THEULIFESTYLE | Sojuls Blog
  • Home
  • About
  • contact
  • Press
 
RARELOVE Necklace/ ZARA Shoes/ CHANEL Lipstick / OPI and ROMWE nail polish/DIOR perfume/ KIKO glitter 
Último día del año. Todos lo celebramos como se lo merece, poniéndonos nuestras mejores galas. Es una noche especial, adiós a lo viejo hola lo nuevo. Para mi es la noche que se hace mas corta, en cuanto te quieres dar cuenta ya estás desayunando. Peinado, maquillaje un outfit alucinante, los mejores accesorios, manicura, unas gotas de perfume, los zapatos más altos que tengamos en el armario y para los momentos de carreras por la calle, la eterna búsqueda de taxis, las colas para entrar en las discotecas o las carreritas hasta el portal de la fiesta de turno, un buen abrigo de noche y un clutch.
Si, es una noche especial, por eso os deseo que lo paséis en grande, que os sintáis guapos y que disfrutéis de la cena, de las campanadas, de la madrugada y del desayuno con el concierto de año nuevo de fondo.
Os recuerdo que es el último día del año y también el ultimo día para participar en el sorteo de JollyChic. No pierdas tu oportunidad! El 2013 es un año con suerte.
Pinterest inspiration

Last day of the year. Everyone celebrating as it deserves , putting our best clothes. It is a special night , goodbye old, hello new. For me it is the shortests night, when you realize you're having breakfast. Hairstyle,  amazing outfits, the best accessories ,manicure , a few drops of perfume, the highest shoes in the closet and it's time to go down the street , the eternal taxi search , long lines to enter clubs with a good evening coat and a clutch .
Yes, it's a special night , so I wish you the best, feel beautiful and you enjoy dinner , early morning and breakfast listening the New Year concerts on the background.
Pinterest inspiration




Hay miles de sitios preciosos que ver por los alrededores de Madrid y La Granja merece una visita cada invierno. Lo he visto de todas las formas posibles y siempre me encanta. Ayer Miki y yo decidimos ir a comer allí y a ver el palacio aprovechando nuestro aniversario. Hizo un día precioso de sol y frío y los jardines estaban tan bonitos como siempre. Además tengo especial debilidad por los palacios barrocos y éste es uno de los que tengo más a mano. Si no habéis ido lo recomiendo para un plan de domingo. Está muy cerca de Segovia, a una hora de Madrid. Además la carretera de Navacerrada es preciosa y el camino es muy bonito si está nevado.

There are many lovely places to see nearby Madrid and La Granja worths a visit every winter. I've seen it in every possible way and I always love this place. Yesterday Miki and I decided to go eat there and see the Palace because of our anniversary. It was a beautiful cold and sunny day and the gardens were as beautiful as always. I also have a weakness for Baroque palaces and I have this one really close. If you have not gone yet I recommend you to go and visit it. This the perfect Sunday. It is very close to Segovia, about an hour from Madrid. Besides the Navacerrada road is beautiful and is nicer  when it is snowed.


ROMWE coat and bracelet/ H&M pullover/ZARA skirt and bag/ EVEN&ODD shoes (via ZALANDO)/PARFOIS necklace and sunnies/

Mucha gente es supersticiosa a la hora de vestir de color amarillo. A mi me encanta :)

Many people are superstitious wearing yellow. I really love it :)

ROMWE NEWS!
2014 First Big Sale! Over 1000 winter styles! Up to 70% off! Opportunity knocks once! No restock once sold out! Large amount of Spring new styles are coming soon! Time: 12/31/2013~1/6/2014 Go!> http://www.romwe.com

Soy tan aficionada a las faldas y los vestidos con mucho tul. Son cómo de princesa y me encantan al estilo cursi peor también con un punto rockero quedan genial. En ésta época del año además pegan mucho. Últimamente hasta me los planteo para cualquier ocasión especial. Faldas de vuelo, grandes volantes, tules...son muy girly. Es una prenda fantástica.
(Ver más en Pinterest)

I am so fan of tulle skirts and dresses. You feel like a Princess on them and I love the cheesy style they give and also the mixture with rock accessories looks great. At this time of the year this clothe looks amazing. Lately I am thinking of using them for any special occasion. Its so girly. It is a fantastic piece.
(See more in Pinterest)





En cuanto tengo vacaciones de invierno salgo a la calle. Después de una temporada de bibliotecas es lo que más apetece y El Retiro está precioso en esta época. Fui con Miki una mañana que pensábamos patinar en la pista de hielo del Palacio de Cibeles, pero, aunque es monísima, es muy pequeña y está llena de niños. Así que decidimos ir al Retiro, siempre es una buena opción. Hacía un día precioso y estaba el parque lleno de niños con un pollito que daba saltos haciendo carreras entre ellos. No nos resistimos y compramos uno en un puesto y estuvimos haciendo el tonto con él por todo el parque (como se ve en en chorra-vídeo de abajo).
Por cierto han hecho una biblioteca municipal dentro del parque. Es preciosísima, una rehabilitación de la antigua Casa de Fieras que ha quedado estupenda. Sobretodo llama la atención los cubículos de cristal que sobresalen sobre el parque de los huecos de las ventanas originales. Son unos cubos de cristal con estores para tapar la luz o las vistas si quieres concentrarte, con sillones, sillas, mesitas...para leer mirando al parque. Si tenéis ocasión id a verla porque es muy agradable.

When the winter break comes I'm going out. After weeks in  libraries what I want is to be in the street and El Retiro is beautiful this time of the year. Miki and I went skating one morning to the Cibeles Palace skating rink, but although it's really cute , is very small and full of children . So we decided to go to El Retiro, it is always a good choice. It was a beautiful day the was park full of children all of them playing with a chick jumping. We did not resist and bought one chick too in the street so we were playing silly with it around the park ( as you can see in video below ) .
By the way, it is a new municipal library within the park. It is beautiful, a really special rehabilitation of the old Wild Animal House. Especially I liked the glass cubicles looking over the park coming from the of the original windows holes. They have blinds to cover the light or views if you want to concentrate, with sofas, chairs, tables ... is really nice to read overlooking the park there. If you have time go you should visit it because is worth it.


UNA ENTRADA PARA TERMINAR EL DÍA DE NAVIDAD. Espero que hayáis pasado un día estupendo y hayáis disfrutado de buena compañía. Mi día ha sido genial en familia. Este fue el outfit de noche buena, que estrenaba el collar que me regaló Esther por mi cumpleaños. Me encanta, es de Parfois y me parece súper especial. Además es un regalo muy atrevido y acertó de lleno.


ZARA pants and shirt/ EVEN&ODD shoes/ PARFOIS Necklace

A POST AT THE END OF CHRISTMAS DAY. I hope you all have had a great day and you'd enjoyed the good company. My day has been great with my family. This was the Christmas eve outfit when I wore the necklace Esther gave me for my birthday. I love it. It is from Parfois and I find it super special. A dared and perfect present.
ROMWE shirt/ZARA pants/SHEINSIDE shoes
Siempre tarde pero a tiempo. Está listo el árbol para recibir las fiestas de navidad. Entre cumpleaños y final de curso siempre lo ponemos a última hora, pero siempre lo ponemos :). Espero que esta noche sea muy especial para todos vosotros. Os deseo una feliz nochebuena esteis donde esteis, especialmente a mi amiga Maria que está pasándoselo genial en Galápagos y este año no pasará las fiestas con nosotros. Un beso!

We're always late but on time. The tree is ready for the Christmas eve. Because of the birthdays and end of the academic semester we decorate the house always late, but we always set the tree:). I wish you a very special night for you all, happy Christmas Eve wherever you are, especially to my friend Maria who is having a great time in Galapagos and this year we won't spend the holidays together. Best wishes!

ZARA coat, pants, shoes and bag/ handmade scarf/DANIEL WELLINGTON watch/ROMWE ring

Adoro esta bufanda enorme que me hizo mi tía. Es cómo la de Carie Bradsaw, perfecta en outfits black and white para dar el toque de color. Además estrenaba el bolso de zara que me regalaron por mi cumpleaños. Un bolso precioso y básico, del color perfecto para cualquier día y para cualquier momento.

I love this huge scarf my aunt made ​​me. It is so Carie Bradsaw, perfect in black and white outfits to give it a touch of color. I also wore the zara bag I got for my birthday. A lovely and basic bag, the perfect color for any day and any time.

Primero de todo muchas gracias por las felicitaciones :) pasé un cumpleaños estupendo. Ya tengo las fotos de la WINTER PARTY que hice con mis amigos. Quería que fuera una fiesta de invierno pero no de navidad, y me llevó algo de tiempo buscar inspiración e ideas para la decoración y el menú (puedes verlo en mi tablero de pinterest). Este fue el resultado. Decidí que estaban a punto de llegar las fiestas y que habíamos acabado las clases ese mismo día y como una loca no paré de poner cosas de purpurina. Se debería haber llamado Glitter Party porque acabó brillando hasta la tarta. Tuve muchas sorpresas y una piñata sorpresa! Fue una fiesta en la que junté a casi todos mis amigos por todas las partes. Había muchos que no se conocían o que no tenían nada que ver y por eso me gustó tanto, porque estuve con todos a la vez, y esas cosas ocurren muy pocas veces. Lo que más me impactó fue cuando se apagaron las luces y cantaron el Cumpleaños Feliz unas cuarenta personas a la vez. Fue una sensación increíble ver que estaban ahí por mi cumpleaños. Muchas gracias a todos por venir porque hicisteis que mi día fuera muy especial.

First of all thank you very much for the birthday comments :) It was a wonderful birthday. Now I have the photos of the WINTER PARTY that I did with all my friends. I wanted it to be wintry but not Christmas, so it took me some time to find inspiration and ideas for the decor and the menu (you can see it on my pinterest board ) . This was the result. Christmas is so close and we finished the semester that day so I got crazy and I add glitter everywhere. It should be called Glitter Party because even the cake ended up shining . I had many surprises and a piñata! It was a party where almost all my friends came. There were many of them who did not know eachother or had nothing to do with and that's why I liked it so much , because I was with them all at the same time in the same room , and these things happen once. What I sealed on my memory was the the momet when the lights went out and forty people sang Happy Birthday while the cake was coming. It was an amazing feeling to see that they were there for my birthday. Thank you very much everyone for coming because you did my day really special.

BIRTHDAY OUTFIT: CHICWISH skirt and shirt/ZARA shoes/BIMBA Y LOLA ring/

Hoy cumplo 23 años! Esta noche tengo una fiesta preparada para celebrarlo con mis amigos pero el fin de semana pasado ya tuve sorpresas. Miki y yo lo celebramos juntos el sábado pasado en La Parcelita, un restaurante ideal en el que nos trataron genial. A pesar de tenerlo todo reservado nos hicieron un hueco por ser una ocasión especial y nos prepararon una mesa preciosa al lado de la ventana. Tuve tantas sorpresas esa noche... Yo sabía que tenía dos regalos de su parte y no tenía ni las más mínima idea de que podía ser. Primero vino el que se supone que menos me iba a gustar. Cuando vi los pendientes de Marc Jacobs por los que tantas veces suspiré delante del escaparate en Milán no me lo podía creer! no sabéis la ilusión que me hizo, me parecen unos pendientes preciosos. Después de esto no me podía imaginar que hubiera un regalo mejor, pero sí, un viaje a París supera cualquier cosa. Un viaje a París! todavía no lo asimilo, tengo unas ganas tremendas de que llegue enero :)

Today I am turning 23! Tonight I have a party for all my friends to celebrate it  but last weekend I've already had some gifts. Miki and I decided to celebrate my birthday last Saturday at La Parcelita, an ideal restaurant where we were treated rally well. Despite having everything booked they gave us a table because of the special occasion and they prepared us a lovely table next to the window. I had so many surprises that night ... I knew I had two gifts from him and he gave me first the one I supposed to like less. When I saw the Marc Jacobs earrings that I dreamed of everytime I saw the display in Milan I could not believe it! you can't imagine how excited I was,they are such a beautiful earrings. After this, I could not believe there was a better gift, but yes, a trip to Paris is over anything. A trip to Paris! I still do not grok it, I can't wait :)

Congratulations to Noelia Granda and  Jules Foorens, the two romwe winners

 

ROMWE  coat, bracelet  and ring/ ZARA pants, shoes and scarf/ CHICWISH bag
Perfecta combinación de colores en un bolso.

Perfect bag color mix 

 ROMWE pullover and bracelet/ZARA skirts/CHICWISH shoes/NAC bag/MARC BY MARC JACOBS pendant/

Un outfit cómodo para el día a día. Ya lo dije a principio de temporada, adoro estos colores el burdeos y el negro se llevan genial con el otoño y aprovechando los últimos días estrené este jersey.

An easy outfit for the day. As I said earlier this season, I love these colors maroon and black and now that fall is reaching its end I took advantage and use this pullover. 
Quería escribir la historia de esta falda a la que tanto cariño tengo y ahora entenderéis por qué.
No todo el mundo tiene la suerte de poder asistir a la boda de sus padres y yo fui una afortunada. Tenía dos años y a penas me acuerdo, pero las fotos lo dicen todo y todo el mundo recuerda el cumpleaños feliz que canté a gritos. Lo debí pasar genial. Se casaron hace 21 años una mañana en los juzgados de Madrid y mi madre llevaba un vestido de cóctel en color claro, muy elegante, con complementos oscuros. Por la noche el banquete se celebró en el Hotel Wellington, en la esquina de mis dos apellidos, calle Velazquez con la calle Villanueva. La gente no se creía que fuera de verdad. Esa noche mi madre lució increíble con esta falda que ahora yo uso para algunas ocasiones (como aquí). Es de Puente Aereo, una de las tiendas de la calle Argensola en la que mi madre encontró prácticamente su armario durante su juventud. Por encima un cuerpo de pedrería y un recogido en el pelo. Cuando veo la falda en el armario o me la pongo y doy vueltas mientras todas las capas de tela vuelan haciendo ondas, recuerdo las fotos de aquella noche y a mi madre con ella resplandeciente el día de su boda.

I want to write the story of this skirt which I love and now you will understand why.
Not everyone has the good fortune to attend hie parets wedding and I was a lucky one.  I was two years old and I hardly remember it, but the pictures say it all and everyone remembers that "happy birthday" I sang loudly. I must enjoy it. They married 21 years ago one morning in the courts of Madrid and my mother wore cocktail dress in a light color, very elegant , with dark accessories. In the evening the dinner took place at the Wellington Hotel, just in corner of my two last names , Velazquez st. and Villanueva st. People do not believe it was the real place. That night my mother looked amazing with this skirt that I now use sometimes ( as here) . It is froem Puente Aereo one of the Argensola st. shops where my mother found almost her wardrobe during her youth. Above, rhinestones body and an a tied hair. When I see the skirt in the closet or I put it on me turning around while all the clothe layers fly making waves, the photos of that night and my mother glowing on their wedding day come to my head.
Follow on Bloglovin

ROMWE coat and scarf/ ZARA pants and shirt/ EVEN&ODD pumps (via ZALANDO)/ LACAMBRA bag/BIMBA Y LOLA ring


Estoy de vacaciones!, me queda un miniexamen el viernes pero ya siento la libertad y esta semana la tengo libre :). Tengo tantísimos planes. Entre otros, ME VOY A PARÍS EN ENERO!! me ha regalado el viaje mi novio, la cara que se me quedo fue de tonta...no me lo podía creer. Tengo unas ganas, no sabéis la ilusión que me hace. Estuve hace muchos años un par de días pero no he vuelto desde entonces y he estudiado tantas cosas allí que tengo una lista interminable de sitios que ver. Además este viernes es mi cumpleaños y voy a hacer una fiesta con todos mis amigos, quiero hacer una fiesta de invierno así que tengo toda la semana para prepararla. Ya os iré poniendo los detalles. Un beso y buen lunes!

I'm on vacation!, I still heve to take a mini exam on Friday but I already feel freedom and I have free time this week :). I have so many plans. BTW, I'M GOING TO PARIS IN JANUARY! my boyfriend gave me the surprise the other day, I saw the tickets and I stand frozen in front of them for two minutes... I could not believe it. I am so excited, you cant imagine how long I have been dreaming to go back to Paris. I was there many years ago just a couple of days and I didn't come back since then.  I have studied so many things there so I have a long list of places to see. Also this Friday is my birthday and I'm going to have a party with all my friends, I want to make a "winter party" so I have all week to prepare it. Well I'll show you the details. Have a nice Monday!

Entradas más recientes Entradas antiguas Inicio

ABOUT ME



✨Take time to do what makes your soul happy✨

Hi! I'm Juls. Thanks for visiting my blog. I am an architect, fashion & travel lover based in Madrid. I create content and I show all the nice and interesting things I find.

infosojuls@gmail.com

FOLLOW ME

POPULAR POSTS

  • NEW YORK CITY
  • PREVIEW. MUSEO DEL TRAJE
  • BEAUTY REVIEW| PÙRE OBAGI VITAMIN C
  • POÈTE
  • OUT OF CONTROL

pinterest

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *

sojuls

Copyright © THEULIFESTYLE | Sojuls Blog . Designed by OddThemes