LA BODA DE IGNACIO Y ANA


LOCATION: Belmonte de Tajo, Madrid

El fin de semana pasado tuvimos la boda de nuestros amigos Ignacio y Ana en un sitio precioso a pocos kilómetros de Madrid. Me costó bastante elegir el look aunque al final tuve mucha suerte y me encantó el resultado.
Me probé una barbaridad de vestidos, ninguno me convencía, y desesperada me metí en la web de Zara y abrí mi abanico a monos. El primero que vi fue este en un color extraño, una especie de rosa oscuro apagado que me pareció elegante y además la forma me gustaba bastante.
Me lo probé y me encantó, me quedaba genial e iba muy cómoda, aunque el cinturón marrón que traía no me convencía para una boda, pero si para luego poder darle uso con unas cuñas o con sandalia plana para el día a día.
Cuando me lo probé una amiga me dijo: yo tengo ese mono igual del año pasado, creo que es hasta la misma tela y la misma talla-. Yo a pesar de todo compré este mono para tener algo que ponerme con lo que me viera mona. Resulta que me lo trajo y efectivamente era el mismo pero cambiaba la manga, la suya era larga con puño y dos botones forrados, mucho más elegante, y además estos días no estaba haciendo calor. Al final me decanté por el de mi amiga y devolví el de manga corta. Me dio pena porque es ideal para el verano, pero pensé, bueno si lo veo en rebajas ya lo compraré, si no es un capricho. 


Last weekend we had the wedding of our friends Ignacio and Ana in a beautiful place a few kilometers away from Madrid. I had a hard time choosing the look, although in the end I was very lucky and I loved the result.
I tried a lot of dresses, none of them convinced me, and desperately I got into Zara's website and opened my mind to jumpsuits. The first one I saw was this one in a strange color, a kind of pale dark pink that I found elegant and also looked good on me.
I tried it on and I loved it, it looked great and it was very comfortable, although the brown belt coming with it did not convince me for a wedding, but was perfect to wear it later in summer with wedges or a flat sandal for the day a day.
When I tried it on a friend told me: I have that same jumpsuit from last year, I think it is the same fabric and the same size-. However I bought this jumpsuit just in case, to have something to wear with what I looked cute. It turns out that she brought it to me and it was actually the same but the sleeves, they were long with a fist and two buttons, much more elegant, and also these days it was not that hot. In the end I opted for my friend's jumpsuit and returned mine. I felt sorry because it was cute for summer, but I thought, well if I see it in sales I will buy it, if I don't it's just a whim.



Encontré en zara estas sandalias doradas de tiras finas que me parecieron ideales y combiné el mono con el cinturón, el bolso y los pendientes dorados y una coleta que intenté hacerme con volumen.
La verdad es que hasta la mañana de la boda no estaba muy convencida de la elección de los accesorios pero cuando lo probé todo junto, peinada y maquillada me encantó. Estoy muy contenta de la elección. 

I found in zara these golden sandals with thin straps that seemed ideal to me and I combined the jumpsuit with the golden belt, the golden  bag and the golden earrings and a ponytail that I tried to make with volume.
The truth is that until the morning of the wedding I was not very convinced about the choice of accessories but when I tried it all together, hair do and made up I loved it. I am very happy with the choice.








La boda fue preciosa, ellos estaban felices. Fue en una finca privada preciosa y muy elegante donde, al llegar  disfrutamos de un cóctel en el jardín con unas vistas espectaculares sobre el campo. Luego comimos al aire libre bajo una carpa un menú exquisito. La novia repartió el ramo entre las hermanas de los novios, fue un momento precioso, y abrieron el baile. Seguimos bailando y degustando maravillas hasta la noche. Me encantó el candy bar y la mesa de quesos, creo que ésta última fue mi favorita.
Todo estaba pensado al detalle, en el cóctel había sombrillas y sombreros para los invitados y luego mantitas para cuando caía la noche. La finca me pareció ideal para una boda,  llena de arboles y flores silvestres, además la iluminación del jardín era muy agradable. Me encantó todo, lo pasmaos genial y fue una boda preciosa. Vais a ser muy felices, os deseamos lo mejor!

The wedding was beautiful, they were so happy. It was in a beautiful and very elegant private country house where first we enjoyed a cocktail in the garden with spectacular views over the countryside. Then we had lunch outdoors under a tent tasting an exquisite menu. The bride gave the bouquet between the sisters of the couple, it was a beautiful moment, and they opened the dance. We keep on dancing and tasting amazing food until the night. I loved the candy bar and the cheese table, I think this was my favorite.
Everything was thought to the detail, in the cocktail there were umbrellas and hats for the guests and then blankets for the night. The property seemed ideal for a wedding, full of trees and wild flowers, also the lighting of the garden was very nice. I loved everything, we aspent such a great time and it was a lovely wedding. You will be very happy, we wish you the best!










 ♥ Gracias por leer | Thanks for reading ♥

1 Comments

Muchas gracias por leerme y comentar / Thank you so much for reading and comment