THEULIFESTYLE | Sojuls Blog
  • Home
  • About
  • contact
  • Press
Han sido unos días que no he parado. Ocio y trabajo. Maquetas planos y maquillaje...me gusta el mix :) sin embargo acabas agotada. Además turismo y tiempo libre. Como habéis visto han sido unos días con un tiempo estupendo y he visitado Verona y el Lago Maggiore. Estuve también  en la exposición de The Little Black Jacket, que fue impresionante.
Hoy me corrigen el trabajo de todos estos días :) espero que el haber organizado mi tiempo de sus frutos.


Those days I have not stopped. Leisure and work. Models, plans and makeup ... :) I like the mix but you end up exhausted. Plus tourism and leisure. As you have seen it was a really good weather this days so I visited Verona and Lake Maggiore. Also I was at the The Little Black Jacket exhibition, that in fact was awesome.
Now I have a correction of work at college :) I hope my organization give me a good mark.


 Chicwish parka/ Zara shirt&sandals/H&M pants/Fun&basics bag/RayBan sunglasses

La suerte que tengo de estar en Milán es que hay miles de sitios bonitos cerca a los que puedes ir y volver en el día. He ido ya al Lago de Como, al Lago di Garda, a Bergamo, Verona...pero me faltaba el Lago Maggiore. No sabéis lo que me impresionó. No me lo esperaba tan bonito. De momento es el lago que más me ha gustado y el que más recomiendo. Cogimos el tren en la Stazione Centrale de Milán y bajamos en la parada de Stressa. Allí parece que estas en Suiza (está muy cerca) y que son vacaciones de verano. Se cogen unos barquitos que te van llevando de isla en isla.


I am so lucky I’m living in Milan because there are thousands of lovely places really close and you can get there and come back in the day. I have already been to the Lake of Como, Lago di Garda, Bergamo, Verona ... but I missed one: the Lago Maggiore. It impressed me so much. I did not expect such a lovely place. For now is the lake I like the most and I hardly recommend it. We took the train from the Central Station of Milan and got off at Stresa. When we get there suddenly it seems like you are in Switzerland (in fact it is very close) and like it was summer holidays. There you can take a few boats that bring you from island to island.



El barquito nos dejó en la primera isla: Isola dei Pescatori, era todo como sacado de una película. Típica isla con casitas de pescadores, parras, palmeras, restaurantescon vistas al mar...Comimos mirando al mar y tomando el sol. Eso para mi, que siempre he vivido en interior, es uno de los mejores placeres que existe.
The boat dropped us off at the first island, Isola dei Pescatori, it was like a movie. The typical island with fishermen's cottages, vines, palm trees, restaurants by the sea ... We ate overlooking the sea and sunbathing. For me, that I've always lived far away the sea, this is one of the greatest pleasures.


La segunda Isla era aun más impresionante, Isola Bella. Casi toda las isla es un antiguo palacio con unos jardines preciosos. Toda parece de ensueño, y supongo que ir en esta época del año es lo mejor porque hace calor pero no mucho y además esta todo lleno de flores.

The second one was even more impressive, Isola Bella. Most of the island is an old palace with lovely gardens. All seems like a dream and I gess that going at this time of year is the best choice, because it's hot but not so much and it's all full of flowers.



Apuntad este restaurante si vais a Milán alguna vez: Trattoria Toscana. Me lo han recomendado por todos lados y ayer comprobé que cumple todas las expectativas. Es un restaurante que desde fuera parece un videoclub o un local cutre. No te esperas para nada que dentro, después de pasar por un pasillo cochambroso, te encuentres un patio tan agradable y una cocina típica italiana.
La iluminación es súper agradable y estás en una especie de patio cubierto comiendo comida casera. No tienen pizza pero la pasta es de la mejor que he probado. Unos spaghetti con tomates pequeños y basilico con queso parmesano encima...muy muy recomendable.

Corso di Porta Ticinese 58, Milano


Take note of this restaurant if you ever going to Milan: Trattoria Toscana. Some friends told me about it and yesterday I checked that it fills all the expectations. From the outside it looks like a shabby place and you can’t expect what it hides inside. After passing through a filthy corridor, you reach a nice patio where you can eat Italian cuisine.
The lighting is super nice and it is a sort of covered patio with homemade food. They don’t have pizza but the pasta is the best I've ever tried. Some spaghetti with cherry tomatoes and basil with parmesan cheese on the top ... highly recommended.



Corso di Porta Ticinese 58, Milano


Sheinside shirt/zara pants/Fun&basics bag/ penneys shoes
Ha venido Miguel a verme y aprovechando el buen tiempo hemos ido de excursión en el día. Uno de los sitios cerca de Milán que más me gustan es Verona. Estuve ya hace tiempo pero la compañía ahora es diferente. Nunca me cansaré de ir. Además la semana que viene vendrá mi hermana a verme y como es fan de la película de "Cartas a Julieta" me ha pedido ir. Me voy a conocer Verona como la palma de mi mano :) Pero es que es tan bonito...


Miguel has come to visit me and because of the lovely weather we went on a day trip. One the places near Milan I love to vivit is Verona. I have been there several times but the company is different. I will never get tire of going there. Also next week my sister is coming to see me and as a fan of the movie "Letters to Juliet" she asked me to go. I'm going to know Verona better than anyone:) It's such a lovely place ...
He tenido una suerte tremenda. Tengo una habitación en Milán que nunca imaginé. Es enorme y cada día esta más llena de todas aquellas cosas que me van pasando. Miro por las paredes y todo son recuerdos de bares, ciudades que he visitado, regalos de amigos...
El arbol de la pared que tantas veces os he enseñado me recuerda a mi madre, lo hicimos juntas cuando vino a verme. Tengo un mapa de Milán que al principio me salvó la vida más de una vez. Postales y planos de sitios en los que he estado, posavasos de los pubs de Dublín, la judía mágica que me regalaron mis amigas que ahora ya es toda una planta, el poster del mundo con todos mis amigos desperdigados y ahora algo nuevo: las fotos de la exposición de The Little Black Jacket :). Elizabeth Olsen y Georgia May Jagger en mi pared.

I'm so lucky. I have a room in Milan that I never imagined. It's so big and every day is more crowded of all those things I went by. I look out the walls and everything are memories: bars, cities I've visited, gifts from friends ...
The tree on the wall that I showed you so many times reminds me to my mother, we did it together when he came to see me. I have a map of Milan that the first month saved my life several times. Postcards and maps of sites I have visited, coasters from the Dublin pubs, the magic bean my friends gave me, that now can be called a plant, the poster of my friends around the world and now something new: two photos from the Little Black Jacket exhibition :). Elizabeth Olsen and Georgia May Jagger pending on my wall.

 
Hemos llegado al típico punto en el que de repente un día lo piensas y te das cuenta de que no queda nada para que este curso se acabe. Parece mentira que llevemos más de siete meses viviendo en Milán, fuera de casa. Empiezo a contar los días y entre visitas programadas, viajes apalabrados y entregas de trabajos, en un abrir y cerrar de ojos estoy empaquetando mi habitación y volviendo a Madrid.
Aunque adoro el calor, el buen tiempo y el sol eso significa que esta llegando el final. Pienso en el verano con mi familia, en la playa, en todas aquellas cosas que tiene España que ahora apreciaré de verdad pero también en todo aquello que voy a dejar atrás.
Esta siendo uno de los mejores años de mi vida y sé que lo recordaré siempre. Por eso quiero disfrutar al máximo este ultimo pestañeo y que sea el más intenso de mi vida. Porque no se va a repetir, lo se.

We have reached that point where suddenly you start thinking and realize that there is nothing left for the end of the term. It seems impossible to have been more than seven months living in Milan, away from home. I start counting the days and between scheduled visits, trips and final works in the blink of an eye I am packing my room and returning to Madrid.
Although I love the heat, the warm weather and the sun this means that the end is coming. I think in the summer with my family, all together on the beach, in all those things about Spain that I’ll really appreciate now, but also in everything that I will leave behind.
This is one of the best years of my life and I will always remember it,I feel that . So I want to enjoy this last blink and the most intense of my life. Because this is going to happen again, I know.


Picture: MARY KATE OLSEN
  Chicwish shirt&sunnies/Zara jeans&bag/blanco shoes

Yo a la exposición de The Little Black Jacket fui de total white :). Hizo un día precioso, un calor tremendo y el el cuerpo pedía este look. Con lo que me gusta ir entera de blanco en verano.
Ahora llevamos un día sin parar de llover, aquí cuando empieza no para. Pero mejor, porque tengo que trabajar bastante y ver diluviar por la ventana ayuda a quedarte en casa y no querer salir a tumbarte en el césped mientras tomas un helado.

I went in a total white outfit to The Little Black Jacket exhibition :). It was a really beautiful day, summer heat and the body wanted this color.  I love white in summer.

Now it's been a day without stop raining, here when it starts is a non stop. But I prefer it because I have to work hard and seeing the rain out of the window helps a lot to stay home and not think about going out and laying on the grass eating an ice cream.


La exposición de fotografía de Karl Lagerfeld que va recorriendo ciudades como Tokio, Seúl, Nueva York, Berlín, Paris, Sídney, Moscú...ha llegado a Milán y he tenido la inmensa suerte de poder verla. Fue precioso el sitio donde estaba expuesto el contenido. Fotografías de celebrities con la famosa chaqueta negra de la Maison. Es verdaderamente increible ver esta exposición así que si tenéis oportunidad id a verla. A España no llevan la exhibición por lo que que he intentado captar todo lo que he podido para enseñárosla.
VER EL LAS CIUDADES POR DONDE PASA


The photography exhibition by Karl Lagerfeld who is touring some cities such as Tokyo, Seul, New York, Berlin, Paris, Sydney, Moscow ... has come to Milan and I had the opportunity to see it. It was amazing the place and the content of course. A lot of celebrities photographed with the famous black jacket of the Maison. It is truly amazing to see this exhibition so if you have a chance go and see it don't even think about it, go. It is not going to Spain so I tried to capture everything I could to show it to you.

SEE THE CITIES WHERE THE PASS



Todas las fotografías estan recogidas en el libro titulado igual que la exposición y a los visitantes les daban a elegir entre cuatro posters para llevárselos a casa. Yo elegí el de Elizabeth Olsen y ahora mismo esté en la pared de mi habitación :). Me parece un detallazo.

All photographs are collected in the book called like the exhibition and the visitors might choose  between four posters to take one home. I chose Elizabeth Olsen and now she is in my wall :). That was a really great detail.  

No paro de ver el amarillo por todos lados. Compré en H&M estas bailarinas por probar, porque aunque es un color que a la gente no suele atraer, a mi sí, no se por que. Cuando vi esta camisa en SHEINSIDE pensé en que irían genial juntas. Además al ser una camisa bicolor no hay exceso de amarillo y me gusta la combinación con el azul marino.

I keep seeing yellow everywhere. I bought this flats at H&M to try, cause although it is a color usually not attractive to people, it is to me. When I saw this shirt in SHEINSIDE I thought they would go great together. In additionbeing a bicolor shirt yellow are in no excess and with the navy blue the combination is great.
Entradas más recientes Entradas antiguas Inicio

ABOUT ME



✨Take time to do what makes your soul happy✨

Hi! I'm Juls. Thanks for visiting my blog. I am an architect, fashion & travel lover based in Madrid. I create content and I show all the nice and interesting things I find.

infosojuls@gmail.com

FOLLOW ME

POPULAR POSTS

  • NEW YORK CITY
  • PREVIEW. MUSEO DEL TRAJE
  • POÈTE
  • BEAUTY REVIEW| PÙRE OBAGI VITAMIN C
  • OUT OF CONTROL

pinterest

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *

sojuls

Copyright © THEULIFESTYLE | Sojuls Blog . Designed by OddThemes