Demasiado bonito para ser cierto. Estaban haciendo demasiados días de sol, ya era hora de que amaneciese lloviendo. Galicia tiene que mantener su reputación :)
Aprovechamos la mañana de lluvia para ir a Coruña y estrené mis pantalones nuevos de ZARA. Me encantan! son como de una tela que parece impermeable pero a simple vista dan la sensación de ser pantalones de cuero. Creo que les voy a dar muchísimo uso. Me encanta como quedan y está comprobado que el agua resbala, así que en Madrid los días que llueva entre las Hunter y estos pitillo negros ya tengo equipo.

Too good to be true. They were being too many sunny days here, It's time for a rainy day. Galicia has to keep its reputation :)
We used this rainy morning to go to Coruña and I also find the perfect time to wear my new ZARA trousers. I love them! they are like a waterpfroof cloth but they seems to be a kind of leather. I think I'll give them so much use. I love how they look on me and I have proved that they are perfect for the rain. Now I have the perfect outfit for rainy days in Madrid: Hunter boots and these skinny black pants.

 Me gusta hacer una visita a Zara siempre que vengo a Galicia porque no sé si es así, o es impresión mía, pero tienen la nueva colección antes que en Madrid, o al menos hay prendas que no he visto allí.
Pasé la mañana en el Fnac (me encanta estar horas y horas viendo libros, discos, fotos...), tomamos un trozo de brownie en una pastelería que me encanta y que tienen todo tipo de cosas, y cuando volvía al coche me encuentro con esto...

I like to make a visit to Zara every time I come to Galicia because I do not know if it is, or It is my impression, but here there are the new collection sooner, or at least there are items that have not seen before.
I spent the morning at the Fnac store (I love to spend hours and hours looking for books, CD's, photos ...), I take a piece of brownie at a bakery that I love and when I was coming back to the car I found this on the street...

 Una especie de desfile en medio del Cantón. Parecía como si estuviésemos viviendo el principio del siglo XX. Había varios actores vestidos como si fuesen americanos, alemanes...en la Segunda Guerra Mundial. Todo Coruña estaba viendo el desfile y me hacía gracia como gritaban a la gente en un alemán inventado (luego les oías el acento gallego cuando hablaban entre ellos) y de repente te apuntaban con un arma o te decían algo. Estaba muy bien logrado: enfermeras con los labios rojos y el moño, soldados de camuflaje, coches antiguos, sidecares, banderas, caballos...

A kind of parade in the middle of the Cantón. It seemed like we were living the beginning of the twentieth century. There were several actors dressed as if they were American, German ... at the Second World War. All Coruña was watching the parade and It was so funny cause they shouted at people in a made up German (then I'd hear the Galician accent when they were speaking to eachother) and they suddenly pointed people with a gun or said something to you. It was very well done: nurses with red lips, soldiers in camouflage, vintage cars, sidecars, flags, horses ...