Estas fueron mis compras en NY. Compre justo todo lo que tenia en mente. Preferí dedicar el tiempo a ver la ciudad hay tres cosas a las que no me pude resistir: American Eagle, Forever 21 y sobretodo Marc Jacobs, mis imprescindibles.
Mostrando entradas con la etiqueta NY. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta NY. Mostrar todas las entradas
La ultima mañana en NY antes de coger el avión aprovechamos para ir al Westside al barrio de Chelsea. Es una zona llena de galerías de arte y casas bajitas en hilera (las llaman rowhouses). Me pareció un barrio muy agradable. Le decía a mi madre "Si viviese en Manhattan (sueño pero bueno...) no me importaría vivir aquí, aunque no es el Upper East Side no esta nada mal :)"
The last morning in New York, before taking the plane, we went to the Westside to see the Chelsea neighborhood . It is an area full of art galleries and row houses. I found it a very nice neighborhood. In fact I told my mother "If I lived in Manhattan (I'm a dreamer, but ...) I do not mind to live here. This is not the Upper East Side but is so cute :)"
(El Chrysler Iluminado )
No hay nada mas alucinante que ir a Times Square de noche. Allí anochecía como a las 5 de la tarde y nosotras después de todo el día de turismo siempre acabábamos aquí o viendo tiendas.
Es impresionante la cantidad de gente, de luces, de paneles publicitarios...hay una masa de gente yendo y viniendo permanentemente. Entramos en el Toys'R Us como me recomendasteis. Hay una noria dentro de la tienda!!!
There is nothing more amazing to go to Times Square at night. There the dark comes at 5 pm and then after a long day of sightseeing we went there or to see some stores.
There's a lot of people, lights, billboards ... there is a mass of people coming and going constantly. We went into the Toys' R Us as you recommende me. There is a wheel inside the store!
There's a lot of people, lights, billboards ... there is a mass of people coming and going constantly. We went into the Toys' R Us as you recommende me. There is a wheel inside the store!
ZARA letherlook pants, bag, headband and scarf. Hunter Boots. Easy wear coat.
El día que fuimos al Soho llovió pero nos dio igual, compramos un paraguas para cada una y lo recorrimos entero. Es una zona que me había recomendado todo el mundo y realmente merece la pena. Es tan bonito. Está lleno de tiendas vintage, hay unos cafés y unas pastelerías preciosas.
Además a última hora convencí a mi madre y a mi hermana para que fuésemos al final de Bleeker st a Marc Jacobs, no podía irme sin hacerle una visita J. Nos e como no me mataron porque tuvimos que caminar muchísimo y llovía más que nunca. Entramos en Mark Jacobs caladas y a mi hermana de lo que llovía se le rompió la bolsa de papel donde llevaba lo que se había comprado. Nos trataron tan bien. Nos dieron una de sus bolsas y nos indicaron como volver a casa.La excursión nos sirvió para ir toda la zona donde se supone que vive Carrie Bradshaw. Que barrio tan bonito! Mereció la pena la mojadura.
In the evening I convinced my mother and my sister to visit Marc Jacobs. I could not leave NY without making it a visit. I don’t know why I’m still alive because we had to walk a lot, Bleeker st to the end and the rain was so strong. We get into the store completely wet and my sister’s paper bag broke down. The Marc Jacobs workers treated us so well, they gave us some of their bags to replace ours and showed us how to go back home.
The tour let us know where Carrie Bradshaw is supposed to live. That area is so nice! (Even under a terrible storm)
The tour let us know where Carrie Bradshaw is supposed to live. That area is so nice! (Even under a terrible storm)
Cuando subimos al avión en Madrid mi hermana y yo estábamos emocionadas y no parábamos de imaginar que podía pasarnos los días siguientes. Una de las cosas que me dijo fue “¿Te imaginas que nos encontramos con Olivia Palermo?”. Obviamente mi respuesta fue “Venga anda! No seas tonta”
Quien me iba a decir a mí que no solo iba a verla sino que iba a escucharla, hablar un rato con ella y sacarme alguna foto. No os imagináis el subidón de adrenalina que experimenté en ese momento...todavía no me lo creo...¿Qué más podía pasarme?. Podía haber sido cualquier otra, pero no, justo ella, la chica que más me inspira. Tengo su nombre en la columna de la derecha como uno de mis mayores iconos desde el día que abrí el blog.
When my sister and I got in the plane in Madrid we were making expectations of the trip. One of the things she told me was “What if we found Olivia Palermo on the street?” Obviously my answer was “Come on! Don’t be silly!”
Who was going to tell me that not only I’m meeting her but also I’m talking to her and taking some pictures of ourselves. You can’t even imagine what I felt that moment. I still cannot believe it! What else could be happened to me in NY?. It could have been any other, but no. I meet her, the girl who is on my icon list at the sidebar from the minute I opened this blog.
Who was going to tell me that not only I’m meeting her but also I’m talking to her and taking some pictures of ourselves. You can’t even imagine what I felt that moment. I still cannot believe it! What else could be happened to me in NY?. It could have been any other, but no. I meet her, the girl who is on my icon list at the sidebar from the minute I opened this blog.
Coat H&M. Trousers ZARA, sweater Kai-aakmann Shoes American Eagle Gloves and scarf ZARA
Este día lo dedicamos todo a la parte sur de Manhattan.
Lo primero que hicimos fue coger el ferry a Staten Island, es gratuito y se ve la estatua de la libertad, además la vista de Manhattan desde el agua merece la pena.
Ya había cogido este ferry la vez anterior que estuve en NY. Estuve muy poco tiempo y vi lo típico. Una de las cosas que más me apetecía conocer era el puente de Brooklyn.
We dedicated this day to see the south of Manhattan.
Fist of all we took the ferry to Staten Island, It’s free and you can see the Statue of Liberty and Manhattan from the water. It’s worthy. I have already taken that ferry when I visited NY a few years ago. I was just a day and I saw only the most important things so this time what I want to visit the most was the Brooklyn Bridge
Hoy toca viaje de vuelta. Es la ultima mañana que salimos del hotel a desayunar en nuestro Pret a Manger :) nos encanta desayunar ahí. Desde ahí actualizo.
Me quedan muchísimas cosas que contar. Perdonad si no estoy contestando a los comentarios peor no tengo tiempo...eso si me los leo todos! si no me los leyera no me habría enterado de que ayer estaba Olivia Palermo en la tienda de TOPSHOP de Brodway. Si!!! estuve un ratito con ella! además no había mucha gente. Estuvo hablando de trucos de estilo, le hicieron preguntas etc...ya pondré una entrada en condiciones. Además vi el puente de Brooklyn, la estatua de la libertad, el soho....
En cuanto llegue a Madrid os cuento todo y me pongo al día.
Voy a echar de menos NY, que ciudad mas maravillosa.
Un beso!
I still have many things to show you. Forgive me if I'm not replying the comments but I have no time ... I read them all! if I hadn't read them I wouldn,t have known about the OliviaPalermo presentation in the Broadway Topshop store. Yes! I was a little bit with her! There weren't too many people.She was talking about style tips, we could asked hem questions etc ... I'll make a real post about it, promise. I also went to see the Brooklyn Bridge, the Statue of Liberty, the soho ....
As I landed in Madrid I'll tell you everything.
I'll miss NY, this is the most wonderful city I ever been.
A kiss!
Ayer fue un día muy Gossip Girl. Tocó la zona norte de la ciudad y como llovía un poco aprovechamos para ver museos.
Fuimos al Guggenheim y al MET y no pudimos evitar estar un rato sentadas en las escaleras y sentirnos como Serena y Blair a la hora del almuerzo. Por cierto encontramos el colegio de los chicos :) pero el de ellas pillaba lejos. Ruedan en el Museo de la ciudad que está bastante al norte, al final de Central Park y no fuimos. Por lo visto en realidad, las que si que toman el almuerzo en las escaleras del MET son las alumnas del MaryMount School que esta en frente, al que le hice fotos porque es un colegio precioso.Yesterday was a very Gossip Girl day. We visited the north of the city and as it was raining a little we took advantage to see the museums.
We went to the Guggenheim and MET and we could not resist to spend a minute sitting on the stairs and feel like Serena and Blair at lunch. Indeed we find the boys school . The girls school is filmed s in the City Museum which is in the really north, at the end of Central Parkand and we diddn't have enough time. In real life, there is the Mary Mount School in front of the MET so they take lunch on the MET steps. I took pictures because it is a wonderful school.
We went to the Guggenheim and MET and we could not resist to spend a minute sitting on the stairs and feel like Serena and Blair at lunch. Indeed we find the boys school . The girls school is filmed s in the City Museum which is in the really north, at the end of Central Parkand and we diddn't have enough time. In real life, there is the Mary Mount School in front of the MET so they take lunch on the MET steps. I took pictures because it is a wonderful school.
Podría dedicarle una entrada entera a la 5av. Es magnifica. Todas las tiendas que tiene, la decoración…eso de recorrer una calle donde vas viendo las mejores tiendas, los mejores edificios, todo lleno de taxis, coches aparcados en la puerta de Tiffany’s, Cartier, Luis Vuitton…con el chófer esperando a que salgan llenos de bolsas…
Y ese punto clave de la calle, con Central Park al fondo , el Hotel Plaza, la Apple store y las puertas del upper east side… Es una calle mágica. Aunque Madison av tampoco se queda atrás :), pero no es lo mismo.
And that point where Central park starts, with the Plaza Hotel, the Apple Store and the first sight of the upper east side drives me crazy. Although, Madison av is also amazing, but It’s not the same.
Cuando vi Manhattan desde el avión todavía no me creía que estuviese otra vez aquí. El viaje salió redondo y el hotel es una monada. Estamos en el midtown, al lado de la Grand Central y tenemos todo bastante a mano. El primer día lo dedicamos a ver casi todo lo típico. La Biblioteca pública, el Rockefeller Center, San Patricks, subimos al top of the Rock, Central Park, la 5 av...pero lo mejor es el ambiente newyorkino mezclado con el navideño. Esta todo lleno de lucecitas y en cuanto anochece encienden toda la ciudad. Además no hace mucho frío.
When I first saw Manhattan from the plane I still couldn’t belive that I were here again. The trip was perfect and the hotel is so nice. We are staying in the midtown, nearby the Grand Central and we have a lot of things to see so close. We have spent the first day visiting the topics. The Public Library, The Rockefeller Center, San Patrick's Cathedral, we went up the Top of the Rock, Cental Park. The 5th av…but the atmosphere is what I love the most and It’s also christmas time so they turn on the city light when It starts to get dark. It’s also not so cold.
When I first saw Manhattan from the plane I still couldn’t belive that I were here again. The trip was perfect and the hotel is so nice. We are staying in the midtown, nearby the Grand Central and we have a lot of things to see so close. We have spent the first day visiting the topics. The Public Library, The Rockefeller Center, San Patrick's Cathedral, we went up the Top of the Rock, Cental Park. The 5th av…but the atmosphere is what I love the most and It’s also christmas time so they turn on the city light when It starts to get dark. It’s also not so cold.
Tuve crisis...como siempre que me voy de viaje, y es que no tenia una maleta de una tamaño decente para irme porque mi hermana, que es más rápida que nadie ya se la había apropiado. Yo, que no soy nada rápida para esas cosas como siempre tenía dos opciones, o la maleta gigante, enorme, que parece mas grande que yo...o una ridícula casi de cabina....
Ya queda menos. No paro de pensar en el viaje. Estoy todo el rato apuntando algo nuevo que ver, que hacer, que llevarme. Va a hacer un frío tremendo en NY en Diciembre así que ya estoy localizando abrigos, orejeras, gorros, bufandas, guantes...para poder hacer turismo y no morirme de frío.
It is so close. I can't stop thinking about the trip. I am all the time writting something new to see, to do or to keep. You will so so cold in December in NY so I'm locating coats,muffs, hats, scarves, gloves ... to sightseeing the city and not die of cold
ABOUT ME

✨Take time to do what makes your soul happy✨
Hi! I'm Juls. Thanks for visiting my blog. I am an architect, fashion & travel lover based in Madrid. I create content and I show all the nice and interesting things I find.
infosojuls@gmail.com