GOOD WEATHER IS HERE!

12:16 JULS 25 Comments


 
Estrenando la pulsera de moneditas y el bolo de Fun&basics! Me encantó encontrar ese bolso porque llevaba mucho tiempo buscando uno así, como de mimbre. Me gustan mucho este tipo de bolsos para verano, me recuerdan a la playa y además en este cabe de todo. Además lleva las asas en plateado y el forro de dentro es de florecitas.
Salimos a dar una vuelta y ha hacer unas compras antes de empezar con la sesión de playa. Por fin hace buen tiempo! Estos días quiero aprovechar al máximo el sol, que aquí en Galicia no abunda.
También nos apuntamos a un curso de surf. Es la primera vez que surfeo y al principio me parecía complicadísimo, pero le estoy cogiendo el punto y es muy divertido. Aunque el otro día pase mucho miedo...vino una serie de olas que nos arrastraron a todos y me quedé dando vueltas y vueltas en el agua sin poder salir.
Por cierto hoy se cierra el sorteo del colgante de botecito y mañana saldrá el ganador. MUCHA SUERTE!


Wearing the new coins bracelet and the Fun&basics bag. I love this bag because It reminds me the beach a lot. It has silver handles and floral on the inside.
We went out to do some shopping before the beach sesion. Finally good weather is here and I wanna take all the sun I can cause here it is not usual.
I have also taken a surf classes. This is the first time I do surfing and at first I found it really complicated. But now I’m taking control and It is so fun.
However last day It was scary because a big waves serial came to us and I was under the water for a long time.

25 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

SOME COINS

9:01 JULS 29 Comments

 
Un visita inesperada a Coruña. Como hacia mal tiempo quedamos allí con Lara, que vive en Vigo y las tres estuvimos viendo la ciudad. Quien nos iba  a decir que nos toparíamos con un Mercadillo Medieval. Yo no soy muy fanática de estas cosas pero la verdad es que todas encontramos unas cosas preciosas.
Yo llevaba años buscando una pulsera de la que colgasen moneditas. Me encantan los charms y cuando la vi ahí, en un puesto entre un montón, dije “Esta vez no se me escapa!”. También encontré un anillo precioso :) de esos con los que da gusto lucir bebiendo un buen vaso de limonada mirando al mar. 

An unexpected visit to Coruña. there was bad weathe so we meet Lara there, who lives inVigo, and we three were watching the city. Suddenlyt we would run into a Medieval Market. I'm not really a fan of these things but the truth is that we all found really cute things.
I spent years looking for a bracelet with coins. I love charms and when I saw this there I said "This time I'll get It". I also found a beautiful ring :) one of those with whom I imagine myself drinking  a glass of lemonade at the seaside.

29 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

WHITE CHOCOLATE SOUP WITH BERRIES

21:20 JULS 38 Comments


No hay cosa que mas me guste que ponerme mona, coger el coche he ir a buscar sitios nuevos donde tomar algo. Además estrenaba blazer, la que conseguí en Zara con ayuda de Truendy :), por fin la saque a pasear.

Coge la BB y hablo con Iria. Es como mi guía personal de La Coruña, me fío mucho del criterio de mi fiel amiga de chic&chocolate, y efectivamente me recomendó un sitio precioso donde cenar.
Un local ambientado al estilo bodega, con maderitas, velitas y mesas con taburetes altos. Lo mejor la recomendación especial de Iria, el postre. Sopa de chocolate blanco con frutos del bosque. Delicioso!
Fue una noche perfecta en Santa Cristina. Después de cenar una vuelta por el paseo marítimo de la zona de vacaciones de Coruña.

There is nothing that I love more than to get dressed, take the car and find new places to eat or have a drink. I finally wear my new blazer, which I got in Zara thanks to Truendy:).
I take the BB and talk to Iria. She is like my personal guide here in La Coruña. I trust 
 my faithful friend of chic & chocolate so much, and actuallyshe recommended me a lovely place to dine.
A winery style restaurant, with pieces of wood, candles and high tables with high stools. The best ting was her special recommendation: dessert. White chocolate soup with berries. Delicious!
It was a perfect night in Santa Cristina. After dinner a walk around and then back home. :)

38 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

SUNSET

13:57 JULS 34 Comments

Ya estamos aquí! Hemos ido a cenar a Mugardos, un pueblecito monisimo de pescadores a tomar marisco. Que mejor forma de empezar en Galicia! Por fin veo el mar! que ganas tenia de ver estas puestas de sol. Aunque aquí no haga tanto calor y al final de la tarde haya que sacar el jersey, da igual, tenemos mar! 
Ademas tenia varios jerseys y blazers que no había podido estrenar en Madrid y aquí van a ser imprescindibles. La duda es... conseguiré coger algo de colorcito?

We're here! We went to have dinner to a fisher village to eat some seafood. That's the best way to start here! And finally I see the sea and this sunsets that I love. However here I have to wear sweaters at the end of the day I don't mind, I have the sea!
In addition I had some sweaters and blazers that I'd like to wear so here I can :) the doubt is...do I get any tan?

34 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

ROAD

10:31 JULS 19 Comments

Los viajes por carretera. Me encantan :) sobretodo cuando voy bien acompañada, y esta vez se vino Elena conmigo. Fuimos desde Madrid hasta la Coruña sin parar de escuchar música. Todo tipo de cosas, desde lo mas ridículo hasta lo mas nuevo, Britney, BEP, Cat Stevens, Foo Fighters, Nirvana, Elton John, Paulina Rubio...jajjaja vaya mezcla! pero se hace mas corto el viaje.
Hora de echar gasolina...vaya pardas

Road trips. I love them :) especially when I'm in good company, and this time Elena came with me. We went straight from Madrid to La Coruña all way with nonstop music. All sorts of things, from the most ridiculous songs to the newest: Britney, BEP, Cat Stevens, Foo Fighters, Nirvana, Elton John, Paulina Rubio ... LOL what a mixture! but it makes us the trip shorter.
Time to get petrol... that was a show...

19 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

LEAVING THE CITY

9:16 JULS 24 Comments

He pasado un mes de Julio estupendo en Madrid visitando un montón de sitios. Me he convertido en una turista en mi propia ciudad :).
Ha sido divertido, me ha encantado la experiencia. Pero se acabó la sección "Living the City", al menos por ahora, toca irse a la playa! por fin...
Que ganas de relax, sol, paseos por la arena, helados mirando al mar, limonada, devorar revistas, visitar otras ciudades...
Mañana me marcho. Se viene mi amiga Elena conmigo una semana porque nos hemos apuntado a un curso de surf :) tengo muchísimas ganas de empezar. Así que hasta Septiembre digo BYE BYE MADRID!
Eso sí, espero seguir actualizando
Un beso!

I have spend a lovely July here in Madrid visiting a lot of diferent places. I have become a real tourist on my own City :)
It was so fun, I loved the experience. But the "Living the City" section is over now, at least till September, It's time to go to the beach! finally!
I can't wait to be there. Relaxing, sunbathing, walking on the sand, ice-creams with sea views, lemonade, magazines, visiting other cities...
I'm leaving tomorrow and my friend Elena is comming with me cause we are getting a Surf course next week, I am so excited!. So till September I have to say BYE BYE MADRID!
I hope I could keep on posting there
Kisses


24 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

PISANDO SOBRE ENCAJE

9:15 JULS 34 Comments

Una amiga que un día me pidió un favor que para mi era más una invitación. Tenía una boda y quería que la acompañase a comprar todo lo necesario: vestido, zapatos, bolso, complementos...
Yo acepté ilusionadísima, me sentí personal shopper por un día y encontramos un outfit precioso que le sentaba genial. Todo en tonos negro y rosa palo.
Estos fueron los zapatos que llevó a la boda. Iba guapísima y el otro día me dio una sorpresa. Me regaló los zapatos para agradecerme el haberla ayudado. Más mona! muchísimas gracias! me encantan y fue un detalle precioso.

I have a friend who one day asked me for help. She had a wedding and she wanted me to get theperfect outfit. Everything she need, dress, shoes, bags, accessories ...
Of course I accept inmediatly. I could feel like a personal shopper for one day and we found a lovely outfit. All in pale pink and black.
These were the shoes she worer to the wedding. Those are beautiful and the other day She gave me an special surprise. She gave me 
her shoes to thank me the helping. How cute She is! thank you very much! I love them.

34 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

LADY'S NIGHT

9:27 JULS 22 Comments



Ya me quedan menos días en la city y estoy aprovechando el tiempo al máximo. Ayer salimos de cócteles las chicas! Chiara, Elena y yo a Yambala, en mi opinión el sitio donde hacen los mejores mojitos de mango. Están increíbles y además es un sitio agradable porque puedes estar tumbada o sentada sobre cojines, esta muy bien ambientado.

Me gustan mucho las noches de chicas, las conversaciones son diferentes a las que tengo cuando salimos chicos y chicas :) 
Cócteles en el centro, una excusa para vernos un rato y para ponernos guapas!

There is a few days till I leave the City and I'm expending my time living it the best I could. Yesterday, just the girls, Chiara, Elena and I went for cocktails!
We went to Yambala, in my opinion the best place to take a mango mojito. They are incredible, and it is also a nice place because you can be lying or sitting over cushions, It is so well acclimated.
I love this kind of girls nights, conversations are different from those I have when we go boys and girls :)
Downtown cocktails, an excuse to see each other and get pretty!

22 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

A SPECIAL DAY

10:55 JULS 44 Comments

¿Quién no sueña con su gran día?. Si, yo soy una de ellas... 
Creo que mis amigas saben como será mi boda detalle a detalle :) Están aburridas de escucharme imaginar cada día una cosa nueva más.
Me encantan las bodas poco convencionales. Me gusta ir siguiendo todos los rituales (desde el momento en el que hay joyas de por medio, hasta que un coche viene a recogerte para llevarte al aeropuerto) pero me encantan esas bodas que tienen algo especial. Pequeños detalles en los que se ve reflejada la personalidad de la pareja.
A veces pienso en todo lo que tendría que preparar para ese día. Empiezo siempre imaginándome una preciosa habitación con mis amigas y mi madre y listo sobre la cama todo lo que llevaría puesto.
Hay cosas que tengo claras como que no llevaría velo y probablemente cola tampoco.
Para ese día me compraría unos louboutin o unos manolos azules como los de Carrie Bradshaw que luego pondría en la estantería de mi casa para verlos cada día.

44 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

MY LITTLE SNAKE

10:03 JULS 41 Comments

 La vi expuesta en Salvador Bachiller y pensé "Es tan Rachel Zoe". Me la probé y me encantó. Nunca había entrado en esa tienda, ni había comprado nada. Fue todo un descubrimiento.

I saw It in Salvador Bachiller store and I thought "This is so Rachel Zoe." I tried it and I loved it. I had never been in that store or bought anything there. It was a revelation.

41 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

LTC. EL TEMPLO DE DEBOD

9:27 JULS 33 Comments

El Templo de Debod es un sitio al que me gusta ir en verano por las tardes, cuando se esta poniendo el sol. Tiene unas vistas increíbles, se ve el parque de atracciones saliendo de entre los árboles, y tiene la ventaja de que esta al lado de gran vía y muchas veces al ir hacia Alonso Martinez desde ahí encontramos sitos muy agradables para cenar o tomar algo.
Es un sitio raro...esta en pleno centro y choca mucho que algo así este en medio de la ciudad.

The Templo de Debod is an amazing place where I love to go on summer evenings to see the sunset. It has an incredible views, you can even see the Madrid's amusement park comming out of the trees, and the cool thing is that this is nearby Gran Via.
Most of the times when we go there we stop at some cute place to have a drink on our way back to Alonso Martinez.
This is a weird place....It is not ususal to find something like this on the city downtown.

33 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

BYE BYE LITTLE SISTER

9:15 JULS 27 Comments

Mi hermana se ha ido un mes a Florida a casa de mis tíos. ¡Que suerte! pero la voy a echar de menos, aunque siempre diga que no...
La he ido a despedir al aeropuerto y ha sido raro..era la primera vez que yo la despedía a ella en vez de ella a mí :). Siempre soy yo la que se va sola a algún lado, me encanta viajar sola o con amigos. Ella siempre ha sido más miedosa, pero mi hermanita pequeña se esta haciendo mayor...
De momento yo aquí tengo dos cuartos para mi solita así que estoy usando el suyo como vestidor jajaja. Mi sueño hecho realidad :) siempre quise uno y aunque sea por unos días tendré algo parecido.
Solo espero que a la vuelta venga contando miles de anécdotas y cargada de chicles, marshmallows, nerds y todo tipo de chucherías. ¡Te veo en un mes Tere! MUA

27 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

SORTEO. COLGANTE DE BOTECITO CON ALA DE MARIPOSA

10:12 JULS 62 Comments


La pagina web de venta de cosas hechas a mano HELEN Y TROY me ha donado este colgante para sortearlo. Es un colgante de botecito con abalorios y un ala de mariposa dentro. Me recuerda mucho a Alicia en el País de las Maravillas :) llevar en el cuello un minibotecito.
Si quieres participar en el sorteo abre la entrada completa, solo necesitas:

62 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

BÁSICO PERMANENTE MAKING OFF

12:44 JULS 16 Comments

Me suena la BB y es mi amigo Alex
Julia vamos a hacernos una sesión de fotos profesional los miembro de Básico Permanente en el Matadero de Madrid ¿te vienes?
En el Matadero de Madrid y con ropa de Levis, all star y Onitsuka Tiger, ¡¿Cómo iba a decirle que no?!
Estuvieron los tres, Alex, Luis y Pablo combinando la ropa que les habían dejado los showrooms Finally y Bonjour Comunicación para hacer la sesión de fotos. Me gusta mucho el estilo que llevan. Son looks muy casuales con vaqueros, camisetas con mensaje, camisas de cuadros, zapatillas all star y Onitsuka Tiger, ray ban....les va muy bien a su música y a su personalidad :)
Me lo pase genial con ellos, además el sitio que eligieron me pareció muy acertado con el estilo del grupo. Les ayude a prepararse y les acompañé en toda la sesión de fotos. Espero que os gusten las fotos del Making off y pronto saldrán las fotos oficiales publicadas.
No se si será por que soy amiga suya pero me parece un grupo que vive su música y que poco a poco van dando pasos hacia delante y haciendo crecer el proyecto que empezaron cuando eran compañeros del colegio.
Muchas gracias por invitarme chicos! :) me encantó.

16 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

LTC.ROOM MATE LAURA

9:34 JULS 42 Comments

En pleno centro, junto al Monasterio de las Descalzas está el Room Mate Laura. Un hotel pequeño en un edificio del siglo XIX que sorprende por su estupenda rehabilitación y el aprovechamiento del espacio. A pesar de ser pequeño, con zonas comunes reducidas, y no tener muchas habitaciones son muy espaciosas.
Gracias a sus techos altos y las ventanas que van de suelo a techo encontramos habitaciones con dos alturas que parecen pequeños apartamentos familiares.
Tienen en la planta baja una pequeña cocina y una zona de estar y en la parte alta el dormitorio y un baño.


Just at the city Downtown, next LAs descalzas Monastery, there is the Room Mate Laura hotel.
A small XIX century building which surprised me for its amazing rehabilitation and the perfect use of the space. Despite It is not a big hotel because It has small meeting areas and not so many rooms It is very spacious.
Thanks to the high ceilings and windows, that go from floor to the top, they are created rooms with two levels. They look like small family apartments.
On the ground floor it is a small kitchen and a livingroom and the upper lever there is the bedroom.

42 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

COCKTAIL PARTY!

9:02 JULS 37 Comments

Este fin de semana Elena montó una Cocktail Party como nunca antes había visto. Ha sido la primera fiesta totalmente ambientada para tomar cockteles en la que he estado. 

Tenia un carrito con todo lo necesario. Copas de colores de diferentes tipos según quisieses un mojito, un cosmopolitan o una mexicola. Sirenas para remover, molinillos para adornar, lima, hierbabuena, zumo de arándanos...hasta macaroons! 
Fue una celebración de los 22 perfecta. El sitio que eligió fue la terraza de una amiga suya en las afueras de Madrid  Césped artificial, manta de patchwork, cojines, lucecitas por todas partes, velas, tules cayendo y un proyector de estrellas.

This weekend Elena made a Cocktail Party as I've never seen before. It was the first party set just for cocktails I've ever been.
It had a desk with everything you need. Glasses from different colors. You can have a mojito,cosmopolitan or a Mexicola. Sirens to remove the liquid, grinders for make it cool, lime, mint, cranberry juice ... even macaroons!
It was the perfect 22 birthday celebration. The chosen place was a friend's terrace outside of the city. Artificial turf, patchwork blanket, cushions, lights everywhere, candles, tulle falling and a star projector.

37 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

USA VS ENGLAND

10:42 JULS 46 Comments

Si yo soy un adicta a los zapatos mi hermana lo es a las fundas de bb. Se sabe todas las tiendas de Madrid y debe tener como 30 fundas diferentes. Las últimas que compró fueron estas dos. Yo me quedo con la de USA!
Las compró en Principe Pio. En uno de esos puestos que hay en medio de los centros comerciales que venden gafas de sol, jabones, fundas bb...


If I am a shoe addicted my sister's a bb cover one. She knows each shop in Madrid and she may have almost 30 different covers. The last ones she bought were these two. I prefer the USA one!

46 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

BEAUTY PARTY

14:56 JULS 32 Comments

Quien me iba a decir a mi que después de tanto tiempo queriendo subir a esta terraza acabaría en la Beauty Party de Bodybell de repente. Adoro esta terraza, The Penth House, en el Hotel ME con vistas a la plaza de Santa Ana. Fue un evento muy divertido, pincharon Juanjo Oliva y David Delfín y pude conocer en persona a Barbara Crespo!
Lo que mas nos gustó a Javo y a mi, las pulseras fluorescentes que regalaban :) Cogimos tantas como nos cabían en la muñeca y en cuanto se hizo de noche brillábamos por todos lados.
El ME tiene que ser un hotel increíble, me encantaría visitarlo y enseñároslo algún día. De momento aqui esta la terraza!

Who was going to tell me that after all this time trying to go to this terrace I 
 suddenly ended there because of the  Bodybell Beauty Party. I love this deck, The Penth House in the ME Hotel which has a wonderful views over the Plaza de Santa Ana. That was a really fun event, Juanjo Oliva and David Delfín were playing DJ' and I also met Barbara Crespo in person!
What 
 Javo and I liked the most were the fluorescent bracelets which were giving away:) We took as many as we could fit on the wrist and as night comes we were shining everywhere.
The ME has to be an amazing hotel, and I love to visit it someday and show It to you. For the moment here is the terrace!


32 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

LTC. URBAN HOTEL

9:30 JULS 32 Comments

Cuantas veces habré oído hablar del Hotel Urban. Me lo han recomendado en varias ocasiones y efectivamente he podido comprobar que es un hotel espectacular.
Ya había estado dentro, pero solo en la entrada y sin tener conciencia de donde me encontraba. Cuando volví el otro día pensé "Así que ese hotel que tanto me impresionó aquel día (a pesar de lo poco que vi) es el Uban. Ahora lo entiendo todo... :)"
Se distribuye en torno a un atrio central, o patio cubierto, que deja pasar la luz y al que se asoman las distintas plantas. Si miras hacia arriba ves cómo el vidrio que lo rodea refleja la luz que entra y hace que parezca un espacio aun más luminoso y amplio.
Llama mucho la atención la decoración. Nada mas entrar te das cuenta de que es un edificio high tech, donde el vidrio y el acero están muy presentes, pero que a su vez tiene mucha variedad de materiales.


How many times do I have heard about the Urban Hotel. People recommended me to go there several times and actually I could see how spectacular It is.
I had been inside once, but only at the entrance, without being aware of where exactly I was. When I returned the other day I thought, "So this is the hotel that impressed me that day (despite it was a glipse), the Uban. Now I understand everything ...:)"
It is distributed around a central atrium, or a covered patio, that lets the light in and where the different floors overlook. If you look up you can see how the glass surrounding reflects the incoming light and makes the space look even brighter and more spacious.
The decoration catches the attention. As soon as you get in, you realize that it's a high tech building, where glass and steel are very present, however It there is a variety of materials.

32 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

PREVIEW

9:44 JULS 18 Comments

Seguro que conocéis el Hotel Urban. Es uno de los hoteles más conocidos de la Capital y tuve la suerte de poder visitarlo.
Ya veréis mañana que es un hotel muy high-tech y que pone mucho empeño en la decoración. Uno de sus fuertes es el arte, está muy presente en cada espacio del hotel.
Para mí era una visita muy importante y elegí esta camisa azul marino a juego con las sandalias y estrené el sobre de Fun&basics que compré hace poco. Con el blanco y el marino, mi collar dorado de hojas :) me encanta.

You may know the Urban Hotel. One of the best known hotels in the capital and I was lucky enough to visit It.
You will see tomorrow that is a very high-tech building where decoration plays an important job. One of its strengths is the art. This is very present in every space.
For me it was a very important visit and I chose this navy blue shirt with that matching sandals and I wore my new Fun & basics clutch which I bought recently. With white and navy my golden leaves necklace:) I love it.

18 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

LTC. LAS ROZAS VILLAGE

9:10 JULS 33 Comments




Esto ya no está tan céntrico...Las Rozas Village es el outlet de Madrid por excelencia. Está e las afueras pero puedes comprar prendas de fuera de temporada de las grandes marcas a un precio más razonable.
Tiene un puntillo hortera porque imita al estilo americano de pueblecitos de casas bajas en los tratan de darle encanto a las calles decorándolas con "bicis aparcadas", flores, banquitos...
Todo muy cartón-piedra pero que sinceramente yo prefiero algo así y al aire libre que meterme en un centro comercial con fluorescentes.
Para pasar la tarde no está mal y puede que encuentres algún chollo :)
Yo fui con Elena un rato a ver tiendas y a tomar algo en el starbucks mientras elegíamos cócteles para su fiesta de cumpleaños. Al final además encontré unas bailarinas en Fun&basics.

This is not at the city downtown... Las Rozas Village is an outlet of  Madrid and even It is outside the city you can buy there a reasonable price big brands off-season clothes.
It is a bit tacky because ittries to imitate the American style of little houses creating a village and they try to give the charm using "
parked bikes", flowers, benches ...
All of It very papier-mâché but honestly I prefer this, something outdoors, than  getting into a mall and buy under fluorescents.
To spend an afternoon is not so bad and you may find a bargain :)
I went with Elena to see stores and to drink chai at starbuckswhile we choose cocktail for his birthday party. 

Eventually I found a shiny ballerinas in Fun & basics.

33 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

LTC. HUSA PASEO DEL ARTE HOTEL

9:44 JULS 40 Comments

¿Os acordáis cuando os enseñé el Caixaforum y la Estación de Atocha? Desde este Hotel se ve todo desde las habitaciones. Tiene unas vistas preciosas sobre Madrid. Es lo que más me impresionó, la vistas.
Además está a un minuto del Jardín Botánico, del Tyssen, del Museo de Prado, del Museo Reina Sofía...
Este edificio tiene una forma muy peculiar. Existía un árbol protegido en el terreno y el proyecto tuvo que hacerse respetando este árbol y adaptando la forma a él. Por este motivo la planta tiene forma de V. Esto tuvo consecuencias, y en mi opinión, favoreció al resultado final del Hotel. Las habitaciones de la zona con un ángulo pronunciado tienen una forma muy peculiar que es raro encontrarse y que me pareció bastante interesante. Además se crea un patio trasero, donde hay un restaurante con el techo acristalado, que deja entrar la luz del día y ver el famoso árbol.

Do you remember when I told you about the Caixaforum and the Atocha train station? Well, yo can see everything from the rooms in this hotel.what impressed me most were the views. It has lovely views all over Madrid.
It is also one minute from the Botanical Garden, the Thyssen museum, The Prado Museum, the Reina Sofia Museum ...
This building has a very peculiar thing. There was a protected tree on the ground and the project had to be done adapting it to the tree. For this reason the hotel is like a V. This also had consequences, and in my opinion,  they they abecome good for the hotel. The rooms in the angle have a very peculiar ditribution which is unusual to find and which I found quite interesting BTW. Besides there is a courtyard whith a glass roof restaurant that lets in day light and let's see the famous tree.

40 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

BACKSATAGE

9:19 JULS 23 Comments

Ya conocéis a Alejandra Andreu, la modelo a la que le hice una entrevista para TFB hace tiempo (Que por cierto, acaba de abrir un blog, ya podemos estar al día de sus viajes y sus trabajos por el mundo. MissFlashes). Puedo decir que de esa entrevista salió una amistad y hemos estado quedando de vez en cuando. Me gusta que me ponga al día con sus proyectos y sus viajes por el mundo.
El otro día desfiló para Luis Ferrer en su línea de ropa ibicenca y nos invitó al pre-desfile para que viésemos el backstage de un desfile y la preparación de todas las modelos. ¡Me encantó! Peluquería, maquillaje, pruebas de vestuario, practicas sobre la pasarela, pruebas de sonido, luces, cámaras... fue muy divertido. Además ella estuvo espectacular.
You already know Alejandra Andreu, the model that I interviewed some time ago for TFB. I can say that a friendship have borned from this conversation and we keep in touch. I love to know about her projects and her trips around the world.
The other night she worked at the luis Ferrer show, a white collection, and she invited us to the backstage to see how a real runway is prepared.
i loved it! hairdress, make up, dress rehearsal, practice on the catwalk, sound tests, lights, cameras ... It was so fun. In addition, she was spectacular.

23 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

LTC. ÚNICO HOTEL

8:50 JULS 37 Comments




 Nos adentramos en el Barrio de Salamanca. Me encanta la calle Serrano. Es una de las calles más exclusivas de Madrid y por la zona puedes ver las mejores tiendas de la Capital. Además está Tiffany's en Ortega y Gasset :) (suelo hacerle una visita cada Vogue Fashions Night out para respirar un poco de Desayuno con Diamantes).
En Claudio Coello está el Hotel Único. Es un edificio precioso y al entrar te da la sensación de volver a finales del siglo XIX, la época del Plan Castro. Un edificio típico del ensanche de Madrid que conserva una decoración clásica pero con unas líneas modernas en tonos blancos y negros.
Es algo que me gustó mucho, la decoración.
Los sillones, las lámparas, las alfombras y las librerías. No se pierde el ambiente de época pero se siente un estilo actual y de un diseño muy limpio.
Es un hotel pequeño y exclusivo donde alojarse si quieres disfrutar del barrio. Salir a tomar algo, comprar, visitar algún museo...

We entered in the  Salamanca's district. I love Serrano st. One of the most exclusive streets of Madrid. There you can see the best boutiques of the Capital. There is Tiffany's in Ortega y Gasset:) (I visit it every year at the Vogue Fashions Night outfor to take a Breakfast-at-Tiffany's-breath ).

In Claudio Coello there is the Unico Hotel. The building is so beautiful and gives you the feeling of coming back to the late nineteenth century, the time of Plan Castro. A typical building of the Madrid's new ditrict plan taat is classically decorated but also with modern lines in black and white.

What i really liked was that, the decor: chairs, lamps, carpets and libraries. You don't lose the nineteen's feeling but it has a modern style and a very clean design.

It is a small and exclusive hotel to stay if you want to enjoy the neighborhood. Going out for a drink, go shopping, visit some museum ...

37 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

PREVIEW

9:43 JULS 40 Comments


Mañana os enseñaré el Hotel Único. Un sitio muy exclusivo donde alojarse en pleno barrio de Salamanca. de momento os dejo un adelanto del outfit que elegí.
Cuñas para ir mas alta pero estar cómoda, pantalón blanco de talle alto y una camisa cortita un poco rara que compré hace poco en H&M.
El hotel es una pasada, ya lo veréis :)

I'll show you tomorrow the Único Hotel. A very exclusive place to stay in the middle of the Salamanca district. For now I leave you a preview of the outfit I chose.
Wedges to go higher but being comfortable, high-waisted white pants and a kind of weird short shirt that I recently bought in H&M.
The hotel is amazing, you'll see :)

40 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

LTC. ROOM MATE OSCAR

10:57 JULS 24 Comments

En pleno barrio de Chueca esta este hotel de estilo moderno. Había oído hablar de la terraza de la azotea (La Terraza de Arriba), aparece en muchas revistas y era un sitio que me apetecía conocer.
Es una terraza alucinante, cuando subí no me lo podía creer. Tiene unas vistas sobre del centro de Madrid tan buenas como las de la azotea del Círculo de Bellas Artes, pero aquí además de funcionar como Pool Club por las mañanas, por las noches es un bar lounge. Se puede venir a tomar algo tanto si estás alojado en el hotel como si no. Sentado en una tumbona a la orilla de la piscina iluminada y con esas vistas!, tiene que ser genial...Algún día me gustaría probarlo e ir a tomar algo con unos amigos :)
Cuando pienso en una noche muy "in" en Madrid me la imagino así, en una azotea con piscina, un cóctel en la mano y todo blanco! ¿Que más se puede pedir?

24 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

LTC. HOTELS

12:39 JULS 24 Comments


Una de mis pasiones son los Hoteles, no sólo porque me encanta viajar y conocer sitios nuevos, sino porque los hoteles son tu hogar en el mundo. Vayas donde vayas siempre puedes encontrar un hotel que te reciba y te haga sentir como en casa. Eso es muy importante para mí.

Estos días estoy enseñando Madrid lo mejor que puedo :) Me gusta mucho lo de hacer turismo y ver sitios de mi ciudad. Pero se me ha ocurrido que podría enseñaros también algunos hoteles de Madrid.
¡Espero que os gusten!. En mi opinión tienen una decoración increíble y muchos de ellos son sitios de moda de la noche madrileña. Sus terrazas, bares, lounges, restaurantes etc están muy concurridos, sobre todo ahora en las noches de Verano.
He elegido algunos que me gustan especialmente por el diseño, la decoración y la arquitectura.
Estos días iré enseñándolos. Disfrutadlos!

One of my passions are hotels. Not only because I love travelling and seeing new places, but also because a hotel is your home in the world. Wherever you go you can always find someone that welcomes you and makes you feel like being at home. That is very important to me.

These days I am showing you Madrid the best I could: ) I really like it to go sightseeing my city.  I was thinking that maybe I could also show you some hotels in Madrid. I hope you like them!.
In my opinion they are amazing, nicely decorated, and many of them are a very IN places fot the Madrid's nightlife.
The terraces, bars, lounges, restaurants etc are very crowded, especially now in summer nights.
I chose some of them that I especially like because of the design, the decoration and of course, the architecture.
Enjoy!

24 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

LTC. ADOLFO DOMINGUEZ. SERRANO 5

9:21 JULS 23 Comments

La semana que abrieron fui con mis padres a ver la nueva tienda de Adolfo Dominguez. Nos enteramos que habían rehabilitado todo un edificio en la Calle Serrano con moda hombre, mujer, linea U, niños, casa...pero lo que descubrí  más tarde, y me enamoró, fue el café lounge de la planta alta.
He ido varias veces a tomar sus zumos ricos en vitamina C y los tés que sirven en bandejita con una galleta y una chocolatina (A Sil le encantan). Suelo ir con LOHDZ a pasar algunas de nuestras tardes de #frikadasymoda.
Es un sitio muy agradable con sofás y una luz tenue que no conoce mucha gente.
Lo que me gusta de este edificio es lo acogedor que resulta. Las tiendas con suelos y acabados de madera tienen una calidez especial y encima, en ésta hay plantas en cualquier sitio. Tiene un ambiente acogedor que es difícil encontrar cuando sales de compras.
No he hablado sección de novias :). una vez mi madre y yo nos quedamos pasmadas mirando cada vestido y nos dijeron "¿Puedo ayudarlas en algo?" y mi madre "Es que se casa la niña y estamos mirando" (No sabía donde meterme...)
Por esto he querido hacer un post sobre la tienda. Porque es uno de los sitios de Madrid a los que suelo ir y que  quería compartir con vosotros. Elena y Lau me acompañaron, vimos la tienda y como no, granizados en la última planta :)

I went with my parents went to see the new  Adolfo Dominguez store the week it opened . We learned that an entire building had been rehabilitated at Serrano st. with man's fashion, woman's fashion, U Line, children, home ... but what I discovered later, and I fell in love with, was the coffee lounge upstairs.
I've gone several times to take their juices rich in vitamin C and the tea serving with a cookie and a chocolate  Sil loves it). I usually go with LOHDZ to spend some of our  #freakandfashion evenings
It's a nice place with sofas and a dim lighting that not so many people know.
What I like about this building is the welcoming it is. Stores with wooden floors  have a special warmth and above, in here there are plants everywhere. It has a welcoming atmosphere which is hard to find when you go shopping.
I have not spoken about the wedding section. One time my mother and I got stunned watching each dress and someone said " can I help you?" and my mother  answered "the girl is getting married and we are looking" (I do not  know what to say...)
This is why I do a post about the store. Because it is one of the places of Madrid I usually go and I wanted to share this with you. So Elena Lau joined me, we saw the store and of course, we ended at the top floor:)

23 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting