
Mostrando entradas con la etiqueta photography. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta photography. Mostrar todas las entradas

I found my star accessory for the camera. A sd wifi memory card that sends your camera photos to the phone or tablet wherever you are. For me it is essential to share on social networks every moment and do it in high quality is awesome. I have not a good camera on my phone so with this card I have found the solution. I got it online here and tried it at the MFSHOW and It was great. What you think about it?




Hoy he ido por última vez a la agencia a despedirme y a recoger la sesión de fotos que me hicieron hace unos meses. Ha sido muy divertido hacer sesiones de fotos y dejarme pintar y peinar por especialistas. Nunca me imaginé acabar haciendo esto este año viviendo en Milán. Os dejo las fotos que prometí.
Today I went for the last time to say goodbye to the agency and to pick the photo shoot I did a few months ago. It was very fun to do photo shoots and let myself being make up and styling by specialists. I never expected to end up doing it this year living in Milan. I leave the pictures here as I promised.
La exposición de fotografía de Karl Lagerfeld que va recorriendo ciudades como Tokio, Seúl, Nueva York, Berlín, Paris, Sídney, Moscú...ha llegado a Milán y he tenido la inmensa suerte de poder verla. Fue precioso el sitio donde estaba expuesto el contenido. Fotografías de celebrities con la famosa chaqueta negra de la Maison. Es verdaderamente increible ver esta exposición así que si tenéis oportunidad id a verla. A España no llevan la exhibición por lo que que he intentado captar todo lo que he podido para enseñárosla.
VER EL LAS CIUDADES POR DONDE PASA
The photography exhibition by Karl Lagerfeld who is touring some cities such as Tokyo, Seul, New York, Berlin, Paris, Sydney, Moscow ... has come to Milan and I had the opportunity to see it. It was amazing the place and the content of course. A lot of celebrities photographed with the famous black jacket of the Maison. It is truly amazing to see this exhibition so if you have a chance go and see it don't even think about it, go. It is not going to Spain so I tried to capture everything I could to show it to you.
SEE THE CITIES WHERE THE PASS
Todas las fotografías estan recogidas en el libro titulado igual que la exposición y a los visitantes les daban a elegir entre cuatro posters para llevárselos a casa. Yo elegí el de Elizabeth Olsen y ahora mismo esté en la pared de mi habitación :). Me parece un detallazo.
All photographs are collected in the book called like the exhibition and the visitors might choose between four posters to take one home. I chose Elizabeth Olsen and now she is in my wall :). That was a really great detail.
I got a job Milan :). Do you remember when I told you how it was the photo shoot in the studio? This is the book I made at the agency. I wor as a makeup and hair model . I'm loving the experience. The agency is amazing and the vibe is so "The Devil Wears Prada". I had never done anything like this and the truth is that I having fun while I have my make up done, my hair, I dress up and then change ... So this will completes my Erasmus :)
Vuelta a la antigua usanza pero con efectos!
Desde hace bastante tiempo me llaman la atención las Lomográficas. Hacen unas fotos que siempre quedan bien (menos cuando salen negras del todo). La idea es “dispara a lo que sea y cuando reveles el carrete los resultados te sorprenderán”. Hay millones de modelos y lentes y como sabía que a Miki esto también le hacia gracia le regalé la Diana F+ por su cumpleaños. El otro día fuimos por el centro de Madrid a probarla y ya de paso a revelar el primer carrete. La tienda es una pasada, esta llena de todo lo que te puedas imaginar y todo lo que nunca se te pasaría por la cabeza. Parece una cámara de juguete pero sorprende la cantidad de posibilidades que tiene.
Back in the old style but with effects!
Some time ago the Lomography cameras caught my attention. They take photos that always look good (unless they are entirely black). The idea is to "shoot anything and when the spool is revealed the results will surprise you." There are millions of models and lenses and since I know that Miki liked them too I gave him a Diana F+ for his birthday. The other day we went through the center of Madrid to try it and we also went to the store to reveal the first reel. The store is amazing, is full of everything you could imagine and everything you’d never thought. It looks like a toy camera but it is surprising how many opportunitiesit has.
Hoy estoy volando de vuelta a casa. Tenía muchísimas ganas de ver a mi
familia, volver a mi habitación de siempre (aunque se me quede pequeña), volver
a Madrid! …como me gusta esa ciudad.
Hoy os traigo algunas de esas cosas que me parecen bonitas y que me encanta fotografiar. Además he encontrado en internet una web con los planos de los apartamentos de muchas de las series y películas de televisión, me hizo mucha gracia :)
Today I'm flying back home. I am so exciting to see my family, to be back to my usual room (although I is definitely smaller that my room here), going back to Madrid! ... I really like this city.
Today I bring you some of those things I find beautiful and I love photographing. I also found a website with the plans of may tv and movie apartments, I found it so nice :)
Hoy os traigo algunas de esas cosas que me parecen bonitas y que me encanta fotografiar. Además he encontrado en internet una web con los planos de los apartamentos de muchas de las series y películas de televisión, me hizo mucha gracia :)
Today I'm flying back home. I am so exciting to see my family, to be back to my usual room (although I is definitely smaller that my room here), going back to Madrid! ... I really like this city.
Today I bring you some of those things I find beautiful and I love photographing. I also found a website with the plans of may tv and movie apartments, I found it so nice :)
Por Iñaki Aliste Lizarralde
http://inakialistelizarralde.tumblr.com/
Ayer tuve por primera vez una sesión de fotos profesional en Milán. Fue muy divertido. Rocío y yo fuimos al estudio con una maleta enorme llena de ropa, zapatos y complementos para tener varias opciones. Allí había un equipo entero esperando: estilismo, maquillaje, peluquería, fotografía ..Todos hablando Italiano, parecía de película. Cada vez que me miraba al espejo y veía como me habían dejado no me creía que fuese yo. Además eligieron unas combinaciones de ropa que me sorprendieron mucho. Aprendí un poco más sobre como piensa un italiano a la hora de combinar. Dan un punto diferente al outfit.
No pude hacer casi fotos, solo algunas con el móvil. Cuando estén impresas las oficiales intentaré subirlas, de momento esta fue la experiencia en el estudio.
Me encantó como me dejaron los ojos. Uno de los looks era negro y dorado y la sombra me la pusieron igual. Me parece una pasada. Intentaré hacer lo mismo yo, aunque no creo que lo consiga :)
2. La ropa con la que llegamos, sin peinar y sin pintar
3. Todo lo necesario para la transformación
4. Rocío en plena acción mientras yo, que había terminado, miraba desde detrás
No pude hacer casi fotos, solo algunas con el móvil. Cuando estén impresas las oficiales intentaré subirlas, de momento esta fue la experiencia en el estudio.
Me encantó como me dejaron los ojos. Uno de los looks era negro y dorado y la sombra me la pusieron igual. Me parece una pasada. Intentaré hacer lo mismo yo, aunque no creo que lo consiga :)
Yesterday I had my first professional photo session in Milan and it was really fun. Rocio and I went with a huge suitcase full of clothes, shoes and accessories to have several options. There was a whole team working there: styling, makeup, hair, photography .. All speaking Italian, that seemed like a movie. Every time I looked at the mirror and saw the result I think that couldn't be me. Besides the clothing combinations the choose for us surprised me a lot. I learned how an italian think at the time of combining clothes. They give a different view to the outfit.
I couldn't make cute pictures, just some with the phone. aybe I'll show the official ones when they are printed, for now this was the experience in the studio.
I loved how they painted my eye shadow. I wore black and gold once so they do the shade matching. I find it amazing. I'll try to do the same by myself, but I think I wont be able to get it :)
1. Foto del resultado de peluquería y maquillaje cuando acabó el shoot2. La ropa con la que llegamos, sin peinar y sin pintar
3. Todo lo necesario para la transformación
4. Rocío en plena acción mientras yo, que había terminado, miraba desde detrás
Esos días en los que la moda no sólo se trata de ver modelitos en blogs o revistas. Cuando quieres inspiración de verdad y te pasas tardes enteras en Tumblr buscando imágenes que digan mucho con muy poco.
Recomiendo mucho BLACK TREE. Es totalmente conceptual y tiene unas imágenes que hacen que, ( o por lo menos a mi me pasa) te quedes unos segundos mirándolas detenidamente.
Those days when fashion is not just about seeing outfits in blogs or in magazines. When you need inspiration for real and you spend the entire afternoon on Tumblr looking for some images that say a lot with very little.
I highly recommend BLACK TREE. It is entirely conceptual and the images makes you (or at least I do) stay a few seconds looking at them carefully.
Si hay una cosa que me encanta, ya lo sabréis, son los detalles. Me fijo mucho y me gusta cuidarlos.
Unos salones negros, un colgante o un buen collar, unos botines camel...imprescindibles
If there's something I really like are details. I love to take care of them. A pair of black pumps, some necklace or a camel booties...they are essentials.
1. Inspiration time 2. my flats 3. coffee time
Mi amigo Javo me ha descubierto el Instagram. Otra red social mas. Mis padres alucinan de que pueda estar pendiente de tantas, peor la verdad es que esta me gusta mucho :) especialmente los efectos de las fotos están genial. ¿teneis Instagram? no se si lo usaré a menudo, pero me da la sensación de que si :)
Ha estado muy bien la verdad, he tenido de todo. Primero unos días con mis amigos en Asturias haciendo turismo y conociendo las cosas típicas. Después una semana con Pau y mi familia en mi pueblo. No toca estudiar y el tiempo ha ayudado porque no para de llover, pero aun así también hemos visto sitios con David y Esther.
Easter is comming to the end :) and I show you here some snapshots and a summary.
It has been so cool, I had everything. First a few days with my friends in Asturias sightseeing and knowing about the typical things. Then a week with Pau and my family in my village. We should study and the time has helped because it is not stop raining, but we also had time to see some places with David and Esther.
- Mi mejor compra de esta temporada: los botines de zara que llevo a todas partes.
- Un bolso (de Blanco. creo..) que tenía desde hacia como dos años y estrené el otro día...
- El anillo del alita que provoca amor y odio entre mis amigos
- La peli que me tuvo el sábado en el sofá en el momento siesta. Burlesque
- Las zapatillas de florecitas que me pongo cuando estoy de "humor informal" y siento que llega la primavera
- Perdiendo el tiempo en clase...
- El neceser de Victorias Secret que a veces utilizo de estuche
- Haciendo una práctica en clase
- Regalices gigantes. Esas tiendas que te encuentras por el centro de Madrid :)
- Un bolso (de Blanco. creo..) que tenía desde hacia como dos años y estrené el otro día...
- El anillo del alita que provoca amor y odio entre mis amigos
- La peli que me tuvo el sábado en el sofá en el momento siesta. Burlesque
- Las zapatillas de florecitas que me pongo cuando estoy de "humor informal" y siento que llega la primavera
- Perdiendo el tiempo en clase...
- El neceser de Victorias Secret que a veces utilizo de estuche
- Haciendo una práctica en clase
- Regalices gigantes. Esas tiendas que te encuentras por el centro de Madrid :)
Como os dije me probé toda la nueva colección. Estuve toda la mañana en MANGO con Paula @chicraf montando estilismos y combinando prendas y accesorios. La verdad es que es una colección que me encanta, sobretodo las prendas como el mono azul o la falda verde. Para primavera y verano me parecen preciosas, además son unos colores que me gusta usar. El verdes, azulones y naranjas. Prendas vaporosas con plataformas o complementos de ante. También optamos por algún look mas lady o mas rockero. La verdad es que fue una mañana muy divertida. Me encanta haber tenido esta oportunidad.
As I said I could try on all the new MNG SS collection. I spent the whole morning in MANGO with Paula creating outfits and matching clothes and accessories. The truth is that it is a collection that I love, especially the clothes like the one-piece blue jumpsuit or the green skirt. For spring and summer that seem so beautiful to me, those are also the colors that I like to wear. The green, blues and orange tones. Diaphanous garments with platforms and buckskin complements. Also we opted for a more lady look and a rocker one. The truth is that it was a really fun morning. I love having this opportunity.
As I said I could try on all the new MNG SS collection. I spent the whole morning in MANGO with Paula creating outfits and matching clothes and accessories. The truth is that it is a collection that I love, especially the clothes like the one-piece blue jumpsuit or the green skirt. For spring and summer that seem so beautiful to me, those are also the colors that I like to wear. The green, blues and orange tones. Diaphanous garments with platforms and buckskin complements. Also we opted for a more lady look and a rocker one. The truth is that it was a really fun morning. I love having this opportunity.
CHICWISH cape- ZARA shoes and shrit
Los jardines del campo del moro, me encantan :) en cuanto me llegó la capa roja de CHICWISH me imaginé allí, en esos jardines al estilo francés. Me veo muy caperucita roja con ella, me faltan las trenzas pero me parece original y queda genial con el cinturón. Siempre me he identificado con este personaje, desde muy pequeña me disfrazaron de caperucita y no ha sido la única vez. Cuando vi la capa no me resistí.
I love the Campo del Moro gardens :) as I got the red CHICWISH cape I figured myself in those french style gardens. I see me so red riding hood with it, I'm just missing the two braids. The cape is so original and it looks great with the belt. I've always been identified with this character, since I was little I was dressed up as Red Riding Hood so many times. When I saw the cape at I could not resist to get it.
Estos son los típicos días de Enero en los que no hay que ir a clase pero hay que hacer trabajos y entregarlos a contrarreloj...esa sensación de que estas de vacaciones peor tienes obligaciones por todos lados...un poco angustioso peor bueno. Dentro de nada termino y estamos planeado un viaje a esquiar!
Estos días se resumen en cafés, ordenador y que no falte... tónica con limón ;) me encanta el sabor amargo de la tónica, me sube el ánimo.
These are that kind of January days when you don't need go to class but you have to do some works and bring them on one date... the feeling that you're on vacation but you've got obligations everywhere ... a little distressing but It's ok.
Estos días se resumen en cafés, ordenador y que no falte... tónica con limón ;) me encanta el sabor amargo de la tónica, me sube el ánimo.
These are that kind of January days when you don't need go to class but you have to do some works and bring them on one date... the feeling that you're on vacation but you've got obligations everywhere ... a little distressing but It's ok.
BTW we are planning a ski trip!
These days can be summarized in cafee, computer and I do not miss ... tonic with lemon:) I love the bitter taste of the tonic, It turns my mood up.
These days can be summarized in cafee, computer and I do not miss ... tonic with lemon:) I love the bitter taste of the tonic, It turns my mood up.
ABOUT ME

✨Take time to do what makes your soul happy✨
Hi! I'm Juls. Thanks for visiting my blog. I am an architect, fashion & travel lover based in Madrid. I create content and I show all the nice and interesting things I find.
infosojuls@gmail.com