SLOW TRAVELLING

9:00 JULS 31 Comments

Me gustan mucho estos libritos que vienen con la Harper's Bazaar. Hacia tiempo que no la compraba y que casualidad que venia uno. El rosa lo tengo del año pasado y el azul es el de éste mes. Es una guía de hoteles de todo el mundo y aparece el Hotel Único, el que visité el verano pasado :)
Es un hotel increíble, no me extraña que aparezca en este librito.
Me encantó el momento olvidarme de mis entregas, cogí la revista, una limonada y la recorrí de arriba a abajo. La verdad que eso me despejo y me llamó la atención una página que tenía un articulo en el que Tom Ford contaba un día cualquiera en su vida.
Perdonadme que  no estoy contestando a los comentarios pero mi tiempo libre se reduce a comer y 5 minutos ojeando una revista :)

I really like these little books that come with Harper's Bazaar. There is a wile since I last bought it and theres a slow travelling book on it. I have the pink one since last year and the blue on comes with the june's number. A hotel guide from all around the world and Icould see the Hotel Unico on it!, the one I visited last summer :) It is an amazing hotel.
I loved the free time forgeting my work, when I took the magazine, a lemonade and I saw it up and down. The fact is that I cleared myself and a page with an articleabout a day in the life of Tom Ford caught my attention.
Forgive me these days that I'm no commenting back but my free time is reduced to eat and 5 minutes with a magazine :)

31 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

SMODA. JORNADAS DE COMUNICACIÓN Y PERIODISMO

14:10 JULS 30 Comments

A pesar de que está siendo una semana de no parar con entregas, acostarme a las 5 de la mañana acabando un trabajo etc me fui con mis 3h de sueño a las jornadas de comunicación y periodismo de moda esta vez organizado por la revista Smoda. No me lo quería perder porque como ya habréis visto en el blog es una revista que me gusta bastante y me parecía muy interesante asistir. La charla que más me gustó fue la de que nos contó Marta Flores, la subdirectora revista. Todos los detalles de Smoda. Yo os voy a hacer un resumen de lo que me llamó la atención :)
Para el curso me puse un vestido de LocaporturopaShop. La recomiendo. Ya sabéis que el blog de Loca por tu Ropa, dedicado a streetstyle me encanta y he aparecido alguna vez en el. Las chicas que lo llevan también tienen tienda y los vestidos son una monada. Yo elegí este blanco y me lo puse con un cinturón vintage que tenía mi madre desde hace mil años y que llevaba cuando era joven. ¡Como me gusta combinar sus cosas son mi ropa nueva!

Despite this is being a non stop week (going bed at 5 am to finish my work). I went with my 3 hours of sleep to the communication and journalism fashion journeys, this time organized by the Smoda magazine. I didn't miss it because as you may know this is a national magazine that I really like and it seemed to be very interesting to attend. The talk that I liked the most was made by Marta Flores, the subdirector of the magazine. She told us all the details of the magazine so I am going to make a summary of what caught my attention below :)
For the course I wore a dress from LocaporturopaShop. I hardly recommend it. You know I love  the  Loca por tu Ropa streetstyle blog so the girls that make it also have shop and the dresses are so cute. I chose this white and I wore it with a vintage belt that my mother wore like thousand years ago .I love to combine her old things with my new clothes!

30 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

WEEKLY REPORT

9:47 JULS 9 Comments

9 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

DOT, DOT, DOT

8:00 JULS 101 Comments

Hoy que os enseño mi nuevo vestido de ROMWE ademas traigo otro sorteo ;)
En verano, con el calor, casi siempre me pongo vestidos a diario porque es lo más cómodo. Me gustan mucho, de colores, lisos, con estampado, con diferentes escotes, espaldas etc. He pedido algunos a ROMWE. Uno es este negro con puntitos blancos, muy vaporoso y con el que viví mi momento Marylin en la rejilla del metro en la calle Alcalá ayer...que vergüenza...pero bueno... :)!
Otro de los vestidos que pedí es el que se sortea. 
Mas información sobre el sorteo al final de la entrada.


Now that I show you my new dress from ROMWE I also bring another giveaway for you ;)

In summer, when the heat is here, I wear dresses almost every day because it's more comfortable. I really like them: colored, plain, patterned, with different necklines, backsetc. I ordered some dresses to ROMWE. One is this one, black with white spots, very airy. So aisry that I lived my Marilyn moment over the subway grate in Alcala Street yesterday ... :)!
The other dress I ordered is the one on the giveaway.
To participate, reead the end of the post

101 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

MORNING

7:26 JULS 41 Comments

 Todas las mañanas lo mismo :) mi hermana y yo media hora delante del espejo con la plancha, el maquillaje...mi madre a veces viene simplemente a vernos, es un espectáculo, y mas cuando mi hermana pone música y se peina cantando. Somos un desastre y siempre nos han obligado a tener todas las pinturas clasificadas en algún bote o caja, y es una buena costumbre, ya se me ha quedado.
Todas las mañanas: me pongo hidratante, corrector, base, polvos para dar el tono mate, eyeliner marrón dentro del ojo, abajo y arriba y encima de las pestañas otra linea difuminarla. La máscara de pestañas que no falte, un poco de perfume y a la calle. El otro día lo subí a instagram en directo al momento y me pidieron un post. Aquí lo tenéis ;)

Every morning the same ritual :) My sister and I half an hour in front of the mirror with the hair iron, makeup ... my mother sometimes come to see us, it is a spectacle, specially when my sister turns on the music and does her makeup singing. We were a disaster and we have always been required to have all the stuff classified in a pot or box, and it is good practice, it has stayed with me.
Every morning: I use moisturizer, concealer, foundation, powder to set the tone matte, brown eyeliner inside the eye, up and down, and over the eyelashes another row. The mascara is my favorite part, then a bit of perfume and out to the street. 

The other day I posted on Instagram in the moment something about it and I've been asked for post. Here it is;)

41 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

INSPIRATION | DETAILS

8:00 JULS 22 Comments


22 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

GARDEN PAVILION

8:00 JULS 28 Comments


De vez en cuando me gusta ir al Museo del Traje. Lo tengo al lado de donde estudio y no solo me gusta por ver la colección sino también por los jardines que tiene. Es un sitio muy bonito y el otro día aproveché para dar una vuelta con mi hermana por ellos. Me gusta especialmente un pequeño pabellón de jardín que hay cerca de la entrada de arriba. Es muy sencillo pero me llama la atención. 
Por cierto enhorabuena a sonja.peace@gmail.com que ha ganado el sorteo de romwe!

Occasionally I like to go to the Museum of Costume. I have it so close from where I study and not only I like to see the collection inside but also the gardens arround. It is a very nice place and the other day I went for a walk with my sister. I especially like a small garden pavilion near the entrance above. It's simple but strikingme. 
BTW Congratulations to sonja.peace@gmail.com for winning the romwe giveaway!

28 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

A VISIT

12:01 JULS 24 Comments

El otro día vinieron a hacerme una visita Silvia y Javo, mis amigos de La Otra Horma Del Zapato. Solemos quedar de vez en cuando para lo que llamamos una "Tarde de frikadas y moda" :). Es como mi tarde de ambiente no arquitectónico. llego de clase y me cambia el chip cuando estoy con ellos. Nos lo pasamos muy bien la verdad. Sil y yo estuvimos probándonos vestidos y zapatos y haciendo el tonto mientras javo daba su opinión de experto :P.
Por cierto, se nos ocurrió poner el videoclip de "call me baby" y con la tontería no paro de escucharla! se mete en la cabeza y no sale!

The other day Javo and Silvia came to visit me home, they are my friends from
La Otra Horma Del Zapato .We use to meet from time to time to make what we call an "Evening of freaks and fashion" :). It's like my no architectural afternoon. I came home from class and my chip  changes when I'm with them. We had a great time. Sil and I were trying on some dresses and shoes while javo gave us his expert opinion: P.

24 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

TIE IT UP

11:54 JULS 34 Comments

Me estoy aficionando al nudito en las camisas :) me gusta como queda sobretodo con vaqueros. Esta de SHEINSIDE ya venia preparada para atar, por eso me llamó la atención.
Sigo sin poder estrenar cuñas...a ver si deja de dolerme ya el pie si no voy en plano. No se ve muy bien pero en las uñas llevaba un efecto que trajo a casa el otro día mi prima Elena como de uñas cuarteadas. Es un pintauñas de KIKO que te lo hechas y se queda cuarteado, queda original pero tampoco lo usaría todos los dias, da un poco sensación de uñas descuidadas.

I'm becoming a usual of the little knots on shirts :) I like it mostly with jeans. This SHEINSIDE shirt came prepared to tie, so that's why that caught my eye.
I still can not wear wedges ... until my foot stops hurting when I'm not using flat. It doesn't appreciate so well but on the nails I had a cracked effect. my cousin Elena brought a KIKO nail polish that made this effect. It is so original but I would use it every day, it gives a neglected nails feeling.


34 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

INSTAGRAM

23:00 JULS 12 Comments

1. Inspiration time 2. my flats  3. coffee time

Mi amigo Javo me ha descubierto el Instagram. Otra red social mas. Mis padres alucinan de que pueda estar pendiente de tantas, peor la verdad es que esta me gusta mucho :) especialmente los efectos de las fotos están genial. ¿teneis Instagram? no se si lo usaré a menudo, pero me da la sensación de que si :)

Take care, my friend javo has told me about Instagram. Another social network . My parents can't understand how I can have it all, the truth is that I really like this new one :) I specially like the effects of the photos, that are so great. Do you have Instagram? I do not know if I'll use it often, but I get the feeling that I will :)

12 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

FAIRYTALE DRESS

8:00 JULS 31 Comments

Chicwish y sus vestidos. Me tienen enamorada :) entre este y el rosa palo de volantes mi armario esta empezando a tener bastantes recursos para vestirme a mi y a unas cuantas mas para una fiesta cursi :) Tendré que hacer una! Lucecitas, cócteles, todo tules y telas de gasa, vestidos vaporosos, algodón de azúcar...puestos a imaginar :)
Es tan bonito que tenia que enseñarlo, no pude evitarlo, es típico vestido de princesa. Muchisimas gracias a Chicwish por mandármelo porque me parece alucinante.

Chicwish and the dresses. :) I love them. With this new one and the pale pink ruffled my closet turning into a source of corny dresses for  me and a few more friends to attend a girly party :) I have to make one! Lights, cocktails, all tulle and chiffon fabrics, sheer dresses, cotton candy ... when I have to imagine :)
It's so nice and I had to show it, I could not resisted it, It is a kind of  princess dress. Many thanks to Chicwish to send it to me because I think this is amazing.

31 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

INSPIRATION | ELOÍSA BERCERO INSPIRED MY WEEKEND

8:00 JULS 10 Comments

SHEINSIDE shirt-BLbracelet-ZARA pants-Chicwish sunglasses

Este fin de semana en la revista SModa que viene todas las semanas con El PAIS había un artículo que me llamó mucho la atención. Habla de Eloísa Bercero, una mujer que considera su armario, donde predomina la alta costura, como una colección personal de arte. Las fotos que aparecen en el articulo son impresionantes y normal que llamasen mi atención. No solo por los trajes y los vestidos sino por el escenario en el que están tomadas las fotografías. Además ella habla de su experiencia con el mundo de la moda. Es muy interesante. Aquí os dejo el artículo online y abajo el vídeo. A ver que os parece :)

This weekend the SModa magazine that comes weekly with El Pais had an article that really caught my attention. That is about Eloísa Bercero. She is a woman that considers his closet, dominated by haute couture, as a personal art collection. The photos in the article are impressive and that's evident that I've got my eyes on it. Not just for the suits and dresses but also for the scene where the photographs were taken. She also talks about her experience with the world of fashion. It is very interesting. Here I leave the online article and video below. Let me see what you think :)

10 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

BEFORE A CELEBRATION

8:00 JULS 28 Comments

El otro día tuve un cumpleaños por la noche y aproveché para estrenar la falda verde larga de SHEINSIDE. Me encanta, me recuerda a una que tenia mi madre cuando yo era pequeña, era muy parecida y me gustaba mucho cuando se la ponía. Además lo hacia así, con esta camiseta blanca, porque también tenia una igual. En cierto modo cuando me llegó la falda quise hacer una especie de referencia a eso :)
En principio este seria el look, con los fantásticos salones de suela roja de SHEINSIDE también, peor me hice daño en un pié en el ultimo momento y tuve que ir con bailarinas negras. LA verdad es que quedaba muy bien, mas boho, un estilo mas informal pero que incluso me gustó mas :). En realidad, no hay mal que por bien no venga, eso si, estos días estoy echando mucho de menos mis tacones, y mas ahora que llega el verano y tenia pensado sacar las cuñas...

The other day I had a birthday in the evening and I wore this long green skirt from SHEINSIDE for the first time. I love it, it reminds me one skirt that had my mother used to wear when I was a child, it is very similar. In addition she also wore it with a white shirt like this so I was made a kind of  reference to that :)
At first this would be the outfit, with the red sole SHEINSIDE pumps but I hurt my foot in the last minute and had to go with black flats. The truth is that they was very good too with the skirt, a kind of boho style, more casual but I liked it even more :). In fact, every cloud has a silver lining. Anyway, these days I'm missing very much my heels, even more that the summer is here and I wanted to wear wedges ...



28 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

EN LA TERRAZA DEL OSCAR CON BRUGAL

8:00 JULS 24 Comments

¿Os acordais de la Terraza del Oscar que os enseñé el verano pasado? (aqui). Se celebró el evento Brugal Verano Incluido. Me encantó porque fue el primer día que hizo calor por fin y lo estrené ahí arriba, en esa magnifica terraza. Brugal presentaba un nuevo proyecto muy tentador :) te proponen unirte a su página de Facebook y apuntarte al proyecto brugal verano incluido. Cada cierto tiempo van dando pistas para que adivines un sitio de España. Los ocho que acierten o estén mas cerca al acabar el plazo gana una semana con ocho amigos en una casa en Ibiza. La casa es increíble, yo ya se lo he recomendado a varios amigos de mi facebook :). para la presentación estaban los dobles de Paris Hilton, David Guetta y Lady Gaga, muy logrados la verdad.

Do you remember the top bar at the Oscar hotel I showed you last summer? (here). There took place the Brugal event. I loved it because it was the first  hot day and I took advantage to go up there, to that incredible terrace. Brugal had a very tempting  new project: You go to the Facebook page and sign up for the project included brugal summer. The eight winers have a week with their eight friends at a house in Ibiza. The house is really  amazing, I already have recommended it to several friends in my facebook :). for the presentation there were  Paris Hilton, David Guetta, Lady Gaga  doubles as you can see :).

24 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

READY FOR A PARTY ON THE TOP

10:00 JULS 21 Comments

El otro día fui a un evento en la terraza del Hotel Room Mate Oscar que os enseñe el verano pasado. Para una tarde en la que empiezas viendo atardecer sobre los tejados de Madrid y cae la noche poco a poco elegí este look. La camisa y las gafas me llegaron de CHICWISH hace muy poco. Me gusta ese tono verde :) con el clutch de zara iba genial. Pantalones blancos y los Jeffrey Campbell que me dejo mi amiga Maria este año que se iba a vivir fuera y sabia que me hacían ilusión :)

I went to an event on the top floor of the Room Mate Oscar that I show you last summer. For one of those days you see the sunset over the rooftops of Madrid and the night falls slowly I picked this outfit. The shirt and the glasses are from CHICWISH that arrived recently. I like that green color of the shirt :) also the zara clutch was great with it. White pants and the Jeffrey Campbell shoes that my friend Maria gave me for some time this year that she was moving out of the country and because she knew how much I love them :)

21 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

CARRERA 6000

21:00 JULS 6 Comments

Ha salido la nueva colección de gafas de sol de la marca Carrera para esta temporada primavera-verano. Son un unas gafas que me han llamado siempre mucho la atención. Estos modelos, que a pesar de que no son las típicas gafas que me vienen a la cabeza cuando me mencionan unas gafas Carrera, me han gustado mucho por el diseño y la variedad que tienen.
Siempre llevo unas gafas de sol en el bolso, sea invierno o verano y me gusta cambiar de vez en cuando. De todas formas es difícil elegir unas gafas que sienten bien o que vayan con tu personalidad. Yo me tomo mi tiempo, veo varias colecciones y voy a diversas tiendas, me pruebo modelos diferentes, cambio, vuelvo a las anteriores y pido a las dependientas que me aconsejen, porque cada modelo queda bien con una forma de cara... hasta que no doy con las gafas perfectas nada :)
Esta colección me ha llamado mucho la atención por la variedad de modelos que tiene, con mezclas de colores, texturas etc y pienso que es muy fácil encontrar algunas que vayan con mi estilo, o que sean perfectas para un determinado momento del día.
También tengo esto muy en cuenta. No es lo mismo ir arreglada o mas casual, ir de sport o a algún evento. Por eso tener una variedad de gafas donde elegir ayuda bastante porque acompañan a un look y lo complementan. A veces hasta le dan el toque que falta.

6 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

LUGO SIGHTSEEING

9:00 JULS 13 Comments

ROMWE t-shirt/zara jeans and jacket/h&m bag

No conocía esta ciudad y la verdad es que me ha parecido muy acogedora. Es de origen romana y muy pequeña. Esta rodeada por una muralla por la que se puede pasear o correr viendo los tejados del centro de la ciudad. Me gustaron especialmente los jardines de la diputación. Estaba muy cuidado y se ve que cada pavimento, cada escalón, cada alcorque...esta pensadisimo y medido al milímetro. Esto es lo que a mi mas me gusta de la arquitectura, los pequeños detalles que rematan un proyecto. También es muy bonita la catedral pero yo lo que mas me llamó la atención fue la vista desde lo alto de la muralla.

I did not know this city and the truth is that I found it very welcoming. It is a small roman city surrounded by a stone wall through which you can walk or run looking over the rooftops of the city downtown. I especially liked the gardens of the deputation. I was very careful and I could appreciate that each floor, each step, each tree surround ... was so studied and measured to the end. This is what I like about architecture, the little details that define the design. The cathedral is also very beautiful but what strucks me the most was the view from the top of the surrounding wall.

13 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

THE AFTER PARTY

11:58 JULS 14 Comments


Para el evento me puse un vestido blanco de zara que tengo desde hace tiempo, mis salones azule noche de zara a juego con el sobre de Fun&basics y mi prima Elena me dejó un kimono de esos que tanto me gustan. Le pedí el suyo porque es muy cómodo. Es reversible y por un lado es de colores y por otro negro, así tenia más opciones. Al pobre Miguel le tuve un buen rato dandome su opinion a ver que me ponía.Al final me decanté por los colores porque aunque llovía un poco me revelé contra el clima, Que es Mayo y sigue haciendo malo! (bueno justo al día siguiente empezó el sol y ya no ha parado)

For the event I wore a  Zara white dress that I have for a while, my zara night blue pumps and the Fun&basics clutch taht matches perfectly with the shoes. My cousin Elena left me a kimono, those pieces of clothe that I love. I asked her for it because is very comfortable. It is reversible and one side is colored and the other is black, that way I could have more options.Poor Miguel, I had him a long time giving me his point of view about what would I wear. At the end I chose the colored side because although it was rainning a bit I revealed from the weather, It's May! (well the very next day started the sun and now it is always sunny)

14 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

GALA LUCUS MODA 2012

8:30 JULS 8 Comments

El Martes 8se celebró en el Circulo de las Artes de Lugo la tercera edición de la Gala Lucus de Moda. No solo tuve la oportunidad de asistir, sino que me sentaron en primera fila y pude ver el certamen desde un sitio privilegiado. En la gala estaba Kina Fernandez, que era la madrina y pudimos ver en primicia algunas piezas de su nueva colección. La gala consistió en una serie de desfiles de nuevos creadores lucenses. lo que mas me gustó fue que el evento no era nada monótono. tenia por tema la naturaleza y había varias secciones. Desfilaron complementos, peluquería, moda...cada sección iba dedicada a una cosa. Lo presentaba Liborio García y anunció a la ganadora del concurso de nuevos diseñadores.
También desfilaron colecciones de diseñadores lucenses como Manuel Bolaño, Sara Lage y Maru Calderón,Montse Arias, Luis Areñas para Manuela López, Inpe&Sons ademas de los llamados "artesanos".

Fue un evento que mereció la pena claramente. Tuvimos muy buen trato por parte de la diputación de Lugo y la organización del evento fue impecable.


On Tuesday 8 there was celebrated at the Circle of Arts of Lugo the third edition of the  Gala Lucus de Moda . I not only had the opportunity to attend the event, but also I was sitting in the front row and I could see the fashionshow from a privileged place. There was KinaFernandez, who was the godmother of the gala and we could see in premiere her new collection. The gala was a number of shows about the new Lugo arists. What Iliked the most was that the event was not monotonous. The topic was the nature and there were several sections: accessories, hairdressing, fashion ... each section was dedicated to one thing. Liborio García presented it and announced the winner of the new designers competition.
There were also the collections from Lugo designers such as: Manuel Bolaño, Sarah CalderonLage and Maru, Montse Arias, Manuela Lopez Luis Arenas, INPE & Sons and also the called "artisans".
It was an event that I am so happy to have seen. We had very good treatment from the council of Lugo and the event  organization was flawless.

8 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

VIAJE A LUGO

8:30 JULS 17 Comments

El martes tuve la suerte de asistir a la tercera edición de GALA LUCUS DE MODA que se celebra todos los años en la ciudad de Lugo. Salimos de viaje el martes por la mañana en avión a La Coruña y un coche de la diputación de Lugo nos esperaba en el aeropuerto para llevarnos al hotel.
Aproveche el viaje para estrenar el vestido de pajaritos de ROMWE  que me llegó la semana pasada :). Fuimos a tomar algo al llegar y después había que preparase para la gala. Me lleve varias posibilidades que esparcí por la habitación. En Galicia nunca se sabe el tiempo que va a hacer y aunque llovía algo no hacia frío. 
Mañana os enseñaré todos los detalles de la gala porque merece la pena dedicarle una entrada entera :)

On Tuesday I was able to attend the third edition of the GALA LUCUS DE MODA which is taken every year in the city of Lugo. We ttook a flight on Tuesday morning to La Coruna and a car was waiting at the airport to take us to the hotel in Lugo.I chose the ROMWE birds dress that arrived last week :). We went for a drink and then we go to the hotel to get dressed for the gala. I brought many possibilities and I extended them around the room. In Galicia yo can never know how the weather will be.Tomorrow I'll show you all the details of the gala because it's worth to dedicate a post for it :)

17 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

INSPIRATION | SUMMER SPACES

8:30 JULS 31 Comments

Cuando sales de casa a las 10 de la noche en sandalias planas y un vestidito blanco y todavía ves una pizca de sol. Cuando huele a tierra mojada, cuando una cocacola helada es mejor que ir al spa. Adoro esa época del año donde tu única preocupación es si dormirás o aprovecharas el día. Esos días donde se vive cuando el sol se pone...ya queda menos. Ahora, cuando madrugo para ir a clase (cuando voy...) o cuando vuelvo del gimnasio por la noche, sigue siendo de día.
A mi estas imágenes me inspiran, y las tengo todas almacenadas en pinterest!

When you leave home at 10 pm in flat sandals and a white dress and a ray of sun is still seen. When it smells like wet earth, when a cold Coke is better than going to the spa. I love this time of year where your only concern is whether sleep or enjoy the day. Those days where you live when the sun goes down... it's almost here. Now, when I go out in the early morning or when I come back from the gym at night, is still day.
This photos inspire me, so I have it all at pinterest!

31 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

PANCAKES AND STRAWBERRIES FOR BREAKFAST

13:01 JULS 40 Comments


Ya se esta volviendo tradición lo de las tortitas con fresas :) Un desayuno para mamá. No se si lo habrán hecho a posta o ha sido casualidad pero ha sido una de esas mañanas raras en las que mi hermana y yo nos despertamos las primeras y hemos podido preparar las tortitas para desayunar todos. 
Al final, a pesar de no poder recurrir mas a fun&basics,  encontré un detalle en MUJI. Se que a mi madre le encantan todas estas cosas y le regalamos un jarrón cilíndrico, bastante sencillo, como a ella le gusta, sin florituras y este bote para el escritorio de su despacho de la silueta de NY en madera. Para que cuando lo vea se acuerde del viaje tan increíble que hicimos estas navidades las tres.

It is becoming a tradition: pancakes and strawberries :) A breakfast for Mom. I don't know if it was on purpose or it was just a coincidence but this is one of those unusual mornings where my sister and I woke early and were able to prepare pancakes for we all to have breakfast.
In the end, despite no fun & basics option, I found a detail for her in MUJI. I know my mother loves all these things and we get a cylindrical vase, so simple as she likes, no frills, for flowers and this item for his office desk: a wooden NY skyline. This is to remember our incredible trip this Christmas to NY.

40 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

MY PUMPS

13:54 JULS 39 Comments



No suelo ser caprichosa pero si hay algo que me vuelve loca son los zapatos. Me fijo siempre inconscientemente y para mi definen claramente a una persona. Tengo bastantes...es mi pequeña colección y este es el nuevo par que ha llegado a mi armario :) unos salones negros bastante altos. Son impresionantes, ese tipo de zapatos que te pones en ocasiones especiales y te sientes guapísima solo por llevarlos puestos :)
Son de Sheinside y me encanta lo de la suela roja, ya que no me puedo permitir unos verdaderos Louboutin por lo menos estos me acercan un poquito a la sensación de pisar sobre la alfombra roja. Mis amigas están encantadas porque casi todas usamos el mismo numero y como les digo "no me regañéis por tener tantos zapatos, estoy construyendo nuestro armario" saben que siempre que tengan una fiesta y crean que tienen que ir descalzas pueden recurrir a mi.

I am not a whimsical person I can say, but if there's something that drives me crazy are shoes. Shoes always catch my attention unconscious I agree that they clearly define a person. I have enough shoes I know ... it is my small collection and this is the new pair that has come into my closet :) a black pumps quite high. They are awesome, that kind of shoes you wear on special occasions and you feel beautiful just wearing them :)
This ones are from Sheinside and I love the red sole. I can not afford a real Louboutinat so at least thosehelp me with the 
stepping-on-the-red-carpet sensation. My friends are happy because we all almost use the same sixe and as I say, "I have so many shoes because I'm building our wardrobe" they know if they have a party this is open for them.

39 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

SNAPSHOTS

8:30 JULS 16 Comments

1. Breakfast
2. My room painted
3. The primeriti invitation. Glossybox
4. Inside the Glossybox
5. Romwe shipping
6. The Glossybox items
7. Part of my room, my redsox ball
8. My favorite item, the vanila lip balm
9. The sheinside shippping

16 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

THE PINK BAG IS BACK

13:43 JULS 40 Comments

Hice bien en comprarme este bolso rosa el verano pasado en  Fun&basics porque hace poco me enteré que la han cerrado! Pasaba por la calle Fuencarral y en el momento de llegar a la pequeña placita donde esta Lateral, Starbucks y donde paraba a comprarme bolsos y complementos faltaba la tienda... se había vuelto mi preferida para bolsos, porque eran bastante buenos, tenían muy buen aspecto y no era baratÍsima pero no era nada cara tampoco.Para el día de la madre quería comprar algo ahí...pero ya no existe... No tengo ni idea de a donde ir ni de que comprar...ya se me ocurrirá algo.
Aproveché para llevarlo con un look casual ayer, me gusta lo de ir de negro entera y darle algo de color con un kimono de los míos y un bolso llamativo. Así que eso hice, un día cualquiera, muy en mi linea :)

Buying this pink bag last summer in Fun & basics was the best idea because I recently saw that the store has closed! Passing through Fuencarral street arriving to the small square where there's Lateral, Starbucks and where I used to stop to buy bags and accessories at that store I realized that It was missing ... It had become my favorite place to buy bags, they were pretty good, had a very good looking and was not cheap but not expensive at all.To the mother's day I wanted to buy something there...so now I have no idea where to go or what to buy ... I'll think of something.

I took the opportunity to wear a casual look yesterday, I like to go all in black and give it some color using a kimono and a striking bag. So I did, very much in my line :)

40 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

THE GIRL OF THE BLOWING BUBBLES

8:30 JULS 27 Comments


La chorrada mas grande del mudo me hace feliz. Mira que lo de hacer pompas es una tontería, pero siempre quise tener un botecito para hacerlas :) Son de esas cosas que desde pequeña te gustan y ya te da igual la edad que tengas. Y si hace un día nublado, cuando debería ser verano, la tonteria esta me alegra la mañana.
Por cierto, otra de las cosas que me alegro el día fue que salí en loca por tu ropa! me encanta la foto, gracias a Sandra y a Maria por la foto.

That silly toy makes me happy. Making blowing bubbles is a nonsense, but I always wanted a small boat to make them :) It is the kind of those things that you like since you are a child and you do not care how old you are noe. Anyway, if it is a cloudy day when it should be summer this silly thing makes my morning different.

BTW another thing that made my morning better was the picture of me in loca por tu ropa! Thank you very much girls!

27 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

INSPIRATION | SOME CHANGES

8:30 JULS 14 Comments

Ya os comente que este fin de semana lo he dedicado a pintar mi cuarto. Claro que pintar no es solo eso, ademas luego se ordena todo, se tiran cosas etc...vamos que me he despertado con unas agujetas...Siempre que voy a hacer algún cambio sabéis que busco fotos que me inspiren algo y mientras hacia cambios me venian imágenes como estas a la cabeza :)
A ver si puedo enseñar pronto el resultado.
Por cierto, están los resultados del sorteo de Sheinside, la ganadora es beatrizmontoyap@hotmail.com, me pondré en contacto contigo ;) Enhorabuena

As I told you I've been painting my room  this weekend. This is not only about the painting thing, I also fixed my room, threw things out etc ... I've woken up with soreness all aver my body... Whenever I do a change on something I'm seeking photos that inspire me and while I was doing my painting there are some images caming to my mind :) Let's see if I can show the result soon.

BTW the sheinside result is here beatrizmontoyap@hotmail.com congrats!

14 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting