THEULIFESTYLE | Sojuls Blog
  • Home
  • About
  • contact
  • Press
¿Por qué no poner algo de brillo a tu dia?
Pasé por H&M y los ví. ¿Quien me iba a decir que los compraría? pues sí. Estaba en el tipico día quiero-brillar. Me encantaron estos zapatos. Si hubieran sido rojos podrían ser los chapines de rubies de Dorothy.


Why not? add some sparkle to your day
I went to H&M and I saw them. Who would have thought that I'd buy them? well yes!. I was in the typical love-shine day. I loved these shoes. If they were red they could be the Dorothy's ruby slippers.


Corso Como, 10. Milano. Llevaba tiempo queriendo conocer este sitio pero esperé la visita de Sil y Javo para ir. Sabía que les iba a gustar. Es un espacio creado por Carla Sozzani. El edificio contiene una galería de arte con exposiciones temporales, una tienda muy completa de: libros, música y algun elemento de decoración, que toca temas como la moda, la arquitectura, el arte o la fotografía. 
Cada rincón de la tienda tiene su propia entidad. Personalmente me gustaron mucho las zonas de moda y de arquitectura. En la galería pudimos ver la exposición del fotografo italiano de Alfa Castaldi. Además había un espacio Dior by Raf Simons (El nuevo diseñador de la firma) con atículos expuestos de la nueva colección.
En la planta baja, junto a la entrada, hay un patio y un café-restaurante. Si caminas por los pasillos del edificio siempre ves este precioso patio lleno de plantas que para mi gusto hace de 10CorsoComo un sitio muy especial para gente que le guste cualquiera de estos temas.

Página web aqui

Corso Como, 10. Milano. I wanted to go visit this place since long ago but I waited to the Sil and Javo visit to go there. I knew they were going to like it. It is a space created by Carla Sozzani. The building contains an art gallery with temporary exhibitions, a very complete store with books, music and some decorative elements. The main topics are fashion, architecture, art or photography.
Every corner of the store has its own entity. I personally enjoyed fashion and architecture areas . We could see an exhibition in the gallery of the Italian photographer Alfa Castaldi. Also, there was a Dior space by Raf Simons (The new designer) with some articles from the new Dior collection.
On the ground floor, next to the entrance, there is an open patio and a cafe-restaurant. If you walk through the corridors of the building you can always see this beautiful patio full of plants, which, in my oppinion, makes Corso Como a very special place for people who like any of these topics.

Website here



Ayer tuvimos la suerte de poder asistir al desfile de Gianfranco Ferré. Se acabó la semana de la moda en Milan, ahora empieza la de Paris. Esta vez no puedo contárosla tan de cerca :) Lo que quiero transmitir en este post es el ambiente que se respiraba antes y después del desfile. (Perdonadme porque tuve un problema con las fotos y no son muy buenas)
El desfile empezó tardísimo. Llovía bastante y estuvimos esperando en un vestíbulo durante mucho tiempo. Allí había gente muy bien vestida, prensa, buyers, fotógrafos... Las modelos venían del desfile anterior (que también espezó tarde) y cada vez que llegaba una de ellas atravesaba el vestíbulo corriendo con el maquillaje y el peinado anterior.
Por fin comenzó el desfile. En ese momento no me lo podía creer, estaba en Milán en la Fashionweek :) disfruté el momento al máximo. Además del desfile se ve mucha moda en la calle. Los invitados se preocupan mucho de que llevar, aunque a veces sea poco práctico. Se ven muchas piernas sin medias, salones sin apenas suela que dan la sensación de estar tocando el suelo mojado con el pié…pero bueno, para la foto queda muy mono.


Yesterday we had the opportunity to attend the Gianfranco Ferré fashion show. Milan Fashion week is over and Paris begins now. This time I'll not be able to show you all that close. What I want to transmit on this post is the atmosphere before and after the show. (Forgive me, I had a problem with the photos and they are not very good)
The show started late. It was raining a lot and we waited in a hall until everything was ready. There were very well dressed people, press, buyers, photographers ... The models came fom another show, which also started late, and every time one model arrived, she went through the lobby running with the hair and makeup she had used before.
Finally the show started. I could not believe I was in Milan Fashionweek :) I really enjoy the moment. Also I  saw a lot of fashion in the street. Guests were very concerned about their outfits, very well dressed. Sometimes with an impractical outfit: there were many legs without  tights, pumps with a barely sole that seems like the foot almost touch the wet floor ... but hey, for the picture seemed nice.


Este era el ambiente antes del desfile de Emporio Armani ayer por la mañana. Todo era gente llegando en coches y luciendo los mejores outfits. A pesar de que el día era muy frio y no paraba de llover llegaban chicas con salones y abrigos finos. Fue una experiencia genial. Pensaba solo acompañar a Sil y Javo a la entrada del desfile e irme a tomar un café, pero al llegar no paré de ver caras conocidas y allí me quede, a pesar del frio,  haciendo fotos y tratando de plasmar como es la entrada a un desfile en la Milan Fashion Week.

This was the atmosphere before the Emporio Armani Show yesterday morning. There were a lot of cars coming and going bringing people to the show wearing their best outfits. Although the day was very cold and the rain didn't stop there were girls with pumps and thin coats. It was a great experience. I went to accompany Sil and Javo to the show entrance and then go out for a coffee, but when we arrived I did not stop to see familiar faces and I decided to stay there, despite of the cold,  taking pictures and trying to capture a show entry at Milan Fashion Week.


With Chiara Ferragni from Theblondesalad 


Vuelta a Milán y tengo visita! Han venido Sil y Javo mis amigos de LaOtraHormaDelZapato a verme. Llegaron a medio día y por la tarde hicimos el tour por el centro. Vimos el Duomo y la Galería Vittorio Emmanuele, imprescindibles. Después nos encontramos con varios stands en medio de la calle por la Fashion Week. Nos extrañó que estuviesen en la calle al alcance de cualquiera.
Acabamos, como no, visitando el barrio de Brera y en la tienda Marc Jacobs. Siempre que voy cae algo nuevo…no puedo evitarlo, tengo debilidad por esa tienda. Aperitivo en el café Marc Jacobs, vino blanco, sushi, pizza…fue muy divertido. Después acabamos en el evento de HudsonJeans en el Excelsior. Fue una tarde redonda.


I'm back to Milan and I have a visit! Sil and Javo my friends from LaOtraHormaDelZapato have come to see me. They arrived at noon and in the afternoon we did the citycenter essential tour. We saw the Duomo and the Vittorio Emmanuele Galleria. After that we find several stands in the middle of the street because of the Fashion Week. We were surprised that they were open to everyone.
We went also to visiting the Brera neibourhood and Marc Jacobs store. Whenever I go there I get  something new... I cann't do nothing, I have a weakness for that store. Some apetizer at the Marc Jacobs cafe: white wine, sushi, pizza ... it was really fun. After that we ended up on the HudsonJeans event at the Excelsior. It was the perfect afternoon.


Una de las cosas que mas me gusta de los viajes es tomar instantáneas de pequeñas cosas del día a día.
1. Un día, un anillo 2. Una cena especial 3. Despertar, mirar por la ventana y ver el sol en Irlanda 4. Nuevos pendientes de una visita a Forever21 5.Powerscourt Gardens 6. La tienda Avocado 7.Cafe take away 8.La guía que nos ayudó en el viaje 9.en Kilmainham 10. Guinness Storehouse 11.the world in Trinity 12. Arte en una celda 13. café avoca 14. chuches  15. Friends 16. Imma 17. Kilmainham 18. Imma
VIA INSTAGRAM @SOJULS

One of the things I love about travelling is to take snapshots of the every day little things.
1. A day, a ring 2. A special dinner 3. Wake up, look out the window and see the sun in Ireland 4. New earings from a visit to Forever21 5.Powerscourt Gardens 6. The Avocado Store 8.What helped us to guide on the trip 7.Take away caffee 9.On Kilmainham 10.Guinness Storehouse 11.The world in the Trinity College 12. Art in a cell 13. Avoca Caffee 14. Marshmallows 15. Friends 16. Imma 17. Kilmainham 18. Imma
VIA INSTAGRAM @SOJULS
Digo adiós a Dublin. No se si volveré pero desde luego ha sido un viaje perfecto. Es una ciudad de la que me llevo muy buen recuerdo. Siempre diré que parece un pueblecito, con el rio y todas las casas bajas. Pero en realidad ofrece las oportunidades de una gran ciudad. 
Me gusta mucho el estilo que tiene, todo verde, ladrillo, madera...Hay veces que me da la sensación de que tiene cierta estética grunge, con muchos planos superpuestos de edificios de diferentes materiales, todos bastante oscuros. Luego, si te fijas y todo está muy bien cuidado y conservado.

Goodbye Dublin.I do not know if I will be back but certainly it has been perfect. I'm having a very good memory of this city. I'll always say that it looks like a small village, with the river and all the houses, but actually it offers the opportunities of a big city.
I really like the style it has, all green, brick, wood ... Sometimes I get the feeling that it has some grunge aesthetic, with many buildings superimposed,  planes of different materials, all pretty dark. However when  you look indeed everything is very well maintained and preserved.
Las famosas puertas Georgianas
Empiezo por la última planta porque fue la que mas me gustó. El Gravity Bar, el punto final y el final perfecto de la visita. Las vistas sobre Dublin eran preciosas y en todas direcciones. Además en los cristales había explicaciones de los sitios más importantes de la ciudad.
Es una planta muy diferente al resto de la fábrica, contrasta mucho. Las plantas mas bajas son muy oscuras, te cuentan el proceso de fabricación de la Guinness, los ingredientes, como catarla...segun vas subiendo hay cada vez más luz y te cuentan cosas a cerca de los envases, de las campañas publicitarias...hay varios restaurantes muy bien decorados y zonas para descansar, pero todo el mundo sigue hasta llegar al mirador.


I start with the top floor because it was the one I liked the most. The Gravity Bar, the last stop and the perfect end of the visit. The views over Dublin were beautiful and in all directions. Also the windows had explanations of the most important places of the city.
This floor is very different from the rest of the factory, it is a great contrast contrast. The lower floors are very dark, you have the manufacturing process of the Guinness, the ingredients, how to drink it ... when you go upper there's more and more light and there're things about the packaging, the advertising campaigns .. . several beautifully decorated restaurants and resting places, but everyone keeps walking to the top viewing point.



H&M coat/ Sheinside shirt/ Zara pants/MNG boots/Parfois bag
 Ayer estuvimos toda la mañana en la fabrica Guinness. Es increíble  Hizo una mañana de sol preciosa y antes de entrar las calles de la zona me llamaron mucho la atención. Tengo especial debilidad por las fábricas antiguas. Me gusta la mezcla del ladrillo desgastado y los perfiles metálicos. Esta zona de Dublin es muy auténtica. Ya desde la calle se siente la fábrica de cerveza. Desde fuera huele a cebada tostada. Lo mejor de que hiciese tan buen día es que la fábrica tiene un mirador en la última planta y las vistas sobre la ciudad eran espectaculares, tanto que nos quedamos toda la mañana en el bar del mirador. Mañana quiero enseñaros todo sobre la visita.

Yesterday morning we were the whole morning in the Guinness storehouse. Is so cool. It was an incredible beautiful sunny morning  and before going inside the streets of the area coght my attention. I have weakness for old factories. I like the mixture of worn brick and metal profiles. This is a very authentic area in Dublin. Walking on the street we could feel the brewery. From outside it smells like roasted barley. The best thing about having such a good day is that on the top of the factory has a viewpoint and the views over the city were spectacular. We stayed all morning in the bar there. Tomorrow I want to show you everything about the visit. 
Esta puede que sea mi tienda irlandesa favorita. La descubrí en los jardines de Powerscourt. Dentro del la mansión hay tienda, librería  cafetería... pero además de ésta hay varias en Dublin. Es una de esas tiendas donde todo es monisimo, puedes encontrar lo que sea que va a estar hecho con muy buen gusto. Todo tipo de cosas para casa y muchísimos libros, de esos que no encuentras tan fácilmente. Me encantó la librería  tenia el tipo de libros chorrada que me encanta comprar. Además la cafetería es una preciosidad y está llena de muffins, pan, chocolates....de todo...  Puso el broche final a una tarde de jardines perfecta :)

This may be my favorite Irish store. I discovered it in the Powerscout gardens. Inside the mansion there are some shops, a bookstore, a cafeteria ... but also there are several Avoca stores in Dublin. It's one of those stores where everything is so cute it hurts, you can find anything and it will be done tastefully. All sort of things for the house and lots of books, those books I do not find so easily. I really loved the bookstore. Besides the cafeteria and the coffee shop are gorgeous and full of muffins, breads, chocolates .... I liked it o much and it was a perfect ending for a perfect evening in the gardens :)

Un jardín exactamente como lo he estudiado. Fue genial ver todo lo que entraba en mi examen de la semana pasada en un jardín de verdad. Os voy a contar en esta entrada todo lo que aprendí sobre jardines a la italiana y jardines ingleses porque este es un ejemplo perfecto. Cuando vas a un sitio nuevo y lo sabes identificar lo aprecias mucho más, ya sea arte, arquitectura, jardines o simplemente una calle donde se rodó la escena de una película.
Los jardines de Powerscout son los de una de las mansiones más grandes de Irlanda, en las Wicklow Mountains. Los jardines de delante de la casa son Jardines Italianos y los de alrededor son Jardines Ingleses. La diferencia entre los dos en el plano se entiende muy bien.


A garden exactly as I have studied it. It was great to see all what I spoke about in my exam last week but now in a real garden. I'll tell you in this post everything I learned about Italian gardens and English gardens because this is a perfect example. When you go to a new place and you know about it you appreciate it even more can be either art, architecture, gardens or just a street where they a scene of a movie  was filmed.
Powerscout are one of the largest mansions in Ireland, in the Wicklow Mountains. The gardens in front of the house are Italian and it is surrounded by English gardens. The difference between the two of them is well understood looking in the map.



KILMAINHAM, la antigua cárcel de Dublin. Al principio entre como si nada...una cosa mas para ver, pero cuando me di cuenta realmente de lo que fue se me pusieron los pelos de punta. Se pueden ver de cerca las celdas, los pasillos, las escaleras con los peldaños desgastados por los presos...
Nos contaron que en un principio la cárcel no tenía vidrio en las ventanas y entraba el frío de fuera. Solo imaginarme el inverno sin cristales y ahí dentro me agobiaba bastante.
Está muy bien la visita que hacen porque te explican exactamente como funcionaba todo. Ahí han estado presos desde héroes Irlandeses, mujeres y hasta niños de cinco años.
La sala nueva era la que menos agobio producía, la más grande. Se construyó posteriormente cuando la luz natural se consideraba importante. El techo era todo de cristal y entraba mucha luz al interior. A esta sala daban las celdas más privilegiadas, que por lo menos tenían algo de luz natural y las paredes blancas y no grises y con moho.
A pesar de que sentí una sensación rara estando allí me gustó la visita. Es una de esas veces en las que piensas: siempre he sabido lo que es una cárcel y que era horrible y bla bla...pero en ese momento te das cuenta de que nunca habías sido consciente realmente de lo que era vivir ahí... y aun así sería mucho peor de lo yo me imaginé.


Kilmainham, the Dublin's oldest jail. At first I went inside like always ... one more thing to do, but when I walked in and I realized what It really was, made ​​me breathtaken. They showed us the cells, the corridors, the stairs with the treads worn out by prisoners ...
They told us that at first jail had no glass in the windows and  the cold entered from the outside. Just imagining living in a cell without glass in winter quite overwhelmed me.
This was a very interesting visit because they explain exactly how everything worked. There have been all kind of Irish prisoners from heroes and women to five-year-old children.
The new room was the ona which produced me the least overwhelm, the largest one. The roof was made ​​of glass and lots of light coming inside. To this room looked the most privileged cells, which at least had some natural light and white walls instead gray and moldy.
Although I felt a strange feeling being there I enjoyed the visit. It is one of those times when you think: I've always known what a prison is and I know it was horrible and blah blah ... but then you realize you've never really been aware of what was living there .. . and it would be even worse than I imagined.


La sala nueva
Coat Sheinside/H&M sweater&jeans/MNG bag and boots/Chicwish sunnies

Primer día en Dublín. Amaneció con muchísimo sol y aprovechamos para ir al IMMA (Museum of Modern Art Ireland). El museo estaba cerrado pero los jardines no y eran preciosos. Mi ultimo examen en Milán fue de Jardinería y paisaje. Estudié los tipos de jardines, los estilos, las épocas...por eso me hizo mucha ilusión ir a este :)
Es un jardín barroco con parterres, fuentes, estatuas, un trazado geométrico y regular...contrasta mucho con los parques irlandesas, porque como allí todo es verde los parques simplemente se dejan crecer sin diseñar todo este tipo de cosas.
También fuimos a la cárcel de Dublin. Os lo contaré en otra entrada porque me encantó.

Fisrt day in Dublin. It dawned a sunny day and we ook the opportunity to go to the IMMA (Museum of Modern Art Ireland). The museum was closed and but the gardens were opened and so beautiful. My last exam in Milan was about gardening and landscape. I studied the types of gardens, the style ... so I was really excited to go to this one :)
It is a baroque garden with flower beds, fountains, statues with a geometric and regular path. It contrasts with Irish parks because everything there is green and they don't need to design averything ads dgood as here, simply parks grow on the hills.
We also went to the Dublin jail . I'll tell you in another post because I really liked it.

Por fin he cambiado los apuntes por la maleta.
Todo listo para irme otra vez a pasar una semana a Dublín. Me enamoró esta ciudad y esta vez quiero ver la otra cara, las cosas "no tan típicas" -y lo típico que me queda también, claro :)-
Ipod, pasaporte, billete, maleta y cámara de fotos. En unas horas dejo Italia por Irlanda. Parece mentira que en una misma mañana esté en sitios tan diferentes.
Tengo ganas de relajarme, de salir a la calle, de ver cosas y de pasar tiempo con mi novio y de dejar de pensar en la carrera.
Nos vemos en Dublín!

I finally changed books and notes for the suitcase.
Everything ready to spend another week at Dublin. I love this city and this time I want to see the other side, the "not so typical" places-and also the typical ones that I missed of course :) -
Ipod, passport, tickets, and the camera. In a few hours I leave Italy for Ireland. It seems incredible to me that in a morning I can be in two places so different.
I want to relax, to go out to the street, to see things, spending time with my boyfriend and stop thinking about the career.
See you in Dublin!
Me pedisteis un post sobre bolsos y aqui está :). Estos son para mi los esenciales, los que me he traido a Milan. Cuatro grandes, dos medianos y cinco pequeños. Cambio mucho de bolso. Me gusta variarlos para que no parezca que voy siempre igual. Siempre suelo tener de asa corta, alguno pequeño largo, como el de la cadena dorada y luego varios bolsos de mano para salir a tomar algo por la tarde noche.

You asked me about a post about bags and here is :). These are for me the key bags which I've brought to Milan. Four large, two medium and five small. I like to change them so I don't look like I'm always wearing the same. Always wear short handle and if I wear it long the bag should be little, as the one with the golden chain. And then several clutches to go out for a drink in the late evening.


Hay seis ciudades en USA que para mi son esenciales: Nueva York y Bostosn, que ya he estado, Chicago
San Francisco, Los Angeles y Las vegas. Tres en la costa oeste, dos en la este y una en el medio.
Es increíble lo diferentes que pueden llegar a ser las dos costas. Solo he estado en el lado este, NY, Boston y Florida, que parece un país totalmente diferente. El norte de la costa este es mas cosmopolita por así decirlo, La gran manzana, nueva Inglaterra.. y el sur tiene mas ambiente de playa, viven en verano casi todo el año. Fiestas en Miami Beach, ver los yates navegando por las Bahamas, o descargar adrenalina en Orlando.

There are six cities in the USA that I considered essential: New York and Boston which I've already visited, Chicago, San Francisco, Los Angeles and Las vegas.
So, three on the West Coast, two on the East Coast and one in the middle.
I it awesome how different both coasts are. I've only been in the east side Boston an NY as I said and also Florida that seems to be a completely different country.
The north of the east coast is more cosmopolitan and the south atmosphere is living the summer the whole year. You can party on Miami beach, see yachts cruising in the Bahamas, or waste adrenaline in Orlando.

sheinside dress/ zara booties/lefties coat/nac bag/chicwish sunnies

Ha venido mi amiga Lara de visita. Una vez hicimos el tour por la ciudad para ver todo lo importante dedicamos un día de compras. Hacía mucho tiempo que no iba específicamente a ver tiendas, con tiempo ilimitado, entrando y saliendo a donde quisiéramos. Ha sido un día genial y acabamos, como no, en el café de Marc Jacobs, después de no parar de caminar. Además hizo un día estupendo y sacamos, por fin las gafas de sol :)

My friend Lara came to visit. Once we did the city tour to see everything important we dedicate a day for shopping. It was so long since the last time I go specifically to see stores, with unlimited time and getting in and out where we wanted. It was a great day and we ended, of course, at the Marc Jacobs café, after all the day walking. It also was a really nice day and we wore finally sunnies :)
1. the Carrie diaries 2. Galeria Vittorio Emmanuele 3. Orange dress from sheinside 4.Lara is here! 5. Colonne 6. Last exam 7.good quote 8. At college 9. New Girl 10.my Chinese friend 11. Leopard booties 12. Postcard 13.outfit 14.manicure 15.beauty 16.blue watch 17. cute box 18.new background

follow me @sojuls
H&M coat/ Forever21 Sweater/Zara pants and booties/chicwish bag

Esta es la plaza que hay delante de nuestra facultad. Me gusta el ambiente del campus, hay muchos puestos de comida, terrazas para tomar algo, bicicletas, vespas... Esto no lo tenemos en Madrid. Hay una cafeteria y gracias.
Ultimo examen importante superado. Ya sólo queda uno bastante fácil. Para despedirme de las clases me puse los botines de leopardo, me parecen una pasada. Fue un buen día y cuando llevas unos zapatos que te encantan el animo mejora bastante.


This is a square in front of our faculty. I like the campus atmosphere. There are many food stands, terraces to have smoothies, bicycles, scooters ... We don't have this  in Madrid, there is a cafeteria and thanks.
I passed my last important exam. Now there is only an easy one more and that's it!. To say goodbye classes I wore the leopard booties, I think they are amazing. It was a really good day and when you wear shoes that you love my mood rises immediately.




Hey guys! some romwe news!



Cada vez que abro el armario se que no va a importar lo que haya dentro. Puede ser un armario repleto de prendas increíbles que lo que va a decidir que me pongo es principalmente mi estado de ánimo. Da igual tener todo el armario con alta costura, hay días que solo piensas en unos leggings de Zalando.

Para mi es esencial tener opciones. Muchas veces lo pienso y sería mas fácil si viviese en una ciudad donde hiciese la misma temperatura todo el año. Pero siempre he vivido en Madrid, y ahora en Milán es lo mismo. El invierno es muy frío y el verano es extremadamente caluroso. No sólo eso, es que también hay entretiempo. Un amigo mío nunca había oído esta palabra,entretiempo, y cuando se lo dije se empezó a reír de mí. -¿Qué es eso? ¿Otra excusa para comprarte mas ropa?- Siempre me acordaré de esa frase, me hizo mucha gracia. Entonces le explique que entre el abrigo de esquiar y la camiseta de maga corta existen bastantes opciones :)
Es mi mejor amigo, gracias a eso me escucha, y poco después fui de compras con él para presentarle al “abrigo de paño”. Ahora por fin tiene cazadoras, abrigos, chaquetas...ha descubierto el entretiempo!
A mí todas estas cosas me encantan: abrigos, gabardinas, chaquetas, cazadoras vaqueras, cazadoras de cuero, blazers, capas, trencas.
Por un lado vivir en ciudades con tantos cambios de temperatura hacen que necesitemos mas espacio en el armario, pero la variedad de prendas que permite es lo mejor. Me gusta tener al menos una cosa de cada. Botas de caña alta, botines, salones, havaianas, unas sandalias joya o unas sandalias con cuña, vestidos de tirantes, chalecos de pelo, jerseys de lana o blusas vaporosas con la espalda al aire...
El momento “abro el armario y a ver con que combinación me sorprendo” me divierte. Por eso me puse en la puerta del armario de mi habitación la frase “KEEP CALM AND GET INSPIRED”. Es un ritual más del día, puede que el primero, y puede que el que más me guste.

"Read more for the English version"
Sheinside shirt/ H&M jeans/ZARA booties and bag/Romwe necklace

Un día de examen en la universidad. Pensábamos que por ser orales y en italiano iban a ser complicadísimos...pero todo lo contrario. No sabéis lo divertido que ha sido ver como la profesora te iba diciendo disimuladamente lo que tenías que responder y lo que tenías que dibujar. Al estar con ella cara a cara yo creo que se apiada de tí mas fácilmente. Ahora toda la presión para los próximos se ha ido.
Es el outfit que os enseñé ayer . La camisa  me llegó hace poco. Como además estos días ya no hace tanto frío puedo plantearme no llevar jersey si uso un buen abrigo.

A day in of examination at college. We thought that being oral exam in Italian it would be very complicated ... but it has been quite the opposite. you cant imagine how fun was to see the teacher giving you intuitions about what to say and what you had to draw. Being with her, face to face, I think she is not that strong and to pass the exam is easier. Now all the pressure for the next ones are gone.
This is the outfit that I showed you yesterday. The  shirt arrived recently and I wanted to wear it. These days and not really cold so I can allaw myself to wear no sweater if I use a good coat.


Sheinside shirt/ H&M jeans/ZARA booties and bag/Romwe necklace
Hoy algo mas cómodo. Cuando madrugo mucho y voy con prisa tiendo a lo fácil. No es lo mismo vestirse todavía de noche que con un sol radiante. Vaqueros, camisa, botines y un bolso que llame la atención. Otra mañana más de exámenes superada! ya queda menos ;)
Muchas gracias por los comentarios de ayer, al final la presentación salió estupenda. Mañana pondré fotos del look de hoy. Un beso!

Today something more comfortable. When I have to wake up really early I tend to go to the easy option.It is not the same to dress when it is still dark that with a bright sun coming from the window. Jeans, cute shirt, boots and a huge bag. Another exam morning done! There're only two more left ;)
Thank you very much for the comments yesterday, at the end the presentation went great. Tomorrow I will show some photos wearing this outfit. Kiss!
CHICWISH dress/ ZARA shirt&booties/

Una mañana con sol en Milán. Los días que tengo presentaciones en clase y hace sol cuando me despierto estoy de buen humor. Mis amigas y yo siempre decimos que cuando tenemos presentaciones, entregas o exámenes hay que ponerse especialmente guapa :). Es una excusa más para llevar algo bonito. ¿En realidad se necesitan excusas?. El caso es que estreno el vestido de CHICWISH que me llegó a la vez que el reloj. Y ahora a exponer mi trabajo. Deseadme suerte :)

Sunny morning here in Milan. The days that I have presentations in class and I wake up with the sun through my window I'm definitely in a good mood. My friends and I always say that when we have presentations, reviews or exam we should be especially good looking :). It is nothing but an excuse to wear something nice. Do we actually need excuses?. Anyway, I am wearing the CHICWISH dress that came with the watch. And now, I'm gonna present my work. Wish me luck :)
 Llevaba un montón de tiempo queriendo un reloj y por fin el otro día me llegó este de CHICWISH. Me gusta mucho esta marca, tengo bastantes cosas y cuando vi que habían añadido relojes no me lo pensé. A mi siempre me han gustado un tipo de relojes bastante concreto, soy un poco especialita pare esto. Llevo tiempo buscando uno pero no me convencían. Suelen llamarme la atención los blancos, y para nada los de colores, pero esta vez...no se...lo vi en la web y pensé ¿por qué no?. Ahora no me lo quito. Me parece precioso. (otro parecido en la web)

There was a lot of time me not having a  watch and  finally the other day I got this from CHICWISH. I love this online brand, I have quite a few things from there and when I saw that a watches section has been added I did not even think about it. I like a very specific kind of watches, I'm a little maniatic with this. I've been looking for one a long time but no on convinced me. Usually, the white ones call attention, and not  the colored ones, but this time ... I don't know ... I saw this watch on the web and I thought, why not?. Now I do not take it off. Beautiful.
Entradas más recientes Entradas antiguas Inicio

ABOUT ME



✨Take time to do what makes your soul happy✨

Hi! I'm Juls. Thanks for visiting my blog. I am an architect, fashion & travel lover based in Madrid. I create content and I show all the nice and interesting things I find.

infosojuls@gmail.com

FOLLOW ME

POPULAR POSTS

  • NEW YORK CITY
  • PREVIEW. MUSEO DEL TRAJE
  • BEAUTY REVIEW| PÙRE OBAGI VITAMIN C
  • POÈTE
  • OUT OF CONTROL

pinterest

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *

sojuls

Copyright © THEULIFESTYLE | Sojuls Blog . Designed by OddThemes