THEULIFESTYLE | Sojuls Blog
  • Home
  • About
  • contact
  • Press

Creo que puedo decir que el 2012 ha sido uno de los mejores de mi vida. He cambiado muchísimo y me ha cambiado la vida. Me he dado cuenta de lo todo lo bueno que tengo, me he acercado más a mi familia y he tenido la suerte de encontrar a la mejor persona del mundo. He pasado el verano con mis amigos, he cambiado de país, he conocido a muchísima gente nueva y estoy más a gusto en la carrera. Yo creo que he aprendido a ver el lado bueno de las cosas. Estos últimos meses pensé que si me hiciese un tatuaje podría ser MMXII, es una posibilidad, me encantaría recordar siempre este año.
¿No os pasa que de repente os dais cuenta de la cantidad de cosas que pasan en un año, de todo lo que podemos cambiar y de lo rápido que se pasan?...Aunque haya habido momentos buenos y momentos malos me quedo con lo mejor. Siempre recordaré a mi abuelita (que nos dejó este verano), siempre recordare los viajes con mis amigos, con mi novio, los días de celebraciones, los días de clase en Madrid y los días de asentamiento en Milán  Solo espero que el año que viene sea igual de bueno porque mejor no se si podría ser.


I think I can say that 2012 has been one of the best years in my life. I've changed a lot and also my life changed. I've noticed all the good things I have, I've become closer to my family and I have been fortunate to find the best person in the world to be by my side. I spent the summer with my friends, I moved to another country, I've met lots of new people and I'm more comfortable in my career now. I think I've learned to see the good side. In this recent months I was thinking in the posibility of making a tattoo and if it finaly comes it could be MMXII. It is a possibility, I'd always remember this year.
Have you ever suddenly realize the amount of things that happen in a year, all that we can change and how fast it passes through? ... Although It was good times and bad times I'll keep the best in mind. I will always remember my grandmother,the trips with my friends, the moments with my boyfriend, the days of celebrations, the school days in Madrid and the days of settlement in Milan. I just hope next year is just as good as 2012 because being better will be dificult.

Chicwish shirt/ Romwe Necklace/H&M pants/ Zara shoes/ Lefties coat/ MNG bag
Un look muy simple para las compras navideñas. Ya lo sabéis. Si no me quiero complicar: pantalón encerado, camisa, botines y un collar. Nunca falla. Vas perfecta para patearte todas las tiendas eligiendo regalos de navidad.

A super simple look for the christmas shopping. You already know. If I do not want to complicate the day I choose waxed trousers, shirt, boots and a necklace. It never goes wrong. It is perfect to see all stores choosing the Christmas gifts.

Me han encantado mis regalos de cumpleaños :). Este gorro a lo Rusa lo encontré en un mercadillo en Ferrara, me lo probé y me encantó. Mis amigos me convencieron para no comprármelo y el otro día aparecieron con él en casa.

I loved my birthday presents :). I found this Russian hat at a street market in Ferrara, I tried it on and loved it but my friends convinced me not to buy it. Then, the other day they came home with it for me :), so cute.
 Sandalias de MNG

Para Noche buena elegí el collar de marycruz como complemento especial. Llevaba un look muy sencillo  toda de negro para hacer destacar el collar. En verano pienso que tiene que quedar increíble con un vestido blanco. Es un collar muy recargado y se entiende bien con cosas sencillas. Además se merece que la atención recaiga sobre él. A mí personalmente me parece precioso y el color es uno de mis favoritos.
Muchas gracias a Marycruz por el detalle navideño que ha tenido conmigo.

For Christmas Eve I chose the marycruz necklace as the special special item of the outfit. I was wearing a really simple look all in black to highlight the necklace. In summer I think it has to be amazing in a white dress. It is a very ornate necklace and looks good with simple things. Also it deserves that all the attention falls on it. I personally think that it's beautiful and the color is also one of my favorites.


FELIZ NAVIDAD A TODOS! 
Ya sabéis lo que me gusta ambientarlo todo de navidad en estas fechas y este jersey de sheinside me pareció perfecto para darle el toque festivo a este año 2012. Más que nunca me apetece celebrar y vivir las fiestas. Espero que el año siguiente sea estupendo y que paseís unos días inolvidables. Felices fiestas!


MERRY CHRISTMAS!
You know what I liketo give everything a Christmas touch these days of the year and this sheinside sweater seemed perfect to give the festive touch this year. I want to celebrate 2012 more than ever and I'm living the holidays the best I can. I hope next year is great and you spend some unforgettable time this days. Happy holidays!

Ha llegado esta mañana el paquete de Marycruz. Justo a tiempo para nochebuena. Una caja alucinante digna de un collar exclusivo. Es una pieza única que se llama Lágrimas del Mar. Marycruz es una tienda online que vende complementos hechos a mano cada uno con su propio nombre.
A parte de la impecable presentación, personalmente me gustan mucho los diseños. En cuanto vi este no se por qué me recordó a Carrie Bradshaw cuando se hacía sus moños altos y lucía un buen collar.
Tenía ya una pulsera de esta marca, se llama cabalgando hacia el atardecer  y la he usado en varias ocasiones. Tanto el collar como la pulsera son piezas especiales que suelo usar con looks sencillos para no quitarles protagonismo.


This morning has arrived the Marycruz package that I was expecting. Just in time for Christmas Eve. An amazing box worthy of an exclusive necklace. It is a unique piece called Tears of the sea. Marycruz is an online store that sells handmade accessories each with its own name.
Besides the presentation is impeccable I personally like the design. As I saw it that reminds me Carrie Bradshaw when she wears her big bow and show a nice necklace.
I already had a bracelet of this brand  called Riding off into the sunset, and I've used it several occasions. Both, the necklace and bracelet, are special pieces and I usually wear them with the simple looks to keep their spotlight.


Muchas gracias a Marycruz por esta maravilla.
Llevo menos de una semana en Madrid y no paro. Todo el día haciendo cosas. Además  he estado de reencuentros y celebraciones porque fue mi cumpleaños y lo celebré con amigos, familia...Se me hace raro esta aquí. Salir por la noche en coche y hacer guerra de música con el de al lado en los semáforos, ver a todos mis amigos, ver precios normales en Zara y Mango. Me va a dar una sobredosis de azúcar estos días, y encima ahora llegan las fiestas...
Dentro de nada os enseñaré todo lo que me han regalado :)

I've been here less than a week in Madrid and I did not stop. I'm comming and going all day. Also these days I've celebrations because of my birthday and I celebrated it with friends, family ... It's strange to be here. Going out at night in cars and make a music war at the traffic lights, seeing all my friends, seeing normal prices in Zara and Mango. It will giveme an overdose of sugar these days, and also the holidays are coming up now ...

Follow @sojuls

Enhorabuena a la ganadora del sorteo! Montse Montsedelasierra@hotmail.com
(realizado por www.sortea2.com/)

Una cosa que nos extrañó en Milán es que no hay chuches! solo conocemos una tienda en el centro donde las vendan...Por eso una de las primeras cosas que hicimos al llegar a España es ir a Chu&Che. Es una tienda de chuches ambientada como un laboratorio que han abierto en Toledo, al lado de la catedral.
Es todo blanco y el bote de chuches es como un bote de medicamentos americano al que le pegas un mensaje o una receta. Hay de todos los tamaños, compras un bote y lo llenas hasta que reviente :) es muy divertido ver a la gente apretando hasta que no cabe más. Lo que me encanta es que las chuches están colocadas por colores y queda genial.
Si pasáis por Toledo echadle un vistazo :) C/ Nuncio Viejo 8 Toledo


One thing that surprised us in Milan is that there's no candy stores! We only know one shop selling candy... So one of the first things we did just when we came back to Spain is going to Chu&Che. It is a nw candy store looking like a laboratory in Toledo, next to the cathedral.
It's all white and the sweets container is like an American medicine jar where you can add a message or a recipe. There are diferent container sizes, you buy one of them and filled it up until thet's no more space. What I really love is that the sweets are placed by colors and it  looks great.
If you go to see Toledo you must take a look :)  8th, Nuncio Viejo st.  Toledo

Como me esta gustando la vuelta a Madrid. Es una sensación muy rara ir por la calle y saber que me puedo encontrar a cualquier persona conocida, entrar al autobús y oír alrededor hablar español, ver a mis amigos, tener un abanico de sitios conocidos a donde ir a cenar, coger el coche...
Uno de mis regalos de cumple ha sido este abrigo de leopardo. Me lo ha regalado mi hermana de Lefties. Me encanta, es super calentito. Sólo pienso en la vuelta a Milán y lo abrigada que voy a estar. Aquí me sobra todo, he llegado y noto el invierno mucho más llevadero después de pasar un mes de nieve hasta las rodillas.
El collar también me lo regaló una amiga y no me lo quito. Han dado en el clavo :)

I love to be back in Madrid. It feels so weird to go down the street and know that I can find anyone known, get into the bus and hear people speaking Spanish all around, see my friends here, have a range of sites known to go to dinner, take the car...
One of my gifts was this leopard coat that my sister brought me from Lefties. I love it, it's super warm, I just think about going back to Milan with it. Here is not necessary, as I landed I feel that here the winter much lighter after a month of snow.
The necklace is also new. A gift from one of my friends gave it to m. Love it! :)
 Hoy es mi cumpleaños! cumplo 22 y sí! Paso mi cumpleaños en España con mi familia y mis amigos. Ese es el mejor regalo :). Pero, un adelanto de las novedades que ya puse en instragram (@Sojuls): Nuevas extensiones

Today is my birthay! I turn 22 and yes! I'm in spain to celebrate it with my family and friends, that's the best gif ever. Also here are some birthday news as I already posted on instagram (Sojuls): New hair extensions


He llegado a casa! Estos días he tenido algo mas abandonado el blog porque entre despedidas, maletas y vuelos he tenido un poco de lío . Pero ya he vuelto a Madrid por navidad!. Una de las primeras cosas que hice, a parte de ver a mi familia claro, es ir a casa de mi mejor amiga, mi segunda familia. Estaban poniendo el árbol con villancicos a tope y no me pude resistir, me quedé con ellos. Tienen un arbol muy americano  lleno de bolas cada una de un sitio.
Para mí hay dos tipos de arboles con encanto, o los que son de un color o los que son todo excesos como la navidad. Este arbol es como un album de recuerdos en el que cada adorno tiene algún significado.

I am home! These days I have been a bit busy because of goodbyes, luggage and the flight and I had a bit trouble with the posting but I'm back to Madrid for Christmas!. One of the first things I did ,apart of seening my family, of course, is to go to my best friend's, my second family. They were fixing the christmastree with carols out lought and I could not resist, I stayed with them. They have a very American tree full of balls one each place.
For me there are two types of trees with charm,  those who are of one olor or the ones all with the Christmas excesses. This tree is like a scrapbook in which each ornament has a meaning.
I really liked the comming back :)


@SoJuls
INSPIRATION FOR CHRISTMAS TIME
Cuando nos despertamos en Padua estaba todo blanco, había nevado toda la noche y por la mañana vimos la ciudad llena de nieve. Lo que se me ha quedado grabado en la cabeza es la Basílica.  Me pareció impresionante el exterior lleno de cúpulas y el interior pintado de estrellas. Mereció la pena ir sólo por eso. La siguiente parada fue otra de las villas de Paladio que nos pillaba camino a Ferrara, donde visitamos a una amiga que está este año de Erasmus allí.

When we awoke in Padova it was all white, it had snowed all night and in the morning we saw the city covered of snow. What stucks in my head was the Basilica. I found it really impressive with all the domes outside and the painted inside. It was worthy going there just to see that. The next stop was another Palladian Villa on our way to Ferrara, where we visited a friend from Madrid who is living there this year.


Fotos by Martin Lopez & me
El primer día lo dedicamos completamente a Palladio. La mayoría de las obras de éste arquitecto están en la provincia italiana del Véneto y visitamos Vicenza (también llamada "La cittá di Palladio") y sus alrededores, donde están las villas del arquitecto. Llevaba tanto tiempo queriendo hacer este viaje. Fue un día arquitectónico totalmente. Nos morimos de frío pero mereció la pena. En Vicenza vimos el Teatro Olímpico,  la Basílica y el palacio Chiericati, a parte de dar una vuelta por la ciudad.
Es un arquitecto del manierismo (siglo XVI, a finales del alto renacimiento) creador de un estilo que luego influyó mucho en toda Europa en la arquitectura neoclásica. Son unas construcciones basadas en la geometría, la simetría, la sencillez y la elegancia.

We dedicated the first day to Palladio. Most of the works of this architect are in the Italian province of Veneto so we visited Vicenza (also called "La Citta di Palladio") and its surroundings, where there are placed the architect's villas. It was a this trip that I was planning for so long. It was a really architectural day and we also died of cold but it was worthy. We could see the Teatro Olimpico, the Basilica and the Palazzo Chiericati in Vicenza and we also made a general city tour.
He is an architect of the Mannerism (XVI century, at the end of the High Renaissance) and the creator of a peculiar style that  influenced later, in neoclassical time, across Europe. His constructions are based on geometry, symmetry, simplicity and elegance.
Fotos Martin Lopez
Estas son unas imágenes (hechas con el móvil y cogidas de Instagram) de adelanto a los siguientes post en los que os contaré el viaje en coche que hemos hecho por el norte de Italia este fin de semana. No sólo hemos visitado Vicenza y las Villas de Palladio sino que también hemos pasado por Padua, Ferrara y Bolonia. Han sido unos días de muchísimo frío y nos ha nevado, pero ha merecido la pena,. Además ver todo blanco ha sido aun mas bonito.
Como echaba de menos este tipo de viajes en coche, donde no tienes horarios y vas viendo todo lo que se te pone delante del camino. También aprovechamos para visitar a algunos amigos. Es lo bueno de estar todos de Erasmus, siempre hay alguien que te recibe en la ciudad que visitas :)


These are some preview pictures (taken with the cellphone or from my instagram) for the next post where I will show you the road trip we did through the north of Italy this weekend. Not only we visited Vicenza and the Palladian Villas but also we have stopped in  Padua, Ferrara and Bologna. They were very cold days and It also snoweds but it was worthy, and seeing everything covered in white make it even more beautiful.
I missed this type of road trips where you go by car and do not have timetables, where you are able to see everything that crosses in front of the road. In addition we visited some friends in Ferrara and Bologna. Is it one of the good things about the Erasmus, there's always someone that welcomes you in each city you visit :)
Este fin de semana me voy de road trip arquitectónico. No se si conoceréis a Andrea Palladio. Es un famosísimo arquitecto del siglo XVI que trabajó en los alrededores de Venecia y en Vicenza del que  son famosas las Villas Palladianas. Hizo muchas por esta zona, increíbles. Son las típicas que estudias en Historia del Arte y de la Arquitectura. Están muy cerca de Milán y no podíamos volver a casa en navidad sin rematar esta primera parte del curso haciendo un viaje así. Alquilamos un coche y tenemos una ruta prevista para ver todo lo que podamos.
Espero que paséis un muy buen fin de semana y volveré con muchas fotos ;)
*En el viaje a Venecia también hable de algunas de sus iglesias

This weekend I'm going to make an architectural road trip. Maybe you don't know who is Andrea Palladio. Hes is a famous sixteenth-century architect who worked around Venice and Vicenza and one of his famous works are the Palladian villas. They are really amazing, even more if you're studying architecture. He did many villas in this area and they are a typical topic when we studied the History of Art and Architecture. Milan are very close so we could not go back home for Christmas without finishing this first part of the academic year making a trip. We've rented a car and planned a route to see as much as we can.
I hope you have a very good weekend and I'll come back with lots of pictures;)
*I've already mentioned some of his churches on the Venecia Trip

Me parece alucinante este vestido de Romwe, cuando me llegó a casa me quedé enamorada de la tela. Siempre me ha gustado todo lo barroco y esta combinación de colores es muy bonita . Una mezcla de verde y azul con el detalle del cuello en cuero. Para esta época del año va muy bien este tipo de vestidos.

I find amazing this Romwe dress, when It got home I fell in love with the fabric. I've always loved everything baroque and this color combination is very nice. A mixture of green and blue with the leather neck detail. For this time of year this type of dresses are very wearable.

TEATRO ALLA SCALA. Gracias a que conseguimos unas entradas para una sesión para jóvenes a muy buen precio pudimos ir una noche a la opera al Teatro alla Scala. Tenía unas ganas tremendas de conocer la Scala por dentro. Me pareció preciosa. Nunca había ido a una ópera, era la primera vez. Vimos el Lohengrin de Wagner. El principio fue muy duro, opera en alemán, subtítulos en italiano...luego descubrí que se podían poner en inglés (que parda) y el segundo acto fue mejor. Lo que más me gustó fue el ambiente, lleno de jóvenes todos arregladísimos en esa sala. La lámpara me dejó boquiabierta.  Era preciosa y también me llamó la atención la cantidad de palcos que había  Fue una noche muy especial, no se va a la ópera todos los días :)

TEATRO ALLA SCALA. Thanks we got some special tickets for a session under 30 at a really great price we could go to the opera one night at Teatro alla Scala. I had an overwhelming desire to know the inside of the Scala. This is huge. I had never been at the opera before, it was the first time. It was Lohengrin by Wagner. The beginning was very hard, seen an opera in German with Italian subtitles ... then I found out that you could read it in English and the second act was already better. What I liked was the atmosphere on that building, crowded of elegant young people. The lamp left me speechless It was amazing and also the amount of palcos It had. That  was a very special night, you don't go to the opera every day :)
En la plaza del Duomo está el Museo Del Novecento. No vimos la exposición pero sí un poco el edificio y nos tomamos algo en la cafetería de arriba. Lo que me gustó es que tiene un restaurante con unas vistas increíbles a la plaza y a la galería Vittorio Emanuele. Era de noche y estaba aun más bonito. Además ya esta puesto el árbol de navidad, la gente está de compras navideñas, y se ve siempre a alguien cantando en la plaza...
Es un edificio curioso y el restaurante es muy agradable.

In the side of the Duomo is the Museo del Novecento. We did not see the exhibition but we saw a little the building and we went to the cafeteria upstairs. What I liked are the amazing views of the restaurant over the piazza and the Galleria Vittorio Emanuele. It was night and I was even more beautiful. The Christmas tree looks so nice in the middle of the piazza, there are people doing Christmas shopping, street singers ...
It is weird building and the restaurant is very nice.


Los llevo viendo en una zapatería desde hace muchísimo.  Siempre que pasamos por delante nos los probamos y el otro día ya por fin me los autoregalé por cumple. Muy estilo Jeffrey Campbell quedan impresionantes puestos y para estas navidades, con la de ocasiones que hay, no podía dejarlos ahí en el escaparate :)


I've been seeing them on the display for a while. Whenever we all passed in front of them we tried them. Finally the other day and I bought them to me for my birthday. So like Jeffrey Campbell they are impressive on and for this Christmas with all the occasions it brings ... I could not leave them there in the store :)

Sheinside dress/Romwe coat/Zara shoes/unicoss necklace/

Lista para salir con el nuevo vestido con las medias de puntitos, un collar y los tacones negros. Me encanta lo de las medias estampadas con el vestido liso. Y el abrigo blanco lo estoy usando muchísimo  Pensé que no me daría tanto juego pero queda perfecto, sobretodo cuando vas arreglada.

Ready to go with the new  dress and with doted tights, a necklace and black heels. I love how the printed tights go with a plain dress. And also I'm wearing the white coat a lot. I thought I would not use it that much but is perfect especially when you go smart .
Primer fin de semana de Diciembre y como no, toca poner el árbol de navidad. Lo que he hecho es "disfrazar" el árbol de mi pared :). Pensé: ya que tengo árbol voy a decorarlo. Simplemente he puesto unos círculos rojos con papel y unas estrellitas para ambientar un poco la casa.
Tengo una carpeta en Pinterest donde voy poniendo todo lo de navidad que me gusta.

First weekend of December and of course have to make the Christmas tree: What I have done is to "customize" the tree of my wall :). I thought: I have a tree already so let's decorate it. I've simply pasted small red paper circles and little stars to acclimate a little the house.
I also have a Pinterest folder where I put everything that inspires me for christmas.
 Instagram, the way to show a week in pictures. @sojuls
MUCHÍSIMAS FELICIDADES A MI HERMANA PEQUEÑA, QUE SE HA HECHO MAYOR:) @teresa_vz, AUNQUE ESTE AÑO NO ESTOY EN CASA TE DESEO LO MEJOR

¡Sí! Primer día que uso guantes, me encantan. Pasamos el día caminando por el centro de la ciudad para enseñársela a una amiga de Rocío que ha venido de visita. Algo de cultra, cappuccinos, compras ... Fue un día realmente fantástico y también comimos el famoso panzerotto. No lo había probado nunca ycon todas las veces que he oído hablar de él me lo imaginaba mejor.
Puedo decir que la navidad está llegando a Milan :) por fin. Todos mis amigos alrededor del mundo dándome envidia porque tienen todo decorado y aquí hasta ahora nada. Pero ya tenemos árbol delante del Duomo, ademas en rojo, como más me gusta.
También hubo un momento en el que pasamos por delante de una tienda con villancicos y nos pusimos a cantar y bailar "All I want for christmas is you" #yolovivo

Yes! This is the first day wearing gloves, I love them. We spent the day walking on the city center to show it to a Rocio's friend that has came to visit. Culture, cappuccino, some shopping... It was a really great day and we also ate the famous panzerotti. I had never tryed it before and it is good but I was expecting better.

I can say christmas is comming to Milan, finally! All my friends living around the world have everything decorated and here nothing. But now we have this huge christmas tree in front of the duomo, and is red, as I like it :)
There were also a moment when we passed through a store with carols and we started to sing and dance "All I want for christmas is you" 
"Because no matter where you run, you just end up running into yourself" Holly Golightly
"Some days you feel like wearing heels"
Semana de lluvia en Milán. Normalmente los días así me bajan el animo y lo único que me apetece es quedarme en casa. Aquí ya me estoy acostumbrando, llueve demasiado y no es plan de quedarse en pijama todo el día. Además quería estrenar la nueva falda que me ha llegado  :) #loveit. Siempre apuesto por la combinación negro y leopardo sea falda o pantalón. Para mí estos botines son un must.

It's a rainy week here. Usually this kind of days make my mood goes down, and all I want is to stay home. Here I'm getting used to, it rains too much and I won't stay in my pajama the whole day. I also wanted to wear this new skirt #loveit :). I always bet on the black and leopard combination no matter skirt or pants. And for me this booties are a must.


Sheinside skirt&bracelet/Forever21 Tshirt/Zara Booties/Parfois necklace



Just twenty days and I'll be back home :) There's a lot I want to do when I am there again with all the people I love around because you know how cool are homecomings. This year I'm in the christmas mood more than ever. I don't know why but I'm excited of being back for christmas.
El otro día una chica, también blogger (Misha from SienaStyle), se puso en contacto conmigo para ir a tomar un café. Quedamos en "Il Bar" en lo alto de La Rinascente. Me habían hablado de este sitio y tenía ganas de conocerlo pero nunca había encontrado ocasión. Me gustó muchísimo  Tiene una terraza desde donde se ve lo alto del Duomo y  la decoración es muy bonita. Es un café muy agradable. Puedo añadir a mi lista "Cappuccinos that I've tried" el de la Rinascente. Pasamos un rato muy agradable y por fin conozco a otra blogger aquí :)

The other day a girl, also blogger (Misha from SienaStyle), contacted me to meet eachother and go for a coffee. We were to "Il Bar" at the top of La Rinascente. I have heard about this place and I wanted to know it but I never had the chance. I liked it very much. It has a terrace where you can see the top of the Duomo and also the decor is really nice. Now I can add to my "that I've tried Cappuccinos" list the Rinascente. We had a great time and finally I know another blogger around here :)



Esos días en los que la moda no sólo se trata de ver modelitos en blogs o revistas. Cuando quieres inspiración de verdad y te pasas tardes enteras en Tumblr buscando imágenes que digan mucho con muy poco.
Recomiendo mucho BLACK TREE. Es totalmente conceptual y tiene unas imágenes que hacen que, ( o por lo menos a mi me pasa) te quedes unos segundos mirándolas detenidamente.


Those days when fashion is not just about seeing outfits in blogs or in magazines. When you need inspiration for real and you spend the entire afternoon on Tumblr looking for some images that say a lot with very little.
I highly recommend BLACK TREE. It is entirely conceptual and the images makes you (or at least I do)  stay a few seconds looking at them carefully.




Romwe coat/ H&M jeans/ Zara Shoes/ chicwish bag/ Sheinside bracelet

Colores claros en invierno. Me parece que queda genial y aquí lo he visto mucho. El otro día recibí este abrigo blanco de Romwe. En otro momento a lo mejor me habría planteado si tenerlo o no porque es muy delicado, pero estando en Milán definitivamente sí :) y no me arrepiento

There's one thing Ithat I love:  wear light colors in winter, looks great and people here wear them a lot. The other day I received this white coat form Romwe. It's something that on an another time maybe I wouldn't have because it is very delicate, but being in Milan the answer is definitely yes :) and no regrets. 


It has been a working week but also a week of new lipstick, cocktails, some Christmas songs, lots of cappuccinos, new items at home and a little healthy food at last :)
Follow @sojuls
Entradas más recientes Entradas antiguas Inicio

ABOUT ME



✨Take time to do what makes your soul happy✨

Hi! I'm Juls. Thanks for visiting my blog. I am an architect, fashion & travel lover based in Madrid. I create content and I show all the nice and interesting things I find.

infosojuls@gmail.com

FOLLOW ME

POPULAR POSTS

  • NEW YORK CITY
  • PREVIEW. MUSEO DEL TRAJE
  • BEAUTY REVIEW| PÙRE OBAGI VITAMIN C
  • POÈTE
  • OUT OF CONTROL

pinterest

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *

sojuls

Copyright © THEULIFESTYLE | Sojuls Blog . Designed by OddThemes