THEULIFESTYLE | Sojuls Blog
  • Home
  • About
  • contact
  • Press
No sabéis la ilusión que me ha hecho! 
Desde hace mucho tiempo llevo soñando con hacer la ruta 66. Pasar por el Cañon del colorado, Nuevo México, Arizona, California, Las Vegas!. Parar en hostales del interior de EEUU, comer hamburguesas en bares cutres de carretera, recorrer km y km de desiertos sonde se vean solo cactus y arena y acabar en las playas de Santa Mónica...
Si, lo llevo pensando desde hace tiempo. Es un viaje que pretendo hacer, pero con una condición indispensable: que mi amiga Maria se venga conmigo, alquilemos un coche y llevemos mapa y cámara.
Me parece un viaje que las dos apreciamos de la misma manera y quiero compartirlo con una de mis mejores amigas. Nos conocemos desde que nacimos.
Hoy se ha ido de erasmus. Voy a estar casi un año sin verla (aunque pienso ir a visitarla) y me ha traído esto: un bote con los primeros dolares para invertir en ese fantástico viaje!!!. En algún momento, cuando el bote esté lleno, recorreremos EEUU las dos por carretera :)
 Otra vez aquí y me ha entrado la histeria de ordenar el cuarto. He tirado de todo. Han salido como cinco bolsas de basura de mi habitación...que típico :)
Lo que mas me ha costado es ordenar el armario...sigo en ello...me lleva años colocarlo todo.

I'm here again and suddenly I have been crazy to tidy up my room. I threw almost everything. There were about five garbage bags out of my room ... This is a classy :)
What gets me more time is the closet ... I'm still with it... It takes years to put everything in order.

Cuando algo empieza siempre se acaba, pero como cada verano quedan recuerdos salteados, son como pequeños flashes. Frases e imágenes que de vez en cuando me vienen a la cabeza durante el invierno y que me recuerdan que inevitablemente las vacaciones tienen algo que las hace especiales.

When something starts It always ends, but as every summer memories stay, like little flashes on my mind. Phrases and images that from time to time come to my head during the winter and  inevitably remind me that summer has something that makes it special.

Una visita a La Providencia. Un sitio increíble, con unas vistas alucinantes. Me lo pase genial haciendo el tonto ahí arriba con Esther y David. Además me enseñaron el campus universitario. Que envidia, todo verde. Después fuimos a Candas a cenar. Un pueblecito cerca de Gijón donde cenamos una comida italiana inolvidable :)

A visit to La Providencia. An amazing place with incredible views. I had a great time there being silly with muy friends, Esther and David. They also showed me the campus. I'm so jealous, it is all green.  Then we went to Candas to have dinner. A village near Gijon where we had an unforgettable dinner :)
Estoy pasando unos días en Gijón con Esther. Nos hemos pateado la ciudad durante todo el día. Madrugamos y a caminar! me ha enseñado todo. Recorrimos el paseo marítimo hasta el final, el centro de la ciudad, el parque Isabel la Católica etc. 

Por la noche David y Esther me llevaron a cenar a un pueblo cerca. Un sitio pequeño y con mucho encanto. Mañana os enseño las fotos.
Ya se me esta acabando el verano...el sábado vuelvo a Madrid.

I'm spending a few days in Gijón with Esther. We were visiting the city all day. We woke up early and go walking! She has shown me everything. We walked the boardwalk to the end, the city downtown, the Isabel la Catolica park etc
At night, David and Esther drove me to dinner to a nearby village. A little place full of charm. Tomorrow I show the afternoon photos.
My summer is running out  ... I'm comming back to Madrid on Saturday.

 Some photos of my village.
Son las fiestas de mi pueblo, en Asturias. Es un pueblo pequeño pero autentico. Como digo yo, "Unicalle", es decir, una calle y casas a los lados. Lo alucinante es el entorno natural en el que está. Rodeado de montañas verdes por todos lados.
Si abro el balcón de mi habitación veo los picos de Europa :)
Son las fiestas, y es tradición vestirse con el traje regional todo el día y cantar canciones típicas acompañadas con un tambor y panderetas. 

There are the festivals on my village, in Asturias. It is small but so authentic. As I use to say, It is a one-street-village, just a street and houses on the sides. It is amazing the environment where it is in surrounded by green mountains.
When I open the balcony of my room I can see the Picos de Europa :)
Now festivals are here and it is tradition to wear the this regional costume all day and sing folk songs accompanied by a drum and tambourine.


Este estilo de interiores me vuelve loca. Lugares antiguos, rehabilitados o reformados, donde se ven las vigas originales de madera, paredes de ladrillo como en los auténticos lofts de brooklyn, muebles vintage sobre fondos blancos, suelos de madera, grandes ventanales....
This style drives me crazy. Old places, rehabilitated or renovated, where you can see the original wooden beams, brick walls as in the authentic Brooklyn lofts,  vintage furniture on a white backgound, wooden floors, large windows ....
 Ayer fue el cumpleaños de mi madre y por la tarde fuimos a comprarle el regalo a Santander. Siempre que vamos damos un paseo por el Sardinero. Me encanta :), mi hermana no para de decir "Mira! yo de mayor viviré aquí". Ya puede ponerse las pilas, porque hay unas casas impresionantes.
Mas tarde fuimos a buscarla a la estación y cenamos en un sitio precioso de cocina tradicional pero creativa.
Aquí no esta haciendo tiempo de playa, es más de entre tiempo. Aproveché para estrenar esta camisa de ZARA que me compré hace poco. Me gusta el detalle de las mangas, es como una capa. Y también el collar de H&M que enseñé hace poco.

Yesterday was my mother's birthday and we went to Santander to buy the gift  in the afternoon. Whenever we go there we take a walk by the Sardinero. I love this place :) My sister keeps saying"Look! I will live here." She can start working for that, because there are just impressive houses.
Later we went to pick her up at the station and we had dinner in a beautiful restaurant with traditional and creative cuisine.
This is not beeing beach time, it is like fall here. I wore this new ZARA shirt. I like the sleeve detail, it's like a cape. And also th H&M  necklace that I show recently.

Primero de todo:FELICIDADES MAMA!!!
¿Ojos oscuros y labios nude? ¿Rizador de pestañas y labios rojos?
Son mis favoritos para salir. Segun el humor que tenga esa noche potencio ojos o labios. Es verdad que suelo tender mas al pintalabios nude. Es un estilo algo grunge y sin embargo el rojo da un toque mas retro o pin up. También depende de la ropa que lleve :)


Dark eyes and  nude lips? or Eyelash curler and red lips?
They are my favorite make up to  go out. According to the mood I am that night I prefer to show my eyes or my lips. It is true that I rather use the nude lipstick. That seems to give me a kin of grunge style and the red one gives it more retro or pin up. It also depends on the clothes I am wearing :)

Un par de días en Madrid y vuelvo a irme al norte. Esta vez voy a Asturias, a mi pueblo. Son las fiestas y espero que este año, como el pasado, me vista de asturiana con todas mis amigas.
Tengo una casa que adoro en un pueblecito en la montaña, pero muy cerca de la playa. Solemos coger el coche e ir a Cantabria a San Vicente de la Barquera. Es mi playa preferida del mundo. Es la primera playa que vi con unos pocos meses de vida y es la playa a la que he ido cada año sin importar que época fuese: Invierno, otoño, primavera o verano.

A couple of days in Madrid and now I'm going back to the north. This time I'm going to Asturias, to my little village. It's  holiday time there and I hope this year, as last summer, I get dressed with the tipicall Asturian outfit with all my friends.
I have a house there in the mountains, but also very close to the beach. We usually take the car and go to Cantabria to visit the San Vicente de la Barquera's beach. It's my favorite beach in the world. The first time I saw the sea with just a few months old was there. I'm going every year no matter what the weather is: winter, fall, spring or summer.


Ha llegado mi hermana de Florida y ¡Cómo se ha acordado de mi! me ha traído miles de cosas que llevaba mucho tiempo buscando. Se nota que me conoce :). Eso si, ella ha renovado el armario, parece que se ha ido a Florida de compras.

My little sister has arrived from Florida and she has brought me a lot of things! most of them are things that I was looking for long time ago :) Obviously she knows me well.
Anyway, She has also renew her closet. It seems like she had gone shopping to Florida.


Ya estoy en Madrid. Soy una petarda pero tenia ganas de volver un par de días a mi casa. Se me acabaron las vacaciones en Galicia.
Esto lo escribí hace unos días
"Ahora mismo estoy sentada en una mesa en la Biblioteca y no paro de pensar en lo diferente que esta siendo este verano. Es el mismo sitio, es la misma gente, pero no es igual.
Pienso en cuando venia aquí de niña. Como me ponía con mis amigas a vender conchas pintadas que hacíamos nosotras. Recogíamos conchas de la playa, las decorábamos con colores y purpurina y las vendíamos en el paseo marítimo como un mercadillo. Cada vez que lo pienso me sorprende como no me moría de vergüenza...
También me pasaba las horas muertas en el agua. Daba igual lo fría que estuviera. Muchas veces nos bajábamos colchonetas de agua y tomábamos el sol encima. No paré hasta conseguir una de color rosa :)
Iba a pescar con mi padre, nunca pescábamos nada, pero me resultaba divertido. No me gustaba nada cuando mis padres nos llevaban de "excursión" a conocer Galicia. Me gustaba estar aquí, con mis amigas.
Ahora se nota que he crecido. Me empiezan a gustar las cosas que hacen mis padres, como tomar algo en una terraza mirando al mar y viendo ponerse el sol. Salir a conocer sitios nuevos, restaurantes. Ir a Coruña a ver exposiciones de fotografía, coger el coche y hacer km.
Es lo mismo, pero es diferente"
Mi obsesión con los collares sigue y el otro día en H&M compre estos dos. 
El rojo me parece que favorece mucho y destaca por la noche con algo sencillo. El de plumas es bastante raro pero creo que puede quedar bien también.

My necklace obsession isn't over and the other day I bought those two at H&M.
The red one seems very flattering and highlight for the evening with a simple outfit. The feather one is quite weird but I think it'll look good too.


 Se me están acabando los días en La Coruña....dentro de poco vuelvo a Madrid. Mi hermana llega de Florida y quiero ir a buscarla al aeropuerto, llevo un mes sin verla! normalmente hago que paso pero en realidad el verano sin ella no ha sido igual.
Por cierto me terminé los dos libros, el de AFTER DARK y el de VALENTINE, VALENTINE. Muy recomendables, sobretodo After Dark. Es raro, bastante raro, pero me gustó mucho. De hecho repito autor y me he comprado TOKIO BLUES para los días que me quedan.

Valentine, Valentine es muy entretenido y es una historia divertida. Esta bien para pasar el tiempo en playa.


Estas son las fotos de un día en Ferrol con las cuñas nuevas que dije que os iba a enseñar.


I'm running out of days in La Coruña .... I return to Madrid soon. My sister comes back  from Florida and I want to go to take her at the airport. It's a month since I last saw her! The truth is that the summer without it has not been the same
.
BTW I finished the two books I show you, After Dark and the VALENTINE, VALENTINE. I highly recommend them, especially After Dark. It'sweird, very sy¡trange, but I really liked It. In fact I have bought TOKYO BLUES (same author ) I for my last days.
Valentine, Valentine is very entertaining and a funny story. It's okay to spend the time on the beach.
These are photos of a day in Ferrol with new wedges I said I was going to show you.

¿Os acordáis de la fiesta del desfile de blanco a la que nos invitó Alejandra?
He encontrado estas fotos que hizo Elena R de la fiesta. Yo publiqué hace tiempo las del backstage, que me encantó. Ve como se prepara un desfile, las modelos, el vestuario, la música...
Fuimos a la fiesta Lau, Elena y yo. De blanco claro :)
Un secreto: ese moño no es mio XD es un postizo que tengo que me lo pongo en coleta o como moño...Como tengo el pelo corto no me gusta como me quedan los recogidos, pero asi si. Parece que tengo algo que agarrar.

Do you remember when I was invited to the white party by Alejandra?
I found these pictures that Elena R made of the party. I published the backstage photos I made some time ago. I loved that, I could see how a fashion show is prepared , the models,the  costumes, the music ...
Lau, 
 Elena and me went to the party all of us in white, of course :)
A secret: That hair is not mine XD It is a hairpiece that I put sometimes in ponytail or bun... as I have short hair I do not like how it looks so using this stuff it seems like I have something to hold.

Demasiado bonito para ser cierto. Estaban haciendo demasiados días de sol, ya era hora de que amaneciese lloviendo. Galicia tiene que mantener su reputación :)
Aprovechamos la mañana de lluvia para ir a Coruña y estrené mis pantalones nuevos de ZARA. Me encantan! son como de una tela que parece impermeable pero a simple vista dan la sensación de ser pantalones de cuero. Creo que les voy a dar muchísimo uso. Me encanta como quedan y está comprobado que el agua resbala, así que en Madrid los días que llueva entre las Hunter y estos pitillo negros ya tengo equipo.

Too good to be true. They were being too many sunny days here, It's time for a rainy day. Galicia has to keep its reputation :)
We used this rainy morning to go to Coruña and I also find the perfect time to wear my new ZARA trousers. I love them! they are like a waterpfroof cloth but they seems to be a kind of leather. I think I'll give them so much use. I love how they look on me and I have proved that they are perfect for the rain. Now I have the perfect outfit for rainy days in Madrid: Hunter boots and these skinny black pants.
 Shhhhhhhhhhhhhh..............!
Unas vacaciones no son vacaciones sin un libro. Reconozco que cuando entro en una librería son una pesada. Puedo pasarme horas leyendo cada titulo y analizando cada portada. Cuando veo algo que me llama la atención me leo la reseña y no...no me convence. Sigo mirando y de repente después de una eternidad en la tienda encuentro un libro que ocupe mis vacaciones.
Esta vez fueron dos.
AFTER DARK. De Haruki Murakami. He oído hablar muy bien de este escritor y el libro tiene buena pinta.
VALENTINE, VALENTINE. De Adriana Trigani. Algo ligero para llevar conmigo a la playa.
Además tengo nuevos zapatos. Dentro de poco los enseñaré mejor. Aquí sólo se intuyen :)

Summer vacation aren’t vacations without a book. I admit I’m so heavy when I get into a bookshop. I can spend hours reading each title and examining every cover. When I see something that catches my attention I read the summary and no, that is not what I’m looking for. I keep on searching and then suddenly, after a while in the shop, I find something to fill on my holidays.
This time it was two books.
AFTER DARK. By Haruki Murakami. I heard good comments about this writer and the book seems to be great.
VALENTINE, VALENTINE. By Adriana Trigani. Something light to bring to the beach with me.
Un día cualquiera de mis vacaciones. Se podría decir que estaba de
Me encanta el azul marino. Es uno de mis colores favoritos a la hora de vestir. Soy consciente de que no nos sientan igual las cosas a todos. Hay colores que pueden gustarme en alguna persona y que en mi no quedan igual de bien.
No es el caso del azul. Para mí es un acierto seguro. Es un color con el que estoy cómoda y lo llevo en cualquier época del año.
Un vestido de tirantes azul marino, una camisa azulona, una capa, un pañuelo, un gran anillo...
Además quería estrenar el anillo de BL. Últimamente no me lo quito  :)

A casual day on my holidays. I can say I was on a "navy-blue-mood".
I love this color. This is one of my favorite colors when I get dressed. I know that people do not seem equal on the same color. There are colors that I can like but I cant wear cause they don't look good on me.
That is not what happens with navy blue. I love this color and I know I'll like how I'd look on it. I wear it any time of the year.
A sleeveless dress, a blouse, a cape, a scarf or a big ring.... I'd also wanted to wear my new BL ring. I wear it anytime lately.

Sabéis cuanto me gustan las fiestas ambientadas. Siempre antes de preparar una me paso horas y horas buscando fotos que me inspiren.
Esta vez Ro, de r-morato, me propuso hacer una entrada con inspiración para una fiesta en la piscina y la verdad es que me ha venido genial. Tengo pensado convencer a mi mejor amigo para que organice una en su casa de fin de semana a la vuelta de vacaciones. Como no, me encargaré yo de toda la decoración. Él pone la piscina y yo las ideas :)
Siempre pienso en tres cosas: adornos, vestuario y menú.
Quedaría genial decorar la piscina con velas, globos flotando, flotadores gigantes, bengalas al ponerse el sol, pelotas hinchables, farolillos, guirnaldas y lucecitas...
Hace tiempo estuve dudando si ambientarla al estilo hawaii o al estilo L.A y también cogí inspiración.

  • SUMMER PARTY
  • PARTY LOOKS


You know I like partys. Always before I make one I spend hours and hours looking for pictures that inspire me.
This time, Ro from r-Morato, proposed me to make an entry with some inspiration for a pool party.

I've been thinking to convince my best friend to organize one in his weekend house at the end of the summer. 
As always I'll take care of the decoration. He gets the pool and I get the ideas:)I always think of three things: ornaments, costume and menu. 
Some time ago I thought about a party like this and I get more inspiration:
  • SUMMER PARTY
  • PARTY LOOKS
Llevo soñando con este anillo años! con el de YSL, claro...el Arty Oval, que es impresionante. Como me ha sido imposible conseguirlo compré este el otro día en Bimba& Lola. No es lo mismo y esta ya muy visto pero me gusta mucho. Queda muy bien y por lo menos es un recuerdo de mi querido Arty Oval.

Lo dije hace poco: Adicta a los anillos :)

I've been dreaming with this ring since years. I mean with the YSL Arty Oval one...It is amazing. It was impossible for me to get it so I yesterday I bought this one at Bimba& Lola. It's not the same but it is so close and I feel so good on it
I told it! I'm a ring addict :)
Antes de salir de casa en el bolso es imprescindible para mi: el ipod para dar largos paseos con pearl jam, VOGUE para tomar el sol tumbada leyendo lo ultimo, aceite solar con protección Hawaiian Tropic (solo a partir de las 6 de la tarde, cuando el sol no es mortal), un monedero con lo imprescindible, las gafas de sol, una toalla y chanclas, la cesta y a la playa!

Before leaving home this are the musts in my bag: the iPod for the long walks on the sand playing pearl jam, VOGUE for the time to lay down under the sun reading the latest trends, Hawaiian Tropic sun-protected (I only use it after 6 pm, when the sun is not hard), a purse with essentials, sunglasses, towel and flip flops, everything in the bag and let's go to the beach!

Cuando se esta poniendo el sol, después de un día de playa hay que sacar el jersey y entonces vamos a dar una vuelta. Me gusta mucho esta hora, el mar está precioso y la luz es alucinante.
Hoy tocaba boyfriend jeans y un anillo bien grande :)
El que me compré en el mercadillo medieval. Tenia ganas de estrenarlo. ¿Cómo pueden gustarme tanto los anillos grandes?. Es que vayas como vayas te pones uno y el look cambia totalmente. Le da un aire mas...¿sofisticado?. Me gusta el resultado.

When the sunset is close after a beach day here you should bring a jumper and then you can go for a walk. I love this time, the sea is so beautiful and the light is amazing.Here I'm wearing the boyfriend jeans and a big ring :)This is the one I bought in the medieval market. I wanted to wear it. Why do I love rings that much?. Maybe It's because you are wearing whatever and the ring makes the look changes completely. That makes it become more ... sophisticated?. I love the result.
Entradas más recientes Entradas antiguas Inicio

ABOUT ME



✨Take time to do what makes your soul happy✨

Hi! I'm Juls. Thanks for visiting my blog. I am an architect, fashion & travel lover based in Madrid. I create content and I show all the nice and interesting things I find.

infosojuls@gmail.com

FOLLOW ME

POPULAR POSTS

  • NEW YORK CITY
  • PREVIEW. MUSEO DEL TRAJE
  • POÈTE
  • BEAUTY REVIEW| PÙRE OBAGI VITAMIN C
  • OUT OF CONTROL

pinterest

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *

sojuls

Copyright © THEULIFESTYLE | Sojuls Blog . Designed by OddThemes