've started my lessons I enjoy Saturday and Sunday the best I could. Housework mornings, family dinner, movie and nap, some gym and going out at night for some drinks :)

Hay una página que me encanta visitar. Sabéis que me gusta Lauren Conrad y ha abierto con unas amigas un blog, The Beauty Department con muchísimas ideas para peinados, trucos de belleza, consejos, ideas...a mi este tipo de blogs me suele aburrir pero este, no se si sera el formato o que, me gusta mucho. El otro día mi hermana encontró esta coleta que enseñan a hacer y estuvimos practicando. Es más fácil de lo que parece.

There is a webpage that I love to visit. You know I like Lauren Conrad and she has opened with a blog with some friends, The Beauty Department, with many ideas about hairstyles, beauty tips, advice,ideas ... I usually found boring this kind of blogs but this one not, maybe it it is the format or design, but I really like. The other day my sister found this ponytale and we were practicing. It's easier than it seems.

1. Lau's glitter nails
2. Twittering morning
3. Retro t-shirt 
4. Break time Paula&Lara 
5. Lara's hairstyle
6. My desk
7. Red Tea
8. Accesories
9. Break time with Pau
Había oído hablar del concepto afterwork, pero nunca me había planteado que era eso la verdad. Ayer pude experimentarlo con algunos amigos. Sitios de cócteles, dj, una decoración muy estudiada... locales de Madrid donde la gente sale a tomar algo después de trabajar. Yo todavía no trabajo peor tengo amigos que si y por eso había oído hablar de estos sitios. Lo primero que me pregunté fue ¿Cuando yo trabaje iré a estos sitios a tomar algo? ¿Con la gente del trabajo o quedas con los tuyos en algún local que venga bien  a todo el mundo?.
Este en el que estuve ayer me gustó mucho :), RAMSES, está en la plaza de la Independencia y ayer la tarde estaba dedicada a Moisés Nieto, ganador de la última edición de El Ego. Si...me gustó porque desconectas un poco de la rutina.


I had heard about the after work concept, but actually I've never thought about it. Yesterday I could experience it with some friends. Cocktails, dj, a very studied decor... there are some places in Madrid where people go out for drinks after work. I'm still studying but I have friends working so I had heard of these places. The first thing I asked myself was, 'Will I go to these places when I have a job for a drink after the journey? Will I go with the office mates or with some friends?.
This is the place where I was yesterday :) I really liked it, RAMSES, is in the Plaza de la Independencia and yesterday afternoon was devoted to Moses Nieto, who won the last Ego edition. Yeah ... I liked it, It's good to feel disconnected from the day.
Lo que me encanta de estas fotos es la luz de cada una. No se si será porque estudio lo que estudio...yo creo que no, me viene de antes...pero soy una maniática de las luces. (Que se lo digan a mi prima Elena) No se por que para mi es muy importante estar en una habitación con una luz determinada. No me suelen gustar las lámparas altas de techo que dan mucha luz, prefiero luces bajas, penumbras, o luz indirecta...no se. Estas fotos tienen algo de eso, me gusta la luz que tienen.

What I love about these pictures is the light they show. I don't know if it because I study what I study ... I think it is not the reason because that obssesion was always with me... I am a freak of lights. (my cousin Elena knows that so well) for me is very important to be in a room with othe proper light. I tend to dislike high lights, I prefer a lower lighting, shadows, or indirect light ...  These photos have some of that, I like the light they have.
 La compre en NY y ahora que empieza el curso la uso para llevar a clase el portátil cuando hace falta :) me encanta la funda de Marc Jacobs, es muy cantosa pero bueno...como el jersey lima!

I bought in NY and now that classes are here again I use it to carry the laptop when it's needed :) I love the Marc Jacobs cover, it is very striking but I don't mind ... like the lime jersey!
Ayer me invitaron a la fiesta de cumpleaños que una amiga hizo en su casa y que preparó con todo tipo de detalles. Tiene como una especie de terraza cerrada donde no hacia frío y que decoró al estilo nórdico, con velas, flores y una mesa llena de cosas para picar. Cada plato estaba pensado y preparado cuidadosamente, fue genial. Luego en un comedor enorme y precioso, cenamos todas: pollo al cava, ensalada de espinacas y frutos secos, vino tinto, mouse de chocolate... Aproveché para estrenar la aplicación del móvil que hace fotos retro con todo tipo de efectos.
Felicidades Lore!



Yesterday I was invited to the birthday party that a friend made at home. She prepared it with all kind of details. She has a sort of enclosed terrace where there was cold and she was decorated as a Nordic space with candles, flowers and a table full of snacks. Each dish was carefully thought out and prepared, it was great. Then we went into a huge and beautiful  diningroom: cava chicken, spinach and nuts salad, red wine, chocolate mousse ... I realised I had my new mobile application that makes retro snapshots with all kinds of effects.

Happy Birthday Lore!


ZARA shoes and handbag- Chanel lipstick- My new phone

Complementos con un look prácticamente total black para salir de noche por Madrid
Tenia ganas de los zapatos verdes. Son los típicos que hay días que me apetece tanto ponérmelos que ideo la ropa en función de ellos. Ayer era uno de esos días. 


Accessories with a total black look for a night out in Madrid.
I wanted to wear the green shoes. There are days I want to use them and I create an outfit depending on them. Yesterday was one of those days.
My breakfast yesterday

Ayer decidí tomarme el día de vacaciones (un día es un día)y mi hermano me llevo a desayunar fuera :). Me encanta, típico día de trabajo, no hay casi gente por la calle, hacia sol...me llevó al starbucks y nos pusimos al día. No hay cosa que mas me guste que los desayunos. Los fines de semana es la comida mas importante con mi familia, podemos estar horas hablando mientras desayunamos. Con días como hoy evito las caras de pepino que se me ponen en clase de vez en cuando, como la de abajo, que es de un día que me pillaron en estado de "quiero irme de aquí!"

Yesterday I decided to take the day off (one day is one day) and my brother took me to have breakfast :). I love it, the typical workday, no people on the street, the sun shining...he took me to starbucks and we caught up. There is nothing that I like more than breakfast time. Breakfast on sundays is the most important meal with my family, we spend hours talking over breakfast.With days like today I avoid cucumber faces that I have in class from time to time, like the one  on the picture below, which is one day that I was caught on a "I want to leave here!" state.


Ya es seguro,  el año que viene estudio en la Escuela de Arquitectura de Milán!!
 
It is official, I'll study next year at the Architecture School of Milan!

Jacket.bag-Chicwish  shoes.jeans. ZARA  shirt.bracelet-Vintage

Si me encantaba el bolso naranja, ahora con la chaqueta blanca también estoy que no me lo creo. Siempre me ha gustado lo de las prendas claras en invierno, el black and white es una de mis combinaciones favoritas, aunque sea un clásico. Si encima le doy el toque de color con el bolso ya voy que no quepo de contenta. Me parece una chaqueta alucinante porque según cómo la coloques cambia mucho y además se puede esconder mas o menos la piel de dentro. Me parece que queda genial.

If I loved the orange bag, now I'm in love with the white jacket. I've always loved pale colors in winter, black and white is one of my favorite combinations, even if It's a classic. Also, If I wear a touch of color with that, like this time with the orange bag I feel like the happiest girl in the world. I think this jacket is amazing because depending on how you put it on it changes, hidding more or less the skin within. I think it looks great.
Se que soy una privilegiada. Todos los años nos dan un mes de vacaciones sin exámenes en Enero para desconectar y la verdad es que sabemos aprovecharlo. Este año ha sido de momento el mejor de todos.
¿Sabéis esa sensación de llevar una temporada en la que solo te salen las cosas bien? No solo que pasan cosas importante y de decir "Imposible tener tanta suerte!" (Como cuando hablé con Olivia Palermo o como cuando alguien que no esperabas te sorprende, o como el viaje tan increíble a esquiar con mis amigos...). También pequeñas cosas...

I know I am privileged. Every year on our winter break we have a month off without exams in January to disconnect and yes, we know how to use it. This year was the best of all.
You know that feeling you only get things right fo a while? Not only that important things are happening and you surprised yourself thinking "I can't be so lucky!" (Like the moment I spoke with OliviaPalermo or when someone that I not expect surprises me, or the incredible ski trip with my friends ...). Also little things ... 
 Inlovewithfashion dress- ZARA shoes- Bimba&Lola ring

Si el LBD es considerado una prenda imprescindible en todo armario es por algo. Es verdad que me gustan las prendas diferentes, pero reconozco que un clásico vestido negro de coctail me vuelve loca. Tengo varios porque siempre te sacan de un apuro. Cuando no tienes claro un dresscode vas a ir bien seguro. 
El otro día me mandaron este, una tienda online que vende vestidos para ocasiones especiales. Me gusta porque tiene cosas básica pero con algo diferente. Este vestido por ejemplo tiene una espalda con los tirantes cruzados que queda increíble. Es lo que más me gusta y además es cortito y muy vaporoso.


There's a reason to consider the LDL an essential piece in any wardrob.. It is true that I like unusual clothes, but I recognize that a classic black  cocktail dress drives me crazy. I have some of them because they always get you out of trouble. When you have no idea about a dresscode for an event you're  right with it.
The other day I recived this one , an online store that sells special occasion dresses. I like it because it is a basic but with something different. This dress has an amazing back with crossed straps, that is incredible. This is what I like the most, the back, and it also is very short and very steamy.

Como os dije me probé toda la nueva colección. Estuve toda la mañana en MANGO con Paula @chicraf montando estilismos y combinando prendas y accesorios. La verdad es que es una colección que me encanta, sobretodo las prendas como el mono azul o la falda verde. Para primavera y verano me parecen preciosas, además son unos colores que me gusta usar. El verdes, azulones y naranjas. Prendas vaporosas con plataformas o complementos de ante. También optamos por algún look mas lady o mas rockero. La verdad es que fue una mañana muy divertida. Me encanta haber tenido esta oportunidad.


As I said I could try on all the new MNG SS collection. I spent the whole morning in MANGO with Paula creating outfits and matching clothes and accessories. The truth is that it is a collection that I love, especially the clothes like the one-piece blue jumpsuit or the green skirt. For spring and summer that seem so beautiful to me, those are also the colors that I like to wear. The green, blues and orange tones. Diaphanous garments with platforms and buckskin complements. Also we opted for a more lady look and a rocker one. The truth is that it was a really fun morning. I love having this opportunity.

Ayer me preguntasteis mucho por la chaqueta que llevaba, la verdad es que  a mi también me enamoró cuando la vi. La compro mi amiga Ines en H&M  pero no le quedaba del todo bien, eso si, la compro igualmente, porque ella es así, si es bonito lo compra, ya le quedara bien :).
El otro día fui a su casa a ayudarla con la maleta porque se iba a Cancun y encontramos la chaqueta, me la probé y fue amor a primera vista. Me quedaba perfecta, así que me la dio :) Que mona es!

Yesterday you asked me a lot about the jacket I was wearing on the post, the truth is that I also felt in love the moment I saw it. My friend Ines bought it at H&M some time ago but it isn't fitting her at all, well, nevermind, she got it. That's the way she is, if something is nice she takes it just in case :).
The other day I went to her house to help her packing because she was going to Cancun. We found the jacket and I tried it. It was love at first sight. I was perfect on it, so she gave it to me :) She is sooooooo cute!
Entradas más recientes Entradas antiguas Inicio

ABOUT ME



✨Take time to do what makes your soul happy✨

Hi! I'm Juls. Thanks for visiting my blog. I am an architect, fashion & travel lover based in Madrid. I create content and I show all the nice and interesting things I find.

infosojuls@gmail.com

FOLLOW ME

POPULAR POSTS

  • NEW YORK CITY
  • PREVIEW. MUSEO DEL TRAJE
  • BEAUTY REVIEW| PÙRE OBAGI VITAMIN C
  • POÈTE
  • OUT OF CONTROL

pinterest

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *

sojuls

Copyright © THEULIFESTYLE | Sojuls Blog . Designed by OddThemes