¿Os acordáis cuando os enseñé el Caixaforum y la Estación de Atocha? Desde este Hotel se ve todo desde las habitaciones. Tiene unas vistas preciosas sobre Madrid. Es lo que más me impresionó, la vistas.
Además está a un minuto del Jardín Botánico, del Tyssen, del Museo de Prado, del Museo Reina Sofía...
Este edificio tiene una forma muy peculiar. Existía un árbol protegido en el terreno y el proyecto tuvo que hacerse respetando este árbol y adaptando la forma a él. Por este motivo la planta tiene forma de V. Esto tuvo consecuencias, y en mi opinión, favoreció al resultado final del Hotel. Las habitaciones de la zona con un ángulo pronunciado tienen una forma muy peculiar que es raro encontrarse y que me pareció bastante interesante. Además se crea un patio trasero, donde hay un restaurante con el techo acristalado, que deja entrar la luz del día y ver el famoso árbol.

Do you remember when I told you about the Caixaforum and the Atocha train station? Well, yo can see everything from the rooms in this hotel.what impressed me most were the views. It has lovely views all over Madrid.
It is also one minute from the Botanical Garden, the Thyssen museum, The Prado Museum, the Reina Sofia Museum ...
This building has a very peculiar thing. There was a protected tree on the ground and the project had to be done adapting it to the tree. For this reason the hotel is like a V. This also had consequences, and in my opinion,  they they abecome good for the hotel. The rooms in the angle have a very peculiar ditribution which is unusual to find and which I found quite interesting BTW. Besides there is a courtyard whith a glass roof restaurant that lets in day light and let's see the famous tree.





Este Restaurante tiene encanto precisamente porque entra muchísima luz y da la sensación de estar en una terraza al aire libre, pero si llueve, no te mojas :)
Me hizo muchísima ilusión que me enseñaran las cocinas. Siempre quise colarme en una gran cocina y ver los fogones en plena acción. En este caso no estaba funcionando, pero igualmente me gustó mucho ver una verdadera cocina.

This restaurant has charm because it takes lots of light and gives the feeling of an outdoor terrace, but if it rains, you do not get wet :)
I was thrilled because I could see the kitchens. I always wanted to sneak in a large kitchen and see that in action. In this case it was not working, but I still liked to be there.

 Lo característico de este hotel, a parte de las vistas, es el servicio que dan. Cuidan mucho los detalles y todo parece estar siempre perfecto. Eso es muy agradable a la hora de vivir en un Hotel.
Existe una gran variedad de habitaciones, de distintos tamaños y usos, todas con una decoración parecida y todas dando al exterior y muy amplias y luminosas (algo para mí fundamental, que se consigue gracias a que es un edificio exento. No hay otros edificios pegados a él).
Me llamó mucho la atención cómo los cabeceros de las camas, hechos a mano, reflejaban la luz gracias a su toque metalizado.
Visitamos una habitación estándar doble, la exclusiva matrimonial, una habitación club y una Junior Suit. Pero además han habilitado una habitación como sala de reuniones con todo lo necesario para un petit comité (una gran pantalla, maquina de nespresso, antesala con un salón...)

The particular thing of this hotel, apart of the view, is the service they give. They take good care of the details and everything seems to be always perfect. That's very pleasant to live in a hotel.
There is a variety of rooms of diferent sizes and uses, all individually decorated and all of them with any views and very spacious and bright.
What caught my attention was the headboards, handmade, where the light reflected because of the metallic touch. We visited a standard double room, a exclusive bed, a club room and a junior suite. But they have also enabled one of them as a meeting room with everything you need for a small committee (a big screen, nespresso machine, a prelude to a room ...)


También hay posibilidad de realizar diversas actividades. Desde subir al gimnasio y correr en la cinta viendo todo Madrid a través del gran ventanal, salir a tomar el sol a las tumbonas del solárium o tomarse un gintonic en el ginbar de la entrada.
Quizás fue eso lo que mas me gustó. La decoración del ginbar. Con unos sillones blanco y negros, lamparas bajas, una barra que por las noches se ilumina...No pude resistir a sentarme en uno de esos sofás :)

There is also possibility to practise many activities.  Going to the gym and running on the treadmill watching  Madrid through the large window, go to sunbathe on the solarium on the deck chairs or enjoy a gin  tonic in the Ginbarat the entry.
Maybe that's what I liked the most. The 
Ginbar decoration. With a black and white chairs,  low lamps a light up bar at night ... I could not resist sitting on those couches:)

 PAGINA WEB DEL HOTEL
Agradezco muchísimo el trato que se nos dio durante la visita. Fue una mañana muy agradable y estoy encantada de haber podido conocer este hotel.