THEULIFESTYLE | Sojuls Blog
  • Home
  • About
  • contact
  • Press
Llegamos Elena, Raquel y yo a un local de Tribunal bastante amplio donde se celebra el primer aniversario de Primeriti. Estaba decorado especialmente para el evento y allí nos encontramos con Sandra y Maria, de LocaPorTuRopa, con Javo de LOHZ, Silvia de LadyAddict... Por todo el local había miles de cosas que hacer: pintaban camisetas, te hacían un perfume a tu gusto, podías hacerte la manicura...entre bandejas que iban y venían y música sonando, nos lo pasamos estupendamente. Ademas nos dieron un par de pulseras increíbles para recordar el día.
Espero que os gusten las fotos, este evento sin duda me ha encantado. Muchas gracias a Primeriti y Felicidades.

Elena, Raquel and me arrived to a huge space where the Primeriti first anniversary was celebrated. It was decorated especially for the event and here there are some other bloggers: Sandra and Maria (LocaPorTuRopa), Javo (LOHZ), Silvia (LadyAddict) ...On the There were a thousand things to do: painting t-shirts,​​you can make up a perfume, you could get your manicure done ... between trays coming and going and music playing, we had a great time. They gifted us with a couple of amazing bracelets to remember the day.
I hope you like the photos, I definitely loved and enjoyed this event. Thank you very much and happy B-day to Primeriti.
Como os dije ayer fui al evento que organizó Primeriti por su primer aniversario. Era una tarde de Abril en Madrid y me sentia veraniega :) para el evento elegí pantalon blanco y camisa negra pero con una blazer rosa fresa y mis tacones verdes para darle color. Además aproveche para lucir el Flat Julia en el evento.
Mañana os cuento el evento a fondo porque merece la pena.

As I said yesterday I went to the Primeriti event organized by its first anniversary.It was late April in Madrid and I was on a spring mood that day :) I chose white pants and a black shirt but with a strawberry pink blazer and my green heels to add some color.Also I took the opportunity to show off the Flat Julia at the event.
Tomorrow I will tell you all the event details because it's worthy.

Hoy esta siendo un día raro. De los que Audrey llama rojos. Es esa sensación de que va a pasar algo, estas preocupado y no sabes por que...supongo que no será nada... Este fin de semana hay un puente inexistente para mi. Mi madre ha decidido pintar la casa y no hay discusión. Cuando le da por pintar, tiemblo! :)
Por cierto quería comentaros que ayer estuve en un evento genial. Era el aniversario de primeriti, la tienda online de ventas privadas del corte ingles. Ya os contaré como fue pero tenia miles de cosas, fue un evento inolvidable.

I am feeling today a little weird. It a red day, as Audrey sais. That feeling when something bad is gonna happen but you don't know what...I guess its nothing. This weekend is holiday but i'm staying here cause my mum wants to paint the house, so there's no option. When she wanna paint I tremble. :) BTW yesterday It was at the primeriti event. I'm gonna show you the pictures soon but that was amazing, unforgettable.

Estrenando los zapatos de VJStyle. Me encanta esta marca. De aquí son los amarillos y los beige de la suela roja :) Estos negro de cuña, son altísimos pero bastante cómodos y además de cerca tienen como un acabado de serpiente o algo parecido. Las plataformas me gustan para un look casual como el que llevo aquí.

Premiering  the VJStyle shoes. I love this brand. The yellow shoes and  red sole ones are from the same brand. Here there are the black wedges :) These are very high but very comfortable and also they have like a snake look. I like the platforms for a casual look like this one here.

He encontrado mi sitio perfecto. Ya sabéis lo que me gusta pasarme horas y horas buscando fotos en internet, fotos que me inspiren, como suelo decir. Al final acababa con el ordenador lleno de fotos, carpetas y sin espacio libre. En pinterest lo tengo todo guardado por carpetas. Cada vez que una foto en internet me llama la atención la cojo y la pongo en pinterest. Si entráis en mi página podréis ver todas las fotos que tengo guardadas. Además, como Elena me ha dejado su Ipad una temporada he instalado la aplicación y ya es un vicio constante :)

I found the perfect place for me. You know what I love to spend hours and hours online looking for pictures, pictures that inspire me as I say. I end up with the computer full of photos, folders and no free space on it. In pinterest I have everything stored in folders. Every time an online photo strikes me I pick it and put it in pinterest. If you enter in my page you can see all the photos I have saved. Moreover, as Elena has left me his I phone for some time I installed the application and now I am an addict :)
Son totalmente diferentes pero ahora mismo no me importaría estar en cualquiera de estos sitios
They are totally different but I now I'd not mind to be in any of this places
Tuve un sábado muy completo :) Estudio por la mañana, balneario con mi hermana por la tarde y luego a arreglarse para salir con Paula a bailar ;)

I had a very complete Saturday :) Study morning, spa with my sister in the afternoon and then ready to go out dancing with Paula ;)
Estrenando el Flat de Lacambra, lo han llamado FLAT JULIA!!. Como dije me gustaba para look en blanco y negro y aproveche la ocasión para llevarlo con este éook casual. La verdad es que me encanta la combinacion del Flat, blanco, negro y cremallera roja :) le da un toque especial. Mi prima Elena me ha dejado su ipad porque dice que "no lo usa" jajaja yo si tuviese uno no lo dejaría en paz (aunque eso se dice cuando no lo tienes, supongo que luego acabará cansando). He utilizado el Flat como funda de Ipad, queda hecha a medida. Aunque en la web de mylacambra tienen una super funda de ipad, esta es una opción de funda más sencilla y económica. La otra funda protege y es más completa, tiene todo tipo de accesorios para ponerlo de pie, cerrarlo, abrirlo etc...esta es simplemente funda y cremallera, son usos distintos.

Debuting my new Lacambra Flat, they have called that FLAT JULIA!!. As I said I like this combination to wear with a B&W outfit so I took advantage to wear it with this casual look. I love the red zipper :) that gives it a special touch. My cousin Elena has borrow me his ipad because she says "she does not use it"  :D if I had one I would not leave it a minute (although that is said when you do not have any, then you end up getting tired, I guess). I used the Flat as Ipad cover, is almost the perfect size. Although the shoponline has a super ipad cover, this is a simple option also cheaper. The other case protects it and is more complete, it has all sorts of accessories to set it up, close it, open it etc ... this is just the cover and zipper, both are different but useful.

Típico día que no pensabas salir y te lían...yo lo soluciono con algo sencillo y un collar :)
Pantalones negros de cuero, una camisa blanca y el collar rojo de H&M.


That kind of day that you are not going out and then you end up going ... I fix it with something simple anda necklace :)

Black leather pants, white shirt and the red necklace from H & M.

No hace buen tiempo y debería ser casi verano, deberíamos empezar a ir con cosas vaporosas, colores claros...Lo bueno de este tiempo es que puedo usar las gabardinas que tanto me gustan y que solo son útiles esos días tan raros en los que pasas frío y calor, depende del momento, que de repente llueve y luego hace sol, graniza y vuelve el sol otra vez... debería ser casi verano...pero me gusta llevar la gabardina coral, me alegra el día.

The heat isn't here and it should be nearly summer, we should be wearing fluffy clothes, light colors ... The beauty of this time is that I can use trenchs. I love them and they are only useful for that kind of weird days in which you feel cold and heat, depends on the time, suddenly it's sunny then raining again, then it hails and after all the sun is brighting another time ... It should be almost summer ... but I like to wear the my coral trench It makes my day brighter.


El día que Alejandra Andreu me hizo la entrevista en AD descubrimos una especie de espacio/mercadillo donde una marca externa se daba a conocer. Las dos nos quedamos boquiabiertas porque tenían una colección de carteras, bolsos, fundas de ipad, clutches...todo de piel de calidad. La marca se llama LACAMBRA y son productos artesanales hechos en España y las dos al tocarlo alucinamos. Tienen un tacto super suave :)



The day  Alejandra Andreu made me the interview in AD we found a kind of space / externalmarket there where a brand made it's products ​​known. We both got surprised because there was a collection of purses, bags, covers for ipad, clutches ... everything in high quality  leather. The brand is called Lacambra, a made in Spain brand. We were impressed They have a super soft touch :)

Cuando no tengo preocupaciones uso la frase al abrir el armario por las mañanas pero en estos días de estudio me lo repito para ser capaz y poder con todo :). Me encantan las #quotes. Suelo poner alguna en twitter de vez en cuando pero esta es la que tengo en mi habitación.
Este anillo es de CRUCA. Tienen cosas hechas a mano y este me recuerda mucho a los trajes de sevillanas, es de tela y con lunares. Además, ¿que mejor mes para llevarlo que abril? ;)

When I have no concerns I use this quote when I open my wardrove in the morning but these days of study  I repeat it to myself for beeing able to do everything :). I love # quotes. I write some on twitter from time to time but this is the one I have in my room.
This ring is handmade from CRUCA. Fabric with polka dots.
1. Tulipanes negros que me ha traído Pablo de Amsterdam- Black tulips from Amsterdam. Pablo brings them to me
2. Un día de estudio. @SoJuls "Duchada y pintada para....un día de estudio. Es ridículo...pero así me animo :)" - A study day
3. Camiseta de regalo de Romwe
4. Mi escritorio - My desk
El otro día unas cuantas bloggers fuimos a visitar el taller de Teresa Palazuelo. Hacen vestidos de novia como antes, hechos a mano y únicos para cada novia. Nos estuvieron contando como traen las telas de todo el mundo, como trabajan en el taller, el trato tan personal que tienen con las novias...forman parte del evento y están ahí desde el día que la novia llega hasta el día que se casa.
Tienen trajes de novia, de comunión, de pajes, trajes para la madrina y la hermana de la novia, accesorios, velo, tocados....todo lo que te puedas imaginar y hecho al gusto de la novia.
Fue muy bonito escuchar las anécdotas que contaron y como nos enseñaron el trabajo minucioso y tan detallado que hay detrás de un traje de novia. 


The other day a few bloggers went to visit the Teresa Palazuelo atelier. They do handmade wedding dresses, unique and special for each bride.They showed us how they bring the fabrics from all around the world, how was the work at atelier, the fact that they've got personal treatment with the brides ... they are also part of the event from the day the bride arrives until the day she marries .

They have wedding dresses, communion, pages, bridesmaid dresses and also for the sister of the bride, accessories, veils, headdresses .... everything you can think of and made following the bride's taste.
It was nice to listen stories about weddings and see the work and the details behind a wedding dress.
Esta chaquetita  de Chicwish triunfó el otro día. La llevé a clase y a todo el mundo le encantó :) 
Me gusta porque es diferente, blanca y con relieve de rosas. Además la puedo usar para sport como aquí o para mas arreglada. Por la tarde acudí a un evento en el taller de Teresa Palazuelo y también me la puse pero de negros, con tacones etc. Ya os enseñaré las fotos.

This Chicwish jacket was a success the other day. I wore it to class and everyone loved it :) 

I like it because it is different, white with 3D roses. Also I can use it for a casual look as here or for one more elegant. In the afternoon I attended an event at the TeresaPalazuelo Atelier and I wore it again but wearing black, heels... I'll show you the photos.
 Siempre me ha gustado este tatuaje. Hace tiempo hice una entrada sobre ello "Tattoo Inspiration" pero no me lo haría de verdad...no soy de las chicas que se hacen tatuajes. Encontré en una página que se llama Faketattoos que se van y había pajaritos :), duran como 5 dias. Pedí unos cuantos mas que ya iré enseñando.

I've always liked this tattoo. Some time ago I made an entry about it "Tattoo Inspiration"but I would not make it really happend ... I'm not the kind of girl who get herself painted. I found a page called Faketattoos that had birdies that stays in the skin a few days :) I asked for a few more things taht I'll sow you later.
CHICWISH dress- VJSTYLE shoes- Accessorize bag- Primark Ring

Me encanta el aspecto que da. Seria un look perfecto para una boda, comunión o fiesta de primavera :) definitivamente me he aficionado a este vestido.

I love the look it gives. It would be the perfect outfit for a wedding or spring party :) I'm definitely addict to this dress.
 Después de toda la semana santa lloviendo llega el buen tiempo, se siente la primavera y al volver a casa me encontré un paquete sobre mi mesa de CHICWISH, una de mis marcas online favoritas con este precioso vestido. Es muy primaveral y en tono pastel, como tanto se ve ahora por todas partes. Además es asimétrico. Yo nunca había llevado nada así pero este vestido me pareció especial y decidí probar con este estilo. Estoy deseando estrenarlo en una fiesta.

After a week raining in Asturias goodweather is here and I can feel the spring. Back home I found a package from  CHICWISH  over my desk , one of my favorite online brands. Inside there are some clothes I'll show you and this beautiful dress. It is so spring . Pale pink, now pastel colors are everywhere. Besides, it is asymmetric. I had never wore anything like that before but I found this dress special and I decided to try this style. I can't wait to premiere it at a Spring party.
Vuelvo a casa y a mi deporte favorito. Horas y horas buscando fotos de moda y arquitectura que me inspiren ;)

Back home and back to my favorite sport: to spend hours and hours looking for some fashion and architecture inspiration :)

Se nos acaba la Semana Santa :) aquí os dejo algunas instantáneas y un resumen. 
Ha estado muy bien la verdad, he tenido de todo. Primero unos días con mis amigos en Asturias haciendo turismo y conociendo las cosas típicas. Después una semana con Pau y mi familia en mi pueblo. No toca estudiar y el tiempo ha ayudado porque no para de llover, pero aun así también hemos visto sitios con David y Esther.

Easter is comming to the end :) and I show you here some snapshots and a summary.
It has been so cool, I had everything. First a few days with my friends in Asturias sightseeing and knowing about the typical things. Then a week with Pau and my family in my village. We should study and the time has helped because it is not stop raining, but we also had time to see some places with David and Esther.
¿Sabeis esa sensación cuando hay alguien importante en tu vida y no puedes parar de sonreír? bueno, nunca se me dieron bien estas cosas pero hoy Miguel cumple 22 años y espero que esto ayude a que sea un día muy especial. Aunque hasta la vuelta de vacaciones no puedo felicitarle en persona hoy le dedico esta entrada: FELICIDADES MIKI!

You know that feeling when there's someone special in your life and you can't stop smiling? well, I've never been gott at this kind of things but today is Miguel's 22nd birthday and I hope this post helps to make his day even more special. Altough I cant see him till I get back from my vacation I dedicate the post of the day to him: HAPPY B-DAY MIKI!

Acabamos la tarde en Llanes. Me gusta mucho ir alli, sobretodo por la tarde y acabar en cervecerías, Esther fue quien me enseñó a entender algo de cerveza :)
Paula no conocía Llanes y la llevamos a ver el puerto y los cubos pintados por Ibarrola y la casa donde se rodó la película del orfanato. Es una villa muy agradable y cerca hay unas playas impresionantes. Fuimos a ver otra vez la de la Ballota, nuestra preferida, a pocos km de Llanes.

We ended the evening in Llanes. I love going there, especially in the afternoon and ending up in pubs, Esther was the one who taught me to understand beer :)
Paula did not know Llanes and we took her to see the harbor and cubes painted by Ibarrola and also the house where the orphanage, the movie, was filmed. It's a very nice place and nearby there are some stunning beaches. We went to see again the Ballota beach, our favorite, a few km from Llanes.

Como siempre que paso unos días en mi pueblo Esther y David nos llevan a ver sitios nuevos. Esta tarde tocó una visita a Colombres y un paseo por la costa. Encontramos dos miradores preciosos, en Pimiango (donde también había un bufón enorme) y el de las cuevas del Pindal. Cada vez me sorprende más la cantidad de cosas que ver que hay por Asturias. Aprovechamos la semana santa para añadir a nuestra guía de viaje sitios nuevos. Mis amigos se han ido ya a Madrid pero aquí nos quedamos Pau y yo una semana con ellos.


As always, when I spend a few days here in my village,Esther and David take me to see new places.This afternoon we made a visit to Colombres and a ride along the coast. We found two beautiful viewpoints in Pimiango and the caves of El Pinal. I always wonder how many places to see are in Asturias. We take advance at Easter to add to our travel guide new places. My friends have already gone to Madrid but Pau and I stay here a week with them.

Fue un viaje que hicimos de todo. Visitamos Ribadesella. Yo estuve el verano pasado y la verdad es que es un sitio que me encanta. Esta vez ademas subimos a un mirador en el que se veía todo desde arriba. 
También fuimos a ver los bufones, unos huecos en la costa que cuando sube la marea el agua sale y se forma un chorro de agua pulverizada super bonito. 
No pudo faltar una tarde tomando sidras en Gijón. Alli quedé con mi amiga Esther que siempre que voy a Asturias me lleva de turismo, gracias a ella he podido enseñaros muchos sitios de Asturias.

We made a lot of things on this trip.We visited Ribadesella. I was there last summer and the truth is that it is a lovely place. This time we also climbed to a viewpoint where we saw everything from the top.
We also went to see the Bufones, some holes on the coast that forms a water spray when the tide is high and the water rises.
He could not miss an evening drinking cider in Gijon. There we meet my friend Esther that whenever I go to Asturias she takes me to sightseeing a lot of places, thanks to her I could show you many places in Asturias
.
Como os dije estuve pasando unos días con mis amigos en Asturias. Ya os contare mas cosas pero de momento dejo unas pocas fotos. Hemos visitado bastantes sitios y si...este día no tenia plancha del pelo (se nota eh! XD) primer dato, en Asturias hay humedad :) luego Pau encontró una. 
Hemos ido Paula, Miguel, Pablo, Jorge, Sergio, Carlos y yo.
Hemos visto unas playas alucinantes, visitamos Gijón y Ribadesella. Tengo que hacer una entrada en condiciones y contarlo todo. 
UN BESO!

As I told you I was staying with some friends in Asturias. I will tell you more things about but for now I show here a few pictures. We have visited many places and this day ... I had no hair irons (you noticed right? XD).
I went there with Paula, Miguel, Pablo, Jorge, Sergio, Carlos and me.
We have seen some amazing beaches, we visited Gijón and Ribadesella. I have to do an real post.
KISSES!

Entradas más recientes Entradas antiguas Inicio

ABOUT ME



✨Take time to do what makes your soul happy✨

Hi! I'm Juls. Thanks for visiting my blog. I am an architect, fashion & travel lover based in Madrid. I create content and I show all the nice and interesting things I find.

infosojuls@gmail.com

FOLLOW ME

POPULAR POSTS

  • NEW YORK CITY
  • PREVIEW. MUSEO DEL TRAJE
  • POÈTE
  • BEAUTY REVIEW| PÙRE OBAGI VITAMIN C
  • OUT OF CONTROL

pinterest

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *

sojuls

Copyright © THEULIFESTYLE | Sojuls Blog . Designed by OddThemes