Mostrando entradas con la etiqueta milan. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta milan. Mostrar todas las entradas
Me queda poco en esta ciudad pero cada día es una oportunidad diferente. Ayer tuve la suerte de asistir al evento de Superga con Chiara Ferragni (theblondesalad.com) la blogger que sigo desde que empecé. No sólo eso, pude hablar con ella y conocer al nuevo fotógrafo que la acompaña. No se si habréis notado un cambio en sus fotos. Yo lo noté hace tiempo y el responsable es Gregorio. En mi opinión ahora las fotos son más personales y nunca imaginé que poder compartir mi opinión con ellos. Fue una tarde perfecta y un recuerdo estupendo de mis ultimas dos semanas en Milán.
I have just a few more days to enjoy this city and each one is a new opportunity. Yesterday I was lucky to go to the Superga event with Chiara Ferragni (theblondesalad.com) the blogger I follow since ever. And not only that, plus I could talk with her new photographer. Maybe you haven’t noticed it but it had been a change on her photos. I realized about that some time ago and the reason is Gregorio. In my opinion the pictures now are more personal and I’d never imagined myself sharing that thoughts with them in person. It was a really nice afternoon and a perfect memory of my last two weeks in Milan.
With Valentina :)
Conocí también a una blogger española. Ingrid (trendybow). Me hizo mucha ilusión.
My friend Victoria
GALERÍA VITTORIO EMANUELE. No os podéis imaginar el calor que hace en
esta ciudad. Vino de visita mi mejor amiga, Paula, y estuvimos todo el día
haciendo turismo. Por eso elegí este look, algo ligero contra el calor. Como os
prometí aquí tenéis un look con las nuevas plataformas. Os tengo que confesar
que estuve caminando todo el día con ellas y son comodísimas. Además me fui
fijando y este tipo de suela se lleva muchísimo aquí.
You can not imagine how hot is here. My best friend, Paula, came to visit and we were all day touring.That's why I chose this look, something light against the heat. As I promised here you have an outfit with the new platforms. I have to confess that I was walking around on them all day and are very comfortable. Also I could see that this type of shoes are so common here.
You can not imagine how hot is here. My best friend, Paula, came to visit and we were all day touring.That's why I chose this look, something light against the heat. As I promised here you have an outfit with the new platforms. I have to confess that I was walking around on them all day and are very comfortable. Also I could see that this type of shoes are so common here.
Zara pants and sandals/H&M jumper/ new leather bag/romwe necklace
This plan reminded me a lot of my summer vacation in north of Spain. When the sun sets and you're on the promenade in sandals but with light sweater on passing between the crowded terraces by the sea. This is not the same but it reminded me. At the edge of the channel, a hot day that ended fresh and walking between the terraces of the bars full of people drinking Spritz, the typical Italian aperitif cocktail.
The Golden Quarter is a unique place in Milan. It is an area where the city turns into another. The streets are narrower, and ugly asphalt pavement of the city sidewaks becomes a lovely cobblestone, everywhere you look there are exclusive shops, all tastefully decorated. A daily morning on a sunny day, the best time to visit it. In the morning there are not too many people and those who pass through are Italians, better dressed each. It's like a parade of style. It seems incredible that you can learn that much just walking.
Apuntad este restaurante si vais a Milán alguna vez: Trattoria Toscana. Me lo han recomendado por todos lados y ayer comprobé que cumple todas las expectativas. Es un restaurante que desde fuera parece un videoclub o un local cutre. No te esperas para nada que dentro, después de pasar por un pasillo cochambroso, te encuentres un patio tan agradable y una cocina típica italiana.
La iluminación es súper agradable y estás en una especie de patio cubierto comiendo comida casera. No tienen pizza pero la pasta es de la mejor que he probado. Unos spaghetti con tomates pequeños y basilico con queso parmesano encima...muy muy recomendable.
Corso di Porta Ticinese 58, Milano
Take note of this restaurant if you ever going to Milan: Trattoria Toscana. Some friends told me about it and yesterday I checked that it fills all the expectations. From the outside it looks like a shabby place and you can’t expect what it hides inside. After passing through a filthy corridor, you reach a nice patio where you can eat Italian cuisine.
The lighting is super nice and it is a sort of covered patio with homemade food. They don’t have pizza but the pasta is the best I've ever tried. Some spaghetti with cherry tomatoes and basil with parmesan cheese on the top ... highly recommended.
Corso di Porta Ticinese 58, Milano
He tenido una suerte tremenda. Tengo una habitación en Milán que
nunca imaginé. Es enorme y cada día esta más llena de todas aquellas
cosas que me van pasando. Miro por las paredes y todo son recuerdos de
bares, ciudades que he visitado, regalos de amigos...
El arbol de la pared que tantas veces os he enseñado me recuerda a mi madre, lo hicimos juntas cuando vino a verme. Tengo un mapa de Milán que al principio me salvó la vida más de una vez. Postales y planos de sitios en los que he estado, posavasos de los pubs de Dublín, la judía mágica que me regalaron mis amigas que ahora ya es toda una planta, el poster del mundo con todos mis amigos desperdigados y ahora algo nuevo: las fotos de la exposición de The Little Black Jacket :). Elizabeth Olsen y Georgia May Jagger en mi pared.
I'm so lucky. I have a room in Milan that I never imagined. It's so big and every day is more crowded of all those things I went by. I look out the walls and everything are memories: bars, cities I've visited, gifts from friends ...
The tree on the wall that I showed you so many times reminds me to my mother, we did it together when he came to see me. I have a map of Milan that the first month saved my life several times. Postcards and maps of sites I have visited, coasters from the Dublin pubs, the magic bean my friends gave me, that now can be called a plant, the poster of my friends around the world and now something new: two photos from the Little Black Jacket exhibition :). Elizabeth Olsen and Georgia May Jagger pending on my wall.
El arbol de la pared que tantas veces os he enseñado me recuerda a mi madre, lo hicimos juntas cuando vino a verme. Tengo un mapa de Milán que al principio me salvó la vida más de una vez. Postales y planos de sitios en los que he estado, posavasos de los pubs de Dublín, la judía mágica que me regalaron mis amigas que ahora ya es toda una planta, el poster del mundo con todos mis amigos desperdigados y ahora algo nuevo: las fotos de la exposición de The Little Black Jacket :). Elizabeth Olsen y Georgia May Jagger en mi pared.
I'm so lucky. I have a room in Milan that I never imagined. It's so big and every day is more crowded of all those things I went by. I look out the walls and everything are memories: bars, cities I've visited, gifts from friends ...
The tree on the wall that I showed you so many times reminds me to my mother, we did it together when he came to see me. I have a map of Milan that the first month saved my life several times. Postcards and maps of sites I have visited, coasters from the Dublin pubs, the magic bean my friends gave me, that now can be called a plant, the poster of my friends around the world and now something new: two photos from the Little Black Jacket exhibition :). Elizabeth Olsen and Georgia May Jagger pending on my wall.
La exposición de fotografía de Karl Lagerfeld que va recorriendo ciudades como Tokio, Seúl, Nueva York, Berlín, Paris, Sídney, Moscú...ha llegado a Milán y he tenido la inmensa suerte de poder verla. Fue precioso el sitio donde estaba expuesto el contenido. Fotografías de celebrities con la famosa chaqueta negra de la Maison. Es verdaderamente increible ver esta exposición así que si tenéis oportunidad id a verla. A España no llevan la exhibición por lo que que he intentado captar todo lo que he podido para enseñárosla.
VER EL LAS CIUDADES POR DONDE PASA
The photography exhibition by Karl Lagerfeld who is touring some cities such as Tokyo, Seul, New York, Berlin, Paris, Sydney, Moscow ... has come to Milan and I had the opportunity to see it. It was amazing the place and the content of course. A lot of celebrities photographed with the famous black jacket of the Maison. It is truly amazing to see this exhibition so if you have a chance go and see it don't even think about it, go. It is not going to Spain so I tried to capture everything I could to show it to you.
SEE THE CITIES WHERE THE PASS
Todas las fotografías estan recogidas en el libro titulado igual que la exposición y a los visitantes les daban a elegir entre cuatro posters para llevárselos a casa. Yo elegí el de Elizabeth Olsen y ahora mismo esté en la pared de mi habitación :). Me parece un detallazo.
All photographs are collected in the book called like the exhibition and the visitors might choose between four posters to take one home. I chose Elizabeth Olsen and now she is in my wall :). That was a really great detail.
Es la semana del diseño en Milán *FuoriSalone y todos los días la ciudad está llena de eventos, actividades, exposiciones...todo relacionado con el diseño de muebles y decoración. Es la excusa perfecta para que todo el mundo haga una fiesta y se llenen las calles de gente y música. Yo aproveché para estrenar esta maravillosa chaqueta de SHEINSIDE en la fiesta de Marc Jacobs. Se llenó la plaza y el local. Había dj, copas, una muestra de muebles y gente con mucho estilo. Me gustan este tipo de eventos después de un día de clase, te despejan mucho y al día siguiente vuelvo a la rutina de mejor humor.
It is the Design Week in Milan *FuoriSalone and every day the city is full of events, activities, exhibitions ... all related to the furniture and decoration. It's the perfect excuse for everyone to have a party and streets are filled with people and music. For me was the perfect excuse to premier this huge SHEINSIDE jacket. This was the Marc Jacobs one. The square and the local were crowded. There as dj, drinks, a furniture exhibition and a lot of stylish people. I like this kind of events after a shool day, It cleares a lot my head and the next day I go back to the routine in a better mood.
Mezclarme con la gente y unirme al bullicio de las noches Milanesas en lo que mas me gusta cuando empieza el buen tiempo y las terrazas estan repletas. Esta ciudad tiene muchísima vida. Ves gente con estilo por todos lados. Parece que es algo innato en los milaneses. Me encanta fijarme en cada detalle.
Mingle with people and join the bustle of the Milanese night is what I like the most when the good weather arrives and the terraces start to be crowded. This city has a lot of life. I see stylish people everywhere. It seems to be something innate in the Milanese people. I love paying attention to every detail. As time goes by I like more and more to live here.
Two of my best friends has come to see me. We are making an intensive tour trough every corner of the city. It was an amazing sunny day and the city was amazing. Crowded of people biking, families with children ...a typical spring Sunday. One of the routes ended in Montenapoleone, in front of the Armani building. They were stunned by the amount of things there be (all Armani): bakery, hotel, nightclub, clothing, accessories, cafe, restaurant. A complete complex so Armani. I've been there once before and all the decor is in simple and elegant lines. I like the bookstore, it has any fashion, design, art or architecture book you may need.
El mismo día que fuimos a Como también visitamos algunos otros edificios en
Milán. Yo en mi ignorancia ni siquiera sabía que existían. Uno de ellos es el
conjunto residencial Gallaratese diseñado por el estudio Ayde (Aymonino&Aldo
Rossi) después de la segunda guerra mundial. Es un edificio digno de su época
con formas muy geométricas, colores vivos etc. Además en el patio del conjunto
hay un anfiteatro como intersección entre los edificios y que contiene el
acceso. Es un espacio muy fotogénico y la mezcla de colores que emplea es muy
potente. Usa los primarios, azul, rojo y amarillo.
The same day we went to Como we also visited some other buildings in Milan. In my ignorance I did not even know that they existed. One of them is the residential complex Gallaratese designed by the study Ayde (Aymonino & Aldo Rossi) after the second world war. The building is worth its time with a very geometric shapes, colors and so on. Also in the courtyard contains an amphitheater as the intersection of the buldings and also containing the access. It is a very photogenic space and the mixture of colors used was very powerful. It is uded the primary colors: blue, red and yellow.
The same day we went to Como we also visited some other buildings in Milan. In my ignorance I did not even know that they existed. One of them is the residential complex Gallaratese designed by the study Ayde (Aymonino & Aldo Rossi) after the second world war. The building is worth its time with a very geometric shapes, colors and so on. Also in the courtyard contains an amphitheater as the intersection of the buldings and also containing the access. It is a very photogenic space and the mixture of colors used was very powerful. It is uded the primary colors: blue, red and yellow.
ABOUT ME

✨Take time to do what makes your soul happy✨
Hi! I'm Juls. Thanks for visiting my blog. I am an architect, fashion & travel lover based in Madrid. I create content and I show all the nice and interesting things I find.
infosojuls@gmail.com