THEULIFESTYLE | Sojuls Blog
  • Home
  • About
  • contact
  • Press

Como ya sabéis estoy enamorada de este diseño de los EAMES. Ya hice una entrada sobre ellos hace tiempo (ver entrada). Es una silla preciosa y por fin llegó a mi habitación la semana pasada. Solo cambiando la silla mi cuarto está más bonito. Me encanta!
Silla de westwing.es
As you may know I am in love with this  EAMES design. I already made a post about them a while (see entry). It is a beautiful chair and it finally came to my room last week. Just changing the chair my room looks nicer. I love it!
Westwing.es chair
 SHEINSIDE coat&sweater/ ZARA pants/MUSTANG boots
 
Ha llegado el frio! Teníais que vernos a todos trabajando en el aula donde hacemos el Proyecto Fin de Carrera congelados. Hay un calefactor rondando por ahñi y tengo una amiga que está siempre al loro y en cuanto puede lo coge. Estamos pensando en llevar un jersey gordo, una taza y bolsitas de te para dejar allí y poder calentarnos. Estamos todo el día y no aguantamos. Ayer no lo pensé, cogí lo más gordo de mi armario, casi parecía que me iba a esquiar, eso sí, estuve trabajando estupendamente. Mis nuevas botas de Mustang son lo más, un estilo Dr. Martens que da un toque grunge al outfit y me mantiene los pies calientes. Porque puedo estar congelada, pero como tenga los pies fríos...mal.
 
Cold is here! You shoud have seen us all working in the classroom where we make the final proyect, all frozen. There is just one heater there and I have a friend who is always trying to catch it. We are thinking of taking a big knit jersey, a cup and tea bags to leave there and try to keep warm. We are all day working there and it is freezing. Yesterday I just took the warmer clothes of my closet, I may could have gone skiing, though, I work great. My new Mustang boots are a must, Dr. Martens style that gives a grunge touch to the outfit and keeps my feet warm. I can feel cold in my bones, but cold feet ... bad thing.
. JUEVES DECO .
Siempre tenemos mil cosas por casa y al final vamos apilando y apilando todo y llenando las estanterías de más y más cosas sin darnos cuenta de que puede ser un caos. Cuando veo estas fotos me pongo a mirar mis estanterías y recoloco todo. Empiezo, como aquí, a mezclar cosas: en un mismo estante puede haber libros, plantas, lápices, fotos, zapatos....pero la gracia de las fotos de hoy es que siempre está todo compensado. Parece que es un cuadro formado por la agregación de objetos en vez de una estantería. Queda genial colocar colores similares juntos, o estilos parecidos con algo que destaque más y mezclar todo tipo de cosas. ¿Qué os parece? es un caos convertido en algo bonito y decorativo.
We always have a thousand things at home and in the end we all end stacking and stacking shelves and filling them with more and more things without realizing that it turned a mess. When I see these pictures I get to watch my shelves and I reorganize it. Starting, as here, to mix things: in the same shelf can be books, plants, pencils, pictures, shoes .... but the point in this photos today is that everything is always compensated. It could be a picture formed by object aggregation instead of a shelf. It looks great to place similar colors together, or  similar styles with somethng opposite and put together all kind of things. What do you think? It's chaos become pretty and decorative.
Tota look ZARA/ ROBERTO VERINO hat/ DANIEL WELLINGTON watch

Lo conseguí, fue de forma espontanea pero calmé mis ganas de pasar un día en el campo. No estaba previsto, íbamos mi hermana mi madre y yo de compras y nos llamaron unos amigos que viven en el Escorial para comer con ellos. No nos pudimos resistir, tienen una casa preciosa y unos alrededores como este. Estaba todo precioso de otoño, te dejaba sin habla. Ibas pasando con el coche por campos llenos de árboles de colores rojos y amarillos y cuando llegamos al lago fue perfecto. No pude resistirme a hacer fotos allí.

I finally got that, it was spontaneously but I calmed my desire to spend a day in the countryside. It was not planned, my sister, my mother  and me went out shopping and then some Friends called. They live in El Escorial and we went to have lunch with them. We could not resist, they have a lovely house and a beautiful surroundings like this. It was all amazing in autumn colors it left you speechless. We were driving there full of trees in reds and yellows to reach the lake, it was perfect. I could not resist taking pictures there.
 
Primera exposición dedicada a la moda de hombre que he visto en mi vida. No se si fue por la fantástica visita guiada, por el montaje o por que hacía un día estupendo de otoño, pero me encantó. El aniversario de los 20 años de la revista de hombre GQ y el de los 10 años del Museo del Traje coinciden para llevar a cabo el proyecto de esta exposición, donde se ve cómo el hombre influye y es influido. Como poco a poco la moda de hombre es más amplia, más atrevida y más influyente.
Man in progress pone en evidencia una evolución que todavía no ha terminado, el inicio de un largo recorrido para ellos donde hay mucho que probar  y atreverse investigando. Fotografía, ropa y accesorios que cuentan con su propia melodía. Cada pieza tiene una canción asociada y se reúnen todas en una paylist que GQ ha creado en spotify especialmente para esta exposición. Merece la pena ir, mucho mucho, es muy curioso.
Muchas gracias a Lexus por esta estupenda mañana allí.

This is the first exhibition dedicated to man fashion I ever saw in my life. I do not know if it was the fantastic tour, the staging or the great fall day it was, but I loved it so much. The 20th GQ men magazine and anniversary  and the 10th  Custome Museum anniversary came together to brig us out this exhibition project, which is about how man influences and is influenced. As slowly menswear is wider, daring and more influential.
Man in progress demonstrates an evolution that has not finished yet, the beginning of a long way for them where there is a lot to try and investigate. Photography, clothes and accessories that have their own melody. Each piece has a song associated and of them are on the spotify GQ paylist created especially for this exhibition. It's worth going, so much so much, is very interesting.
Tnak you so much Lexus for this awesome morning there
GUCCI s/s 2010
hat PHILIP TREACY 2010
JIL SANDER s/s 2009
PRADA f/w 2012
THOM BROWNE f/w 2014
HUGO BOSS 1998
Entradas más recientes Entradas antiguas Inicio

ABOUT ME



✨Take time to do what makes your soul happy✨

Hi! I'm Juls. Thanks for visiting my blog. I am an architect, fashion & travel lover based in Madrid. I create content and I show all the nice and interesting things I find.

infosojuls@gmail.com

FOLLOW ME

POPULAR POSTS

  • NEW YORK CITY
  • PREVIEW. MUSEO DEL TRAJE
  • BEAUTY REVIEW| PÙRE OBAGI VITAMIN C
  • POÈTE
  • OUT OF CONTROL

pinterest

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *

sojuls

Copyright © THEULIFESTYLE | Sojuls Blog . Designed by OddThemes