THEULIFESTYLE | Sojuls Blog
  • Home
  • About
  • contact
  • Press
CHICWISH shirt/ ZARA shots/ SHEINSIDE bag

Esa hora cuando todo se vuelve dorado. Es preciosa. Siempre me ha gustado el negro y el dorado. Juntos son una mezcla perfecta. Esa tarde fuimos a ver el pueblo y a tomar algo. Las terrazas a esta hora de la tarde en verano son lo mejor, que se te haga de noche mientras baja la cocacola.
Además Aranjuez es muy tranquilo y tenía muy buen ambiente. Lleno de niños pequeños, de gente en la calle y de terrazas abarrotadas.


That time when everything is tinted by gold. It's a beautiful time of the day. I always liked black and gold. Together they are an incredible mixture. That afternoon we went to see the town and have a drink. Terraces in summer at the late afternoon are the best choice. Night coming while the coke glass becomes empty.
Aranjuez is also very quiet and has a great atmosphere. It was all filled with little children, people on the street and crowded terraces.
Tshit,bag SHEINSIDE/ Skirt,sandals ZARA/ Sunnies RAY BAN/charm bracelet CHICWISH 

Dos días de relax fuera de la ciudad. Si tenía que elegir un sitio cerca era o La Granja o Aranjuez, y al final elegí Aranjuez. Me encanta visitarlos, son dos lugares muy tranquilos. Además los dos tienen palacios barrocos, que me entusiasman. He ido varias veces a Aranjuez y siempre me he quedado a las puertas de visitar el interior del palacio. Esta vez no se me pasó. Puedo decir que merece la pena. Tiene unas salas impresionantes dentro. El de la Granja nunca lo he visitado, pero los jardines los he recorrido enteros y son de mis favoritos. Sobretodo en invierno cuando están nevados.
Estos días os pondré más entradas de la escapada 

Two relaxing days out of the city. If I had to choose a place nearby I was between La Granja and Aranjuez. This time I finally chose Aranjuez. I love to visit them both, they are very quiet places, so calm. Besides the two of them has baroque palaces, something I'm obssesed with. 
I  went to Aranjuez several times and I've always been at the gates of the palace but I've never visited the inside. This time was different and I can say that it is worthy. There are some impressive rooms inside.
I've never visited the inside of La Granja Palace, but I have walked along the gardens  in winter, all covered by snow, and that was also amazing.
These days I'll show you more



He recibido la pulsera de SWAROVSKI y la publicación MADE WITH que han hecho para esta nueva campaña de la que ya os hablé aqui.
Me parece una pieza preciosa, muy sencilla, una pulsera que parecen varias. En la publicación cuentan como hay joyas para cada ocasión. Se llevan mucho los collares llamativos y son un elemento muy importante en las fotos, que por cierto son de una calidad tremenda.
Si quieres participar y conseguir una una pieza de SWAROVSKI CRYSTALLIZED™ y una copia de la publicación MADE WITH pincha aqui.

I received the bracelet and the SWAROVSKI MADE WITH publication that they made for the new campaign that I talked about here.
I think this a really nice piece, so simple. The publication shows jewelry for every occasion. Flashy necklaces are comming hard this season and they are a very important element in the publication. It also has a really good photos.
If you want to get a piece of SWAROVSKI CRYSTALLIZED ™ and a copy of the publication MADE WITH click here.


Se acabaron los días de playa. Antes de salir a Madrid me despedí de San Vicente de la Barquera. Aunque desde pequeña voy a Asturias porque mi familia tiene casa allí, estamos casi en la frontera con Cantabria y siempre hemos ido aquí a la playa. Es mi favorita por los buenos recuerdos que me trae. Cuando voy a esa zona me siento como en casa y es que llevo 21 años yendo varias veces al año. 
Esa fue la primera playa que vi.

Days in the coast are over. Before leaving to Madrid I stopped in San Vicente de la Barquera to say goodbye. Although I go Asturias since I was little (my family has a house there) we are almost on the boundary with Cantabria and I always go to the beach there. This is my favorite one because of the good memories that brings to me. When I reach that area I feel at home. Maybe it is because I was going there for 21 years several times a year. 
There were the fist time I saw the sea.


Every Woman deserves a Man who will ruin her Lipstick, not her Mascara #quoteoftheday  ‏via twitter @SoJuls 

ZARA pants,shoes&necklace/ SHEINSIDE jacket/ H&M tshirt

Las fiestas en Asturias no me las puedo perder. No se que tienen allí las noches de agosto en fiestas pero son super divertidas. Además lo bueno es que por la noche pude usar la cazadora roja. En Madrid hay fiestas de barrio...pero no es lo mismo, además aquí no hace falta bolso :P

I can't miss festivities in Asturias. I don't know why buy  August nights there are super fun. Also the good thing is that you have to wear some jacket so I use this red one. In Madrid there are something like this ... but is not the same. There you do no need any bag: P
Estoy pasando unos días en Asturias en las fiestas de mi pueblo. Me encanta venir aquí y sobretodo por estas fechas. Días de relax y noches de no parar de bailar.
He aprovechado para empezar el libro de Jane Eyre, llevaba tiempo queriendo leerlo.

I'm having some great time in Asturias these days. I like to stay here specially in that time of the year. They have many celebrations here so it's relaxing time in the day and dancing in the night.
I'm also reading Jane Eyre.

No he podido contestar a todos los comentarios porque el internet aqui es escaso
Ya las llevaba en el post anterior, pero es que las tachuelas me vuelven loca. Esta cazadora me llamaba desde el primer día que la vi en ZARA. El detalle de las tachuelas en los hombros me pareció genial y mi madre al verme la cara me la regaló :) Ella sí que sabe.
Desde que me la compré en Coruña a finales de julio no paro de ver tachuelas por todos lados. La verdad que estoy encantada porque me gustan mucho. Hasta se las he puesto al móvil.
Ahora que estoy en Asturias puedo usarla, lejos del calor de Madrid.

I have already wore them in the previous post, but studs drive me crazy. This jacket was calling me from the first day I saw it in ZARA. The detail of the studs on the shoulders is so cool and when my mother saw my face she gave it to me :) She knows...
Since I bought it in late July at my days in Coruña I see them everywhere. Actually I'm happy because I love studded stuff. I even have some of then on my cell cover.
Now that I'm in Asturias, far away from Madrid's heat, I can wear it.
T-shirt and sunnies ROMWE/ pants and sandals ZARA/ Bag SHEINSIDE

Una de esas tardes en la calle Velarde :)
One of that evenings at Velarde st :)
As Christina Aguilera says: feeling back in the days
Pictures from my Pinterest "hair&make up" 

Suelo ir a veces a ver la aplicación del Museo del Prado, no se por qué hay días que me apetece, me resulta agradable. El edificio de Villanueva lo conozco desde pequeña. Solía ir a menudo con mis padres a ver alguna sala, poco a poco para que nos cansáramos. La verdad es que gracias a que nunca me he dado un empacho de arte sigo queriendo ir con frecuencia. A pesar de ir a la ampliación a ver las colecciones temporales, pero sobretodo el edificio, no puedo evitar darme una vuelta por la colección permanente. Esta vez fui directa a las pinturas negras de Goya. Me encantan, son siniestras pero me atraen mucho. Suelo ir a ver Velazquez, Goya, El jardín de las delicias del Bosco y los cuadros de Juana la Loca de Pradilla. Esta vez no había tiempo y me decanté por las pinturas negras.

I usually go to see the Prado Museum extension, there are days that I feel like going there, I enjoy it. I know theVillanueva since I was a child, I used to go with my parents to see some stances, a few paints each time. Because of that I have never been trired of art and I still want to go there often. Despite I go to see the new building to have a look on the the temporary collections, I can't go aout without visiting the old building. This time I went straight to the black paintings of Goya. I love them. They are sinister but at the same time they attract me so much. I usually go to see Velazquez, Goya, The Garden of Earthly Delights by Bosch and Juana la Loca paints of Pradilla. This ocassion there was no time and I chose the black paintings.
 sunnies and leggings ROMWE
1.bracelet CHICWISH 2. shirt ROMWE 3.shirt CHICWISH 4. jacket SHEINSIDE
 Cuando una vez una amiga me enseñó la importancia del pintalabios

When once upon a time a friend showed me the importance of the lipstick

Después del bar de las peinetas aproveché para visitar la terraza de la ampliación del Museo Reina Sofía. 
Está muy cerca y hacía tiempo que no me pasaba por ahí. A ultima hora de la tarde la luz es preciosa porque refleja en la cubierta. La ampliación es de Jean Nouvel. Es un arquitecto que me gusta mucho pero esta no me parece una de sus mejores obras, a pesar de que muestra su estilo inimitable. 
Destacaría otras como La Fundación Cartier o El Palacio de Congresos de Lucerna.
Lo que no os podéis perder si visitáis el Reina Sofía es el Guernica en el edificio antiguo. Yo no fui a la exposición porque no tenía tiempo y porque ya la he visto varias veces pero ese cuadro merece la pena.

After the bar I was so close to The Reina Sofia Museum and I went to visited the terrace on the roof.
The late afternoon light there is beautiful because it is reflected on the deck. This new building is made by Jean Nouvel.I personally like this architect, he is a very good but I think this is not one of his best works, despite it shows his inimitable style.
I may highlight the Cartier Foundation or The Luzern Congress Center.
What you can not miss if you visit the Reina Sofia is the Guernica painting in the old building. I did not go this time because time was running out and I've seen the collection several times. Anyway, That is worty.

Hoy es su cumple :) 18 de Agosto. Las fotografías tienen mala calidad, son antiguas pero me traen muchos recuerdos.

Today is her birthday August, 18th. Those are not a good quality photos but they bring me a lot of memories.
ESTADO PURO . Un sitio que siempre me ha llamado la atención cuando pasaba por la plaza de Neptuno de Madrid. Es un bar con las paredes repletas de peinetas blancas que parece un enorme encaje. Es muy atractivo a la vista. Es una zona muy turística, está al lado del Museo del Prado, el Thyssen y el Jardín Botánico. Quede con Lau allí para vernos después de vacaciones y darle unos macaroons por su cumple. Mientras esperaba no hacía más que ver turistas pasando por aquella esquina. Me gusta mucho que le hayan dado un toque tan español al local. Después de ver tantos puestos de souvenirs con muñecas vestidas de sevillana, delantales de lunares y abanicos se agradece algo mas sutil.

ESTADO PURO is a place that always caught my attention when I passed through Neptuno in Madrid. It is a bar with walls covered in white combs that looks like a great lace. I find it very attractive. It is a popular tourist area, next to the Museo del Prado, the Thyssen and the Botanical Garden. I met there my friend Lau to talk about our vacation and to her give some macaroons for his birthday. When I was waiting her I can't stop seeing tourists going through that corner. I like that it has Spanish touch. After seeing so many souvenir stands with Seville dressed dolls, aprons full of spots and fans is so grateful to find something more subtle.
1. El día que me acabé 1Q84 de Haruki Murakami
2. La mañana que llegó la Glossybox
3. Ensalada de rúcula, tomate y parmesano...le sobraba el aliño de limón...
4. El dorado en las uñas
5. Lista para salir a cenar. Camisa blanca y shorts estampados
6. Cuando encontré el plano que me llevó a Marc Jacobs en Soho, NY
7. Releyendo Style, de Lauren Conrad
8. Algo llegado directamente de Tennesse ;) cuando mi amigo Alex fue a EEUU en busca de musica
9. Te con leche y antiguos capítulos de Gossip Girl.
10. Crema de lavada que me trajo mi padre de México
11. Tabla de quesos: Manchego, Brie y cabra. Mis preferidos.
12. Nuevo Bolso negro de Sheinside
13. Vino blanco
14. Viaje de vuelta de la playa. Sombrero y  portatil
15. Yogur helado. Soy adicta.
16. Mi nuevo stone ring

1. The day I finished 1Q84 by Haruki Murakami
2. The morning that glossybox arrived
3. Arugula, tomatoe and parmesan cheese
4. Golden nail polish
5. Ready to go out dinner. White shirt and printed shorts
6. When I found the map that guided me to Marc Jacobs in Soho, NY
7. Style by Lauren Conrad Inspiration
8. Something from Tennesse when my friend Alex went there looking for some music
9. Te and milk with the old Gossip girl episodes
10. Lavender cream my father brought from Mexico
11. Cheese apetizer: Manchego, brie and goat. My favorites
12. New bag from sheinside
13. white wine
14. Comming back to the city
15. Frozen yougurt. I'm addicted
16. My new stone ring

Pero que bonita es!. Me llegó la caja por la mañana. Es una nueva versión de la Glossybox, se llama Young Beauty y acaba de lanzarse en edición limitada. Nunca se lo que viene dentro y el mejor momento es el de abrirla, quitarle el papel de seda y ver las 5 joyitas que vienen dentro. Esta vez no sólo el color de la caja me pareció precioso sino que ha sido una sorpresa encontrarse una mini plancha del pelo dentro! es de colores y pequeña para poder llevarla de viaje...

How pretty it is!. The box arrived in the morning. It's a new version of the Glossybox just launched. A limited edition called Young Beauty. I never know what is coming in and  I love to open it  removing that lovely paper and see the 5 amazing products that come inside. This time, not only the color of the box was beautiful , but also I was surprised to find a mini hair iron inside! colored and small to take on the road ... so cute

Creo que ésto podría interesaros :). Estoy participando en una campaña de Swarovski llamada "Jewels for Every Occasion" donde quieren resaltar que hay joyas para cada ocasión y cada una tiene su nombre:
A Street Car Named Desire, Everyday Chic, Night Fever, That Special Occasion, Work it Girl.
Me encanta lo de everyday chic y work it girl :)
Te dan la oportunidad de ganar  una pieza de SWAROVSKI CRYSTALLIZED™ y una copia de la publicación MADE WITH usando Pinterest y siguiendo estos pasos: sigue leyendo...

I think this might interest you :). I'm participating in a Swarovsky campaign "Jewels for Every Occasion" where they want to highlight that there's Swarovki  jewelry for every occasion and each one has its name: A Street Car Named Desire, Everyday Chic, Night Fever, That Special Occasion, Work it Girl.
You can win a sparkling SWAROVSKI CRYSTALLIZED™ jewelry and a copy of the MADE WITH publication using Piterest.
Here's how it works: keep reading...




Foto Instagram

Este verano no hago más que fijarme. Desde que vi las uñas doradas de mi amiga Laura me apasiona este color. Suelo visitar el blog de belleza en el que participa Lauren Conrad, The Beauty Departmet, y también he visto allí diferentes formas de pintar las uñas usando dorado y otras combinaciones.
Especialmente me gusta con nude, rosa, blanco y negro.
Si no conocíais el Blog de Lauren os lo recomiendo. Me gusta mucho su estilo y las ideas que tiene. Hablan sobre de tips de belleza, DIY, peinados etc.
Tengo su libro "Style" y de vez en cuando le echo un ojo. Ayer que lo estaba mirando y por eso se me ocurrió esto.

This summer I have noticed it so many times. Since I saw the golden nails of my friend Laura I love this color. I often visit the Lauren Conrad & friends beauty blog, The Beauty Departmet, and I have seen there different ways to paint your nails using gold and mixing it with other colors.
I especially like golden with nude, pink, white and black.
If you did not know about the Lauren's Blog I hardly recommend it. I really like hes style and ideas. They talk about beauty tips, DIYs, hairstyles ...
I have his book "Style" and occasionally I leaf throgh. Yesterday I was seeing it for fun and that's why I wondered about it.

OPI nail Lacquer. White. (so good) and Tiger Nail Polish golden (I do not specially recommend this one ...there's others much better)
Esta comida es para amantes del queso, si no imposible... Ayer vino mi tía a comer a casa y tuvimos que improvisar algo rápido. Se me ocurrió una ensalada templada con berenjena, queso suave de cabra y tomate.
Es muy sencilla y estaba buenísima. Se hace la berenjena a la plancha y sobre ella se pone un trozo de queso de cabra (me habría gustado que fuese el de rulo, que es más fuerte, pero no había cuando fui a comprar) y una rodaja de tomate.Un chorrito de aceite de oliva encima y un poco de orégano.

This meal is definitely for cheese lovers. Yesterday my aunt came home for lunch and I had to improvise something quick to eat. I made a warm salad with eggplant, soft goat cheese and tomatoes.
It is very easy and it was delicious. I grilled the eggplant and over it a piece of that goat cheese (I'd rather the other one which tastes stronger, but it wasn't when I went sopping) and a slice of tomato.Then a splash of olive oil on top and a little oregano.



ROMWE dress/ SHEINSIDE bag/ Bimba&Lola ring/ RayBan sunnies

Siempre que veo este tipo de espaldas me recuerdan a Carrie Bradshaw mirando por la ventana en el apartamento de Aleksander Petrovsky. Nunca se me olvidará esa escena. Este vestido es así y para llevarlo de forma mas informal en vez de un clutch este bolso. Porque hay días que hay que ir informal y te apetece ir elegante.

When I see this kind of dress back it reminds me to Carrie Bradshaw looking out the window at Aleksander Petrovsky' apartment. I'll never forget that scene.This dress is that kind of ones and to wear it on a casual way I chose the black handbag instead a clutch. Because there's days that you feel like going casual but also elegant.


Esas veces en que ser tu es lo mejor que puede pasarte.

Cuando te quedas mirándote fijamente al espejo y examnias cada detalle de tu cara, descubres cosas que nunca te había fijado y de repente el reflejo se convierte en una desconocida. 

When you are staring at the mirror and, examining every detail, you find facts you never realized and suddenly the reflection turn into a stranger
zara pumps cruise s/s 12

Siempre hay que tener en el armario un par de salones negros, te sacan de cualquier apuro. Me di cuenta que tenia, rojos, azules, verdes, beige....y que los negros se me habían estropeado.
Eran preciosos, con una cremallera dorada en el talón, pero de ante. Los he usado mucho y son delicados así que ya era hora de sustituirlos.

It always have to be a pair of black pumps in any closet, It takes you out of any trouble. I realized I had, red, blue, green, beige .... and the black ones I have were in bag conditions.
They were beautiful, with a golden zipper at the heel but so delicate. I've used them a lot and it is time to replace them.

Se me acaban los días de playa. Vuelvo a Madrid. Estoy recogiendo el ultimo bikini y metiéndome en la maleta. En Madrid dicen que hace un calor insoportable así que me veo saliendo a la terraza y enchufándome con la manguera para sobrevivir...Lo bueno, ya tendré cámara decente.

"Kiss me hard before you go, Summertime sadness, I just wanted you to know, That baby, you're the best.
I got my red dress on tonight, Dancing in the dark in the pale moonlight,
Got my hair up real big beauty queen style, High heels off, I'm feeling alive.
Oh, my God, I feel it in the air, Telephone wires above are sizzling like a snare, Honey I'm on fire, I feel it everywhere, Nothing scares me anymore" SUMMERTIME SADNESS. LANA DEL REY


Beach days are running out for me. I'm going back to Madrid. I'm picking the last bikini to put it into the suitcase. It is said that the heat is unbearable so I see my self going out the terrace and pointing me with the hose to survive ...
Good pint, I'll have decent camera there.


Como me gusta llevar unas gafas mas grandes que mi cara, tenía que decirlo. Nada de accesorios, pero unas gafas enormes.
El otro día casi me compro unas gafas con el cristal transparente para hacer el paripé en clase y dar un look de empollona :) pero me pareció demasiado.

I love to wear sunnies bigger than my face I have to say it. No accessories but a big sunnies.
The other day I almost bought a huge glasses to play nerd at school :) but I thouht It is too much.




Sí, en Galicia. Aunque sea verano, hay días que llueve :)
Cuando pasa eso voy a ver a Elena. Ella también veranea al lado y así se me pasa el día volando. Menos mal que la tengo cerca... 
Además ya tenemos los billetes para ir a ver piso a Milán en Septiembre! Elena habla italiano perfectamente y viene para ayudarme porque yo...en fin...ni idea de como enlazar cuatro palabras.

Yes, here in Galicia, even in summer, sometimes it rains :)
I took the opportunity to go seeing Elena. She also spend here her summers and we spent the afternoon together catching up. We also have the tickets to Milan! we go there in September to see if I get an apartment! Elena speaks Italian perfectly and she comes to help me to deal with all there, because, well ... I have no idea how to link four words.
Hace tiempo me pedisteis una entrada sobre series y películas que veo. Este es de series y pronto haré uno con películas. Yo para las series soy muy niña. Me encantan las "series de chicas" (no me había dado cuenta hasta este resumen...)

Some time ago you asked me about a post about my favrite TV shows and movies. This is a post dedicated to the TV shows and so soon I will make another one about the movies. I am so girly with the shows (I had not realized about it until this summary ...)
1. Beverly Hills, 90210   2. Sex&the City  3. Friends   4. Hart Of Dixie   5. New Girl   6. The RAchel Zoe Project   7. Lipstick Jungle  8. One tree hill   9.Desperate Housewives 10. Gossip girl y me falta 11. Cougar Town


Ayer fuimos a Ferrol. Allí vivió mi madre de pequeña y siempre vamos a dar una vuelta y que nos cuente. Nos encontramos con un mercadillo medieval. El año pasado en Coruña también estuvimos en uno y a pesar de que no soy muy fan de los mercadillos estos reconozco que suelen estar muy bien. Había muchísimos puestos de comida y de jabones, cremas, anillos, pulseras etc. El año pasado encontré una pulsera preciosa de monedas y un anillo. Este año no he visto nada que me gustase especialmente pero mi hermana y yo compramos un colgante igual. Había mucho ambiente.Una banda de músicos ("medievales") iban abriéndose paso entre toda la gente. Parecía un concierto hasta los topes, sentía que no podías avanzar y cada vez que notaba la música más cerca entraba en pánico.

Yesterday we went to Ferrol. My mother lived there when she was a child and we will always go there and she tell us about her childhood there. That afternoon we found a medieval street market. Last year at Coruña were also found one and I have to tell that I am not a big fan of the street markets but these kind are usually very good. There were many food stands and soaps, creams, rings, bracelets etc. Last year I found a beautiful bracelet with some coins on it and a ring. This year I have not seen anything that I liked particularly but my sister and I bought a pendant each. There was a great atmosphere. There also was a band of musicians ("medieval musicians") who were making their way among all people. Every time we heard the music behind us, and we can´t move with all the people around and the music gets closer, we got into panic.

1. New zara silver sandals  2. After a sunny day at home wearing the chicwish blue shorts  3. Milan information on the Elle Fashion Book   4. Beach entertainment  5. beach day  6. bread  7. Seagulls on the beach  8. Bikini on  9. Wine an city guide  10. new B&L ring  11. White wine in Coruña  12. My sister's bandage on the leg  13. footprints in the sand  14. Going out for dinner  15. Sunbathing  16. My sis  17. My favorite summer breakfast  18. Sis&me  19. Wearing my new jacket  20. Owl
CHICWISH shorts/ROMWE shirt/ZARA necklace

Blue jeans, 1Q84, bitter, cheerios, big stone rings, neon wrist, fruit bikinis, waves and seagulls, peppermint, big sunnies, watching convertibles, little kids, watermelon, white wine and sunbeds.

Hay cosas aquí que son irremplazables...
There are irreplaceable things here 
Una mañana en Coruña en las tiendas que mas me gustan :) Zara, Bimba&Lola y parfois. Me encanta la mañana de compras que hacemos cada verano en Galicia. Aquí no voy asfixiada de calor de una tienda a otra ni están abarrotadas de gente. Además no da pereza probarse cosas de nueva temporada. En Madrid ni se me pasa por la cabeza...¿Que os parecen?

One morning shopping at La Coruña sisiting all stores I like :) Zara, Bimba & Lola and Parfois. I love the shopping morning we have every summer in Galicia as a ritual, here I am not suffocated by the heat from store to store or shop in a crowded place. I am not lazy trying new season. However ,in Madrid I can't even think about it... What do you think?
1. zara flat sandals
2.  zara necklace
3, 4. Bimba& lola four pieces golden ring
5. Zara jacket
6. owl necklace on a streetmarket
I also have a Parfois belt that I forgot to picture
ROMWE tshirt/ ZARA skirt/FUN&BASICS shoes/UTERQÜE necklace/ PRIMARK clutch

Ayer al final se nubló el día y al subir de la playa nos fuimos a Cabañas a cenar. Nunca había llegado hasta el final del paseo de la playa. Hay unas casas preciosas. Es una playa con un pinar delante.Hy un paseo de maderitas y bordeándolo hay otro paseo adoquinado con casas y restaurantes.
Me llevé la cámara y me puse a hacer fotos a todo lo que me llamaba la atención. Es algo que me gusta hacer de vez en cuando, fotos de cosas normales pero que para mi tienen algo. No tengo la cámra buena y se nota, pero es mejor que nada...
Solemos ir a un restaurante ahí porque es muy bonito, bien decorado, agradable etc pero lo que me dejó impresionada son las casas que había mirando al mar.
A esta playa venía mi madre cuando era pequeña, por eso siempre que puede nos lleva a dar una vuelta y a tomar algo.

Yesterday at the evening the day was cloudy and we decided to go to Cabañas beach for dinner.I have never reached the end of the boardwalk and loved it. There are some beautiful houses. The beach has a pine in front. The pine has a walk made of wood into it and another pavement walk bordering it some with houses and restaurants.
I took the camera and started taking pictures of everything that caught my attention. It's something I enjoy doing from time to time, pictures of normal things but for me, they have something.
We usually go to a restaurant there because is very nice and well decorated. etc but what left me impressed was the houses overlooking the sea.
My mother used to come to this beach when she was a little girl and she take us here to walk around and drink whenever she is able.
Entradas más recientes Entradas antiguas Inicio

ABOUT ME



✨Take time to do what makes your soul happy✨

Hi! I'm Juls. Thanks for visiting my blog. I am an architect, fashion & travel lover based in Madrid. I create content and I show all the nice and interesting things I find.

infosojuls@gmail.com

FOLLOW ME

POPULAR POSTS

  • NEW YORK CITY
  • PREVIEW. MUSEO DEL TRAJE
  • BEAUTY REVIEW| PÙRE OBAGI VITAMIN C
  • POÈTE
  • OUT OF CONTROL

pinterest

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *

sojuls

Copyright © THEULIFESTYLE | Sojuls Blog . Designed by OddThemes