"Some days you feel like wearing heels"Semana de lluvia en Milán. Normalmente los días así me bajan el animo y lo único que me apetece es quedarme en casa. Aquí ya me estoy acostumbrando, llueve demasiado y no es plan de quedarse en pijama todo el día. Además quería estrenar la nueva falda que me ha llegado :) #loveit. Siempre apuesto por la combinación negro y leopardo sea falda o pantalón. Para mí estos botines son un must.
It's a rainy week here. Usually this kind of days make my mood goes down, and all I want is to stay home. Here I'm getting used to, it rains too much and I won't stay in my pajama the whole day. I also wanted to wear this new skirt #loveit :). I always bet on the black and leopard combination no matter skirt or pants. And for me this booties are a must.
Sheinside skirt&bracelet/Forever21 Tshirt/Zara Booties/Parfois necklace
El otro día una chica, también blogger (Misha from SienaStyle), se puso en contacto conmigo para ir a tomar un café. Quedamos en "Il Bar" en lo alto de La Rinascente. Me habían hablado de este sitio y tenía ganas de conocerlo pero nunca había encontrado ocasión. Me gustó muchísimo Tiene una terraza desde donde se ve lo alto del Duomo y la decoración es muy bonita. Es un café muy agradable. Puedo añadir a mi lista "Cappuccinos that I've tried" el de la Rinascente. Pasamos un rato muy agradable y por fin conozco a otra blogger aquí :)
The other day a girl, also blogger (Misha from SienaStyle), contacted me to meet eachother and go for a coffee. We were to "Il Bar" at the top of La Rinascente. I have heard about this place and I wanted to know it but I never had the chance. I liked it very much. It has a terrace where you can see the top of the Duomo and also the decor is really nice. Now I can add to my "that I've tried Cappuccinos" list the Rinascente. We had a great time and finally I know another blogger around here :)
The other day a girl, also blogger (Misha from SienaStyle), contacted me to meet eachother and go for a coffee. We were to "Il Bar" at the top of La Rinascente. I have heard about this place and I wanted to know it but I never had the chance. I liked it very much. It has a terrace where you can see the top of the Duomo and also the decor is really nice. Now I can add to my "that I've tried Cappuccinos" list the Rinascente. We had a great time and finally I know another blogger around here :)
Esos días en los que la moda no sólo se trata de ver modelitos en blogs o revistas. Cuando quieres inspiración de verdad y te pasas tardes enteras en Tumblr buscando imágenes que digan mucho con muy poco.
Recomiendo mucho BLACK TREE. Es totalmente conceptual y tiene unas imágenes que hacen que, ( o por lo menos a mi me pasa) te quedes unos segundos mirándolas detenidamente.
Those days when fashion is not just about seeing outfits in blogs or in magazines. When you need inspiration for real and you spend the entire afternoon on Tumblr looking for some images that say a lot with very little.
I highly recommend BLACK TREE. It is entirely conceptual and the images makes you (or at least I do) stay a few seconds looking at them carefully.
There's one thing Ithat I love: wear light colors in winter, looks great and people here wear them a lot. The other day I received this white coat form Romwe. It's something that on an another time maybe I wouldn't have because it is very delicate, but being in Milan the answer is definitely yes :) and no regrets.
Primera fiesta en casa desde que estoy en Milán y no salió nada mal. Me encantan este tipo de planes y más si hay cócteles de por medio. Antes de nada me metí en youtube para ver como se hacia exactamente un cóctel y no poner cara de pocker al ver los mil aparatos que trae la coctelera... Aprendí a hacer cosmopolitans y la verdad es que me salieron riquísimos (muy Carrie Bradshaw todo). Estuvimos haciendo mezclas y probando todo lo que venía en el pack de Ladbrokes. Mi mesa parecía la barra de un bar. Las pajitas de frutas daban un toque especial a las copas y las cartas de 007 triunfaron. Hacía mucho que no organizaba un plan así: cócteles, música y de after party la película de Casino Royale.
Muchas gracias a Ladbrokes
First party at home since I'm here in Milan and nothing came out wrong. I love this type of plans and if there are cocktails involved much better. First of all I went on youtube to see how to do exactly a cocktail and not to put a pocker face when I found mysel in front of the thousand devices that the shaker brings ... I learned how to make cosmopolitans and the truth is that it was delicious (so Carrie Bradshawl). We made some mixtures and tryed everything that came in the Ladbrokes' pack. My table looked like a bar. The fruit straws were so lovely and gave a special touch to the drinks and the 007 deck of cards was a hit. There is so long since I last organized something like that, cocktails, music and for the after party the Casino Royale movie.
Thank you so much Ladbrokes
Fotos por Martin Lopez
On my Romwe panther shirt at night ;)
They are so simple but amazing. I couldn't like more these shoes and honestly what freaks me out is that they are from primark. It's nothing personal but honestly I did not have any trust on them at first and they are turning out better than I expected. Also is like you put them on and catch the attention without being somewhat recharged. I find them a great resource for turn into elegant a normal look. Thanks good I've brought them with me, there are days that I'm in a red pumps mood ♥RED PUMPS MOOD
Hoy va de cócteles. Sí, este fin de semana ha sido uno de nuestros pasatiempos. Elena y yo probando gintonics por varios locales de Milan. Recordando viejos tiempos :)
Today is about cocktails. Yes, this weekend it has been one of our passtimes. Elena and I traying gintonics around Milan. As old times ;)
Ya tengo casi todo lo que necesito para recrear el ambiente casino en casa. Esta semana tengo pensado hacer una especie de fiesta ambientada al estilo James Bond y Casino Royal (con la película de fondo para entrar en escena). Juegos de cartas, cócteles labios pintados... Me apetece muchísimo. Será mi primera fiesta privada milanesa :). Aquí no tengo terraza como en Madrid peeero, una fiesta es una fiesta.
Coctelera, libro de recetas, mezcla de cosmopólitan, pajitas de colores, vasos de coctel, un juego de cartas de James Bond. Todo gracias a Ladbrokes.
I have almost everything I need to create the casino atmosphere at home. This week I am having a little party in my place with a James Bond and Casino Royal look (also with the movie background to be on scene) . Poker, cocktails, red lips... It will be my first Milan private party :) I do not have terrace here like the one I have in Madrid but you know, party is party.
Cocktail shaker, recipe book, Cosmopolitan mix, colored straws, cocktail glasses, a set of James Bond cards. All thanks to Ladbrokes.
Éste es el aspecto de las pastelerías italianas, no sólo tienen unos dulces que te dejan pegado al escaparate sino que además no podía faltar la pizza, focaccia, todo tipo de pan. Es un espectáculo. Elena y yo nos dimos el capricho y estaba tan rico como aparentaba. Son super bonitas.
This is how the Italian pastries look like, not only beautiful sweets that leave you stuck at the window but als the pizza, focaccia, all kinds of bread are not missing. It's a show. Elena and I allowed ourselves to have a prize and it tasted as good as it all seemed. They are super nice stores.
Also, the SHEINSIDE GIVEAWAY WINNER is Lara Madrid CONGRATULATIONS! (by www.sortea2.com/)
Romwe sale info below
Se ha borrado la entrada original de este día y la he vuelto a hacer...me ha dado mucha pena porque he perdido todos los comentarios que me habíais dejado, pero por lo menos vuelvo a publicarla para que quede en el historial del blog.
Es el fin de semana que vino a visitarme Elena y estuvimos viendo Milan. La llevé a Navigli, una zona de canales donde varias veces hemos ido a tomar el aperitivo. Tiene mucho ambiente ye está siempre lleno de gente joven en los bares. Además hay tiendas vintage, librerías de segunda mano y hay días que hacen mercadillos. Me gusta mucho pasarme por aquí de vez en cuando.
Es el fin de semana que vino a visitarme Elena y estuvimos viendo Milan. La llevé a Navigli, una zona de canales donde varias veces hemos ido a tomar el aperitivo. Tiene mucho ambiente ye está siempre lleno de gente joven en los bares. Además hay tiendas vintage, librerías de segunda mano y hay días que hacen mercadillos. Me gusta mucho pasarme por aquí de vez en cuando.
Un día de excursión a Monza, muy cerca de Milán. Tengo una asignatura trata la historia de los jardines. Es una asignatura preciosa (entre interiores y ésta me esta encantando el curso). Una de las visitas programadas era a los jardines de la Villa Reale di Monza. Un jardín inglés, según nos han explicado. Una de las características de estos jardines es que son paisajísticos, llenos de naturaleza, caprichosos. Tienen un toque barroco, con arboles, recorridos heterogéneos, lagos y canales, islas artificiales, templetes de vez en cuando, belvederes, algunas recreaciones mitológicas, influencias orientales y medievales... diferentes objetos que amenicen el paseo. Además ahora que ha llegado el otoño estaba precioso lleno de hojas. Yo creo que es la primera vez que disfruto un jardín así, porque como me lo han explicado, se ve diferente.
A day trip to Monza, near Milan. I have a course here called "the history of the gardens". It's a really beautiful course (because of interiors lessons and also this I am loving this yeare). One of the scheduled visit was to the gardens of the Villa Reale di Monza. An English garden, as we have been explained. One characteristic is the fact that they are landscaped gardens, full of nature, so capricious. They have a touch of baroque style, with lots of trees, heterogeneous paths, lakes and canals, artificial islands, occasionally temples, belvederes, some mythological reenactments, oriental and medieval influences ... different objects that make you enjoy the walk. Also, now fall is definitely here, it is full of autumn leaves on the ground. I I think it's the first time I enjoy a garden like this, I understood it so it was different.
A day trip to Monza, near Milan. I have a course here called "the history of the gardens". It's a really beautiful course (because of interiors lessons and also this I am loving this yeare). One of the scheduled visit was to the gardens of the Villa Reale di Monza. An English garden, as we have been explained. One characteristic is the fact that they are landscaped gardens, full of nature, so capricious. They have a touch of baroque style, with lots of trees, heterogeneous paths, lakes and canals, artificial islands, occasionally temples, belvederes, some mythological reenactments, oriental and medieval influences ... different objects that make you enjoy the walk. Also, now fall is definitely here, it is full of autumn leaves on the ground. I I think it's the first time I enjoy a garden like this, I understood it so it was different.
Siempre me ha gustado el diseño de interiores, pero en Madrid no se estudia tanto en arquitectura, es otra carrera a parte. Aquí sí que tengo una asignatura que se dedica única y exclusivamente a ambientar espacios internos. No me puede gustar más. Es un tema precioso. Te enseñan a cerca de materiales, luces, mobiliario, texturas, detalles...Si ya antes subía entradas como ésta, éste año aun más.
I always liked the interior design but in Madrid this not much studied in architecture, there's another career about it. Here I have one course exclusive dedicated to acclimate interiors. I love it, it's a really nice course. They talk us about materials, textures, lights, colors...If I have already posted about interior inspiration this year even more.
I always liked the interior design but in Madrid this not much studied in architecture, there's another career about it. Here I have one course exclusive dedicated to acclimate interiors. I love it, it's a really nice course. They talk us about materials, textures, lights, colors...If I have already posted about interior inspiration this year even more.
Ready to go. Total look ZARA, Romwe vest, vintage belt, birkin.
After a long morning. Sorry for the quality, it was almost no light
¿Que es un Erasmus sin fiesta? Aquí además de los viajes por supuesto también probamos todas las discotecas que podemos. Varias veces hemos ido de excursión y después salimos. Es muy divertido, somos un grupo bastante grande y variamos entre discotecas mas "pijas" y otras mas "tiradas", hay de todo. Las dos que mas frecuento son una muy bien puesta, estilo palacete y ésta, que es más estilo polígono industrial (pero esta en la ciudad). Son muy diferentes pero las dos me encantan.
What is an Erasmus without party? Here besides travel, of course we also tested all the clubs we could. Several times we have made a day trip and after it we keep on the day out. It's so much fun, we're a pretty big group and we frequent two clubs one more "posh" and this one more "hard". The posh one is like an Italian mansion style ant the other is more industrial style (but is in town). They are very different but I like the two of them, I really like the opposites...
What is an Erasmus without party? Here besides travel, of course we also tested all the clubs we could. Several times we have made a day trip and after it we keep on the day out. It's so much fun, we're a pretty big group and we frequent two clubs one more "posh" and this one more "hard". The posh one is like an Italian mansion style ant the other is more industrial style (but is in town). They are very different but I like the two of them, I really like the opposites...
Aprovechando el único día de sol del fin de la semana Rocío y yo fuimos a visitar un pueblecito a la orilla del Lago di Garda, muy cerca de Verona. Fue una visita mas relajada que otras veces, lo vimos en poco tiempo porque no era grande (Sin embargo el lago es inmenso. Casi no se veía la otra punta). No madrugamos y además de pasear, pasamos el día probando cappuccinos aquí y allá y viendo tiendas. Todos estos sitios de los alrededores de Milán (las pequeñas ciudades), están muy cuidados y tienen unas tiendas alucinantes. Entras y parece una zapatearía normal pero todo es de Armani en adelante. Estuvimos probándonos zapatos, entrando en todos los sitios etc...esas cosas que hacemos cuando vamos solo chicas :)
A pesar de que tengo clases saco algún tiempo para excursiones. Como visteis fuimos a Verona y espero que muy pronto visitemos algún sitio más.
He conseguido entrada para ver la ópera en el Teatro alla Scala! nos costó un buen madrugon y varias horas de cola pero valió la pena porque el precio para estudiantes es muy barato. Nos levantamos a las 5 a.m y fuimos directas al Duomo,. Una cola, numerito, café, otra cola. Corriendo a clase, firma, vuelta al Duomo, otra cola, otro número. Otra cola, y las 3h por fin teníamos entrada. Ahora la cuestión es...¿Que me pongo?!!
Although I am studiying I get some time to mke some day trip. As you saw we went to Verona and I hope that soon we visit somewhere else.
I got tickets to see the opera at the Teatro alla Scala! it took us a good early wake up and several hours in line but it was worthy it because the price for student is very low. We got up at 5 am and went directly to the Duomo. One line, one number, coffee, another line. Running to class, sing, back to the Duomo, another line, another number. Another line, and then after 3h we finally got the tikets. Now the question is ... what should I wear?!!
He descubierto una nueva venta online, se llama BUYLEVARD y tiene varias marcas. El otro día eché un vistazo e hice una wishlist del sitio. Me gustaron sobretodo los zapatos y especialmente los de It Shoes y Pura Lopez. Además los accesorios los encuentro también muy de mi estilo :) me gustaron bastante. ¿Que os parece? www.buylevard.com
I have found a new online store, BUYLEVARD and it has some cool brands. The other day y took a look on the site and I made a kind of wishlist. I mostly like shoes, specially the It shoes and the Pura Lopez ones. Also accessories are so my style :) I really liked them. So, What do you think? www.buylevard.com
Hace poco hice una entrada sobre el calzado básico para mi, lo que metí en una equipaje limitado para vivir un año fuera. Los complementos me parecen importantísimos, es la única cosa que no me importó traer de más. Cambia tanto un outfit según que complementos añadas. Ésto es lo que me he traído.
I recently did a post about the basic shoe for me, which pair I put in a limited baggage to live a year out. Accessories are very important to me, is the only thing I did not mind to bring. Thay change an outfit so much. This is what I brought.
VERONA. Como me gusta. Fui hace unos años y no he dudado en repetir. Es una ciudad preciosa y además el escenario de la película de "Cartas a Julieta", una de mis preferidas para días en los que me apetece una pastelada. (De hecho esa noche Rocío y yo hicimos pijama party en casa y vimos la peli)
La vez anterior que estuve llovía un poco y a pesar de que me encantó esta vez con sol ha sido mucho mejor. Excepto la visita a la Casa de Giulieta, que con lluvia estaba vacía y esta vez no se podía casi ni entrar de la cantidad de gente que había. Esta todo lleno de pintadas, firmas, candados, nombres... y aunque parece que ensucian es todo lo contrario, dan mucho encanto al patio de la casa.
La ciudad es típica italiana, para mí de visita obligatoria. La calle con las tiendas, el Duomo, la plaza principal, los mercadillos, las heladerías, vespas yendo y viniendo...
Fue un dia genial, uno de los pocos que no ha llovido. Éramos bastantes y a pesar de eso conseguimos madrugar todos y coger primer tren para aprovechar las horas de sol.
VERONA. I love this city. I went a few years ago and I had not to think about to repeat. It is beautiful and also it is the scenary of "Letters to Juliet", one of my favorites movies for that girly days. (In fact Rocio and I did pijama party that night at home and we saw it)
The first time I was there it was raining a bit and although I also loved it this time, with sun, has been much better. Except to the visit to the House of Juliet, with rain was empty and this time we could not hardly get in because it was crowded.
This all is full of painted signatures, locks, names ... although it souds dirty that's exactly the opposite, that stuff gives the pace a special charm.
The city is typical Italian, to me is a MUST-city to see. The street with the shops, the Duomo, the main square, markets, ice cream stores, vespas coming and going ...It was a great day, in fact one of the few that it wasn't raining. We were a big group, we got up early in the morning and catch the first train to be there on the daylight hours.
THE BAGEL FACTORY. Porta Vittoria, Milano.
Ayer hicimos día de chicas. A medio día nos fuimos Vic (Mi compañera de piso), Rocío y yo a comer bagels y cotillear. Me encantan esos días. Vivimos con chicos y hay veces que nos gusta desconectar, ver tiendas, hablar de cosas absurdas...Primero un bagel de Formaggio e Pomodoro. Ellas de salmón...a mi es que no me gusta nada...luego un café como a mí me gusta, americano en vaso grande, sobre mesa larga y un paseo de dos horas viendo tiendas nuevas, probándonos zapatos, y apuntando sitios nuevo a los que ir. Como California Bakery (al final del post). Fue un día muy americano como veis :)
THE BAGEL FACTORY. Porta Vittoria, Milano.
We made a girls-day yesterday. Vic (my roommate), Rocío and I went to eat bagels and gossiping. I love that kind of days. We all live with guys and sometimes it's good to disconect, go shopping, talk nonsense ... First of all a Formaggio e Pomodoro bagel. They chose salmon ... I do not like it at all ... then a huge coffee just the way I like, American coffee in a big glass, long talk after it and then a two houres walk looking for some new stores, trying on shoes, and targeting new places to go, as the California Bakery (on the end of post). As you see it has been a very American day :)
Un día normal en clase. Me gusta llevar de vez en cuando chaquetas de este tipo. Me da la sensación de que voy arreglada y pero cómoda a la vez. Cuando quiero ir bien puesta y no me apetece pensar recurro a las blazer. Esta es tipo marinera, la tengo desde hace tiempo y la verdad es que la uso menos de lo que debería porque me encanta.
Estos días tenemos clases con horario intensivo, ademas hace un tiempo horrible y siempre que acabamos ya es de noche. Supongo que tendré que acostumbrarme...espero que este puente al menos no llueva y podamos aprovechar para ver cosas.
One normal day at college. I like to wear from time to time this kind of jackets. I feel like I'm going smart but also comfortable. When I want to be elegant but I don't have time to think I choose a blazer over a simple outfit. This one is some kind of navy style, I have it since so long and actually I wear it less than I should because I like it.
This days I have classes almost the whole day, also the weather is horrible and we always end our lessons when its completely dark. I guess I'll have to get used to it...I hope this days of holiday at least it isn't raining and we could visit some places.
Pulsera Marycruz
Estos días tenemos clases con horario intensivo, ademas hace un tiempo horrible y siempre que acabamos ya es de noche. Supongo que tendré que acostumbrarme...espero que este puente al menos no llueva y podamos aprovechar para ver cosas.
One normal day at college. I like to wear from time to time this kind of jackets. I feel like I'm going smart but also comfortable. When I want to be elegant but I don't have time to think I choose a blazer over a simple outfit. This one is some kind of navy style, I have it since so long and actually I wear it less than I should because I like it.
This days I have classes almost the whole day, also the weather is horrible and we always end our lessons when its completely dark. I guess I'll have to get used to it...I hope this days of holiday at least it isn't raining and we could visit some places.
Pulsera Marycruz
ABOUT ME
✨Take time to do what makes your soul happy✨
Hi! I'm Juls. Thanks for visiting my blog. I am an architect, fashion & travel lover based in Madrid. I create content and I show all the nice and interesting things I find.
infosojuls@gmail.com