TRAVEL | DAYTRIP

8:30 JULS 2 Comments

Por estas fechas tengo muchas celebraciones, cumples, navidades, aniversario, fin de año... mi mejor plan: acabar con Miki conociendo los alrededores y poner punto final al 2014. No conocía Buitrago de Lozoya y cuando era pequeña solía ir con mis padres los fines de semana a algún sitio nuevo más o menos cerca. Elegimos el día que el frío de invierno decidió llegar a Madrid, que no os engañe el sol, porque si te daba de frente bien, pero la espalda se te quedaba helada y al revés igual, y si estabas a la sombra completamente para poder ver la pantalla del móvil llorabas del frío. Pero bueno! a pesar de todo comimos en un sitio ideal, vimos el lago y el pueblo y volvimos antes de que se hiciera de noche. Hoy toca preparar todo para despedir el año! Pasadlo genial. Un beso y feliz 2015.

At this time of the year I have many celebrations:Birthdays, Christmas, anniversary, new year ... my best plan: ending up with Miki knowing Madrid' surroundings and saying goodbye to 2014. I dind not know Buitrago de Lozoya and when I was little I used to go with my parents one day of the weekend somewhere new close to the city. We chose the day the winter cold decided to come to Madrid, don't be fooled by the sun, because if you have it on your face is fine but the back was freezing and vice versa, and if you were completely in the shade to see the phone screen you may cry with cold. But hey! we ate in a cute place, we saw the lake and the village and we went back home before the night comes. Today we have to prepare everything to see the year off! Have fun  and happy 2015 to you all.
ZARA coat, pants, bag/ PULL&BEAR sweater/MUSTANG boots/RAYBAN sunnies/

2 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

ONE DAY LEFT

8:30 JULS 4 Comments



FOREVER21 sweater, shoes/ ZARA pants/ ROMWE fur vest/ BIMBA&LOLA bag

Se acaba el año chicos. Otro año más y para mí otra noche de fin de año espontánea con Inés y María. Desde el instituto salimos en fin de año juntas y decidimos el plan sobre la marcha. No nos gusta planear la noche, es un día especial y para nosotras lo es más si no sabemos que va a pasar. Todos los años que he pasado con ellas han sido geniales, acabamos en un bar del centro de Madrid con amigos o las tres en casa viendo una película detrás de otra. Los dos planes me encantan, no es una noche en la que me muera por salir de fiesta sino que para mí es una noche que pasamos las tres juntas. 
Eso sí, elegir un vestido especial hagamos lo que hagamos es imprescindible.
¿Sabéis ya que os vais a poner?

No te pierdas el artículo que hice de The Hovse para el blog de Altamira Inmuebles, ver AQUI

The year is ending guys. Another year passes and for me another spontaneous new year's night with María and Inés. Since we left highschool we were together that night and we decide the plan on the go. We do not like to decide the evening the month befre, it is a special day and for us not knowing what will happen makes it even more special. Every year we were together have been great, going to a pub downtown with some old friends or all three at home watching one movie after another. I love the two options, it's not a night that I die for partying out for me it's a night to be all three together.
Of course, finding a special dress whatever we do is essential.
Do you know what you are going to wear?

4 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

MY LIFE | 3 YEARS TOGETHER

11:23 JULS 10 Comments

Han sido los mejores tres años de mi vida y tu tienes la culpa.
They have been the best three years of my life and is completely your fault

10 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

CALENDAR SHOCK

8:30 JULS 9 Comments

ROMWE coat/ FOREVER21 sweater/ZARA shoes, skirt, bag/ BIMBAYLOLA bracelet/MICHAEL KORS pendant

Pasó la navidad y de repente me he dado cuenta de todo lo que tengo que hacer para enero. Parece mentira que se me haya olvidado, pero estos días aunque no tenga nada planeado siempre tengo mil cosas que hacer y surgen planes de ultima hora constantemente. Así me pasa, no paro y de repente un día miro el calendario y veo que me quedan muchos menos días para la vuelta de vacaciones de los que pensaba. Así que como siempre he vuelto a organizarme. Las mañanas trabajando en el proyecto fin de carrera y las tardes libres para lo que surja. Que sigáis disfrutando de las vacaciones! un beso enorme.

Christmas is over and suddenly I've realized all I have to do to January. It seems incredible that I've forgotten, these days even if I have nothing planned I always have a thousand things to do and last minute plans constantly. So this happens, I do not have a break and suddenly one day I look at the calendar and see that there are less days left to end vacations than I thought. So as I've always do I get organized. Mornings working on the final project and free afternoons for whatever comes. Keep enjoying the holidays! a huge kiss

9 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

ROSER MICALÓ

8:00 JULS 1 Comments


Hace poco tuve la suerte de conocer a la mismísima Roser Micaló, una diseñadora que ha crecido rodeada de telas y patrones y que ahora lanza su propia marca con la colaboración de sus hijas. Hablando con ella me transmitió la esencia de la marca, como quiso seguir los pasos de su abuela, que marcó su infancia y le transmitió la pasión por la confección y el vestir. Hay una linea a la que llama Island Night  que me llamó la atención porque representa muy bien la personalidad de ella. Es como un cuadro hecho camiseta, donde se ve la intención de una artista que trata de evocar un paisaje nocturno y misterioso, paradisiaco, a base de un collage de distintas telas y abalorios. Puedes personalizar cada prenda, incluso las camisas semitransparentes con los cuellos y los puños armados, con algún botón de otro color o la decoración que cada cual quiera. Las telas son increíbles y el patrón muy pensado. Me dejó escoger por mi cumpleaños lo que yo quisiera y elegí, entre varias opciones que me encantaban, esta camiseta, precisamente por la tela y el patrón. Aparentemente sencilla, me enamoré del tacto y la textura. Al probármela supe que era la elegida, quedaba como si estuviese hecha para mí.
Web: rosermicalo.com

I recently was lucky to meet Roser Micaló, a designer who has grown up surrounded by fabrics and patterns that now launches its own brand with the help of her daughters. Speaking with her I got the brand essence, as she wanted to follow  her grandmother footsteps, who was a guru to her and transmitted her the passion for clothing and apparel. There is a line  she calls Island Night that caught my attention because represents very well her personality. It's like a picture made shirt, the intention of an artist who tries to evoke a  heavenly and mysterious night, based on a collage of different fabrics adding some metal or shiny details. You can customize each piece of clothe, including the semi-transparent shirts with armed collars and cuffs and some buttons of another color. The fabrics are amazing and it has a very thought pattern. She let me choose the pice that I want for my birthday and among several options I loved this shirt, precisely because the fabric and the pattern. Apparently simple, but I loved the touch and texture. When I tried it on I knew it was the one, like it was made for me.
Web: rosermicalo.com

ROSER MICALÓ tshirt/ ZARA pants/FOREVER21 booties/ ROMWE coat/MICHAEL KORS pendant
Roser Micaló Showroom
Customize your tshirt
Roser&me
 Sonia&Marta

1 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting