LIFESTYLE | B R U N C H

Han empezado las celebraciones del cumple de Inés, la primera amiga que cumple 25. Quisimos empezar el fin de semana con un brunch en Mür café.
Una confesión, me encanta "comer desayuno", y que haya opción a brunch en algunos sitios para mí es clave. Un desayuno tardío o una comida temprana donde nos pusieron lo dulce primero: pan, scones y croissants con mermelada, salsa mür de mascarpone y tomate con aceite, y luego lo salado: salmón ahumado con crema y huevos escalfados con salsa, cappuccino, zumo de naranja y un yogurt. Fue una manera diferente de empezar el cumpleaños, eso sí, fuimos incapaces de comer nada en mucho tiempo :). A las tres nos hacía mucha ilusión, y es sólo el principio, ahora Inés tiene preparadas varias cenas y fiestas con gente diferente. ¡Empieza el año del cuarto de siglo! ella la primera y yo la última :)
Muchas felicidades niña loca :P !

Ines' birthday celebrations have started, she is the first of us turning 25. This is beeing like a gipsy birthday weekend that started with a brunch at Mür coffee.
A confession, I love "eat breakfast" having the brunch option in some places for me is the key. Late breakfast or early lunc that started with the sweet: bread, scones and croissants with jam, mür mascarpone and tomato with olive oil, and then the salted: smoked salmon with cream and poached eggs with salsa, Cappuccino, orange juice and yogurt. It was a different way to start the birthday, and yes, we were unable to eat anything in a while :). We three were so excited, and this is just the beginning, Inés has prepared several dinners and parties with different people. Thes quarter century birthday year has started! She is the first one and I'll be last :)
Happy birthday crazy girl!

2 Comments

Muchas gracias por leerme y comentar / Thank you so much for reading and comment