DECO | INSPIRATION

8:30 JULS 3 Comments

 . JUEVES DECO .
Hacía tiempo que no subía una selección de mis fotos deco. Me paso horas en pinterest viendo fotos de interiores entre otras cosas y se me olvida compartirlas también en el blog. Estas son algunas de las fotos que me han llamado la atención. Recorro páginas de fotografías a toda velocidad, cuando estoy con alguien al lado no se cree que me esté enterando de lo que esta pasando por delante de mis ojos pero en realidad si. Yo funciono así, paso imágenes a toda velocidad e instintivamente paso de golpe cuando alguna me llama la atención. Serán los años y años practicando mis momentos "Inspiration" como yo los llamo, el caso es que me quedo con esta selección y espero que os guste y también os inspire.
Un beso!
I had not post my deco  selection potos since so long. I spend hours on pinterest seeing interior design photos among other things and I forget to also share them here. These are some that have caught my attentionI go throught websites with deco pictures at full speed and when I'm with someone he really does not believe that I'm seeing what is happening in front of my eyes but actually I do. I worked well this way, I see images at full speed and instinctively I stop when some  of them catches my attentionMaybe il will the years and years practicing my "Inspiration" moments as I like to call them, the fact is that I stay with this selection and hope you like it and also inspire you.
Kiss!

3 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

EXHIBITION | HUBERT DE GIVENCHY

8:43 JULS 1 Comments

No pude retrasarlo más y el domingo fui al Museo Thyssen a ver la tan comentada exposición de Hubert de Givenchy. La semana pasada en el evento en el museo pude ver  la entrada a la exposición que estaba montada y lista para recibir la colección. Me dejó boquiabierto y ya auguraba una increíble muestra de los vestidos que tan bien lució Audrey Hepburn entre otras.
Efectivamente, yo pensé que al ver el famoso vestido que inicia Desayuno con diamantes y que protagoniza la escena más conocida de la película, se me quedarían los pelos de punta. Pero no fue asi! se me pusieron de punta nada más entrar y esa sensación que esperé encontrarme en la sala dedicada a Audrey Hepburn, una de mis musa, ya la sentí desde el momento en el que vi aquellos trajes de cortes perfectos, con los botones que tomaban el protagonismo de las prendas los bordados, los guantes, las telas de seda...
Si podéis ir os la recomiendo porque por mucho que os cuente qué sentí hay que ir allí y experimentar lo que es pasar el medio arco, la pared con las G de flores y la curva con su nombre hasta llegar a la primera sala casi en penumbra.

I could not delay it further and I went to Thyssen Museum on Sunday to see the most expected exhibition about Hubert de Givenchy. Last week when I went to the museum to an event I could see the entrance, that was ready for the opening. It left me speechless and It seemed to be an incredible collection of dresses that my muse Audrey Hepburn, among others, could wear.
Indeed, I thought that seeing the famous dress that opens Breakfast at Tiffany, the most famous scene of the movie, will give me goosebumps. But it was not so! that feeling I expected to find when I reach the room dedicated to Audrey Hepburn, comes from the moment I saw those  perfect cut suits, with huge buttons, gloves, silk fabrics ...
If you can go I recommend it because although I am telling you what I felt is not the same to go there and experience what it is to go through that half arch, the wall with G flowers and the curve with his name, up to the first room in near darkness.

1 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

LIFESTYLE | DESIGN YOUR BUSINESS CARD

9:00 JULS 6 Comments

Una tarjeta de visita siempre es una buena forma de presentarte y yo después de mucho ensayo y error durante estos últimos años he dado con unas claves que espero que os ayuden y os sirvan.
ESTILO: En mi caso he optado por algo sencillo, acorde con el diseño del blog. Es preferible que la tarjeta ya hable de aquello que estamos presentando y que nos vaya introduciendo. No es conveniente hacer una tarjeta muy sobria y luego tener una imagen muy colorida y viceversa.
TAMAÑO. Personalmente me gustan de un tamaño convencional. No suelo decantarme por tarjetas más pequeñas, alargadas o cuadradas. Las rectangulares como de 5x8 cm son las más cómodas de guardar y de manejar.
PAPEL. Que sea grueso. Yo fui a la papelería de la escuela de arquitectura, donde compramos todo el material y pedí un papel grueso, algo rugoso y blanco. También me gustan las que están impresas sobre cartón marrón fino (ejemplo abajo), da un toque elegante pero más informal.
FUENTES. Ten muy presente las fuetes que usas. A mí me gustan las que son muy rectas y finas y las que parecen escritas a mano. Mezclar fuentes también es una opción, y mejor mezclar mayúsculas y finas con unas minúsculas más historiadas.
COLORES. Si tienes un color claramente corporativo que destaque en el frente y el resto en tonos neutros.
CONTENIDO. El contenido, como la tarjeta tiene dos caras:
Frente. Es tu marca, tu signo de identidad. EN mi caso he puesto la cabecera de mi blog. Presenta la tarjeta y define tu estilo.
Trasera. lleva tus datos personales. Puedes indicar aquello que consideres: web, nombre y apellidos, teléfono, redes sociales, email...
Llevarlas siempre contigo en una cajita es muy útil y muy cómodo a la hora de darte a conocer.

A business card is always a good way to introduce your company and after try and fail many times last few years I've come up with some keys that I hope will be of you help.

STYLE: I opted for something simple, to be consistent with the blog design. It is better that the card itself talks about what we are presenting. Be careful and don't make a very sober card if your imagecompany image is so colorful and vice versa.
SIZE. Personally I like a conventional size. I do not like the small, long or square cards. The rectangular 5x8 cm is the most comfortable and handle size to keep.
PAPER. Make it thicker. I went to the architecture paper store, where we bought all the material, and I ordered a thick paper, something rough and white. I also like the cards printed on thin brown paper (example below), it gives an elegant but casual feeling.
FONTS. Be very aware of the fonts you use. I like those that are very straight and thin, or the ones that seem to be handwritten. Mixing fonts is also an option, and it is better mixing thin and straight capitals with an ornamental lower case letter.
COLOURS. If you have a corporate color that should stand out clearly in the front and the rest in neutral tones.
CONTENT. The content, as the card has two sides:
Front. It's your brand, your identity sign. In my case I show the header of my blog. It presents the card and defines your style.
Back. takes your personal data. You can indicate what you consider: web, name, phone, social networking, email ...

Always carry your business cards with you in a small box, this is very useful and convenient when you are making your company know.
Other samples from pinterest

6 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

EXHIBITION | MUSEO CERRALBO MEETING POINT

8:57 JULS 5 Comments

ROMWE vest and bracelet/ ZARA pants, shirt, boots and bag/ ROSEGAL necklace/DANIEL WELLINGTON watch

El sábado pasado, como ya sabréis los que me seguís en twitter e instagram, fui a mi primer encuentro organizado por Bazar Me Lo Pido, la sección de buenas compras del suplemento La Luna de Metrópoli del diario El Mundo. Esta XIII edición trataba sobre la moda renacentista española y para ello nos rodearon de un ambiente de época en el Museo Cerralbo.
María José Ruiz Mayordomo, experta en moda del Renacimiento nos ilustró a cerca de los trajes de época, cómo la nobleza española utilizaba el terciopelo rojo, los bordados doradas y el más caro de los colores, el negro. Me ha llamado más de una vez la atención cómo en los cuadros antiguos muchas veces el negro es el único protagonista de la vestimenta, por lo visto es que el negro español era un prestigio. Conseguir el tinte negro intenso y duradero era lo más difícil.
Además pudimos ver cómo eran los bailes y las costumbres de la época gracias a una representación en directo (ver aquí). Muy pocas veces tenemos la oportunidad de aprender sobre historia de la moda y me encantó como lo explicaron, en una reunión informal entre amigos.
Después de todo esto otra sorpresa más, un lunch con productos extremeños de primera calidad, como nos contaron, los favoritos de la nobleza de la época. Doy la enhorabuena a Bazar Me Lo Pido porque consiguió no sólo que aprendiésemos sobre moda renacentista española, sino que nos transportásemos a la época gracias al baile, la música, la atmósfera y el gusto.

Last Saturday, as you probably know if you follow me on twitter and instagram, I went to my first meeting organized by Bazar Me Lo Pido, the good shopping section of the supplement's La Luna de Metrópoli  of  El Mundo diary. This thirteenth edition was about the Spanish Renaissance fashion and we were surrounded by that atmosphere in Cerralbo Museum.
María José Ruiz Mayordomo, a fashion expert, illustrated us about Renaissance costumes, how the Spanish nobility used the red velvet, gold embroidery and the most expensive of the colors, black. It catched my attenton how in ancient paintings often black is the only color of clothing, apparently Spanish black was a prestigious color.A strong and lasting black dye was the most difficut to get

W could see how were dances and customs of the time thanks to a live performance (see here). Its a honor to have the opportunity to learn about fashion history and I loved the way it was explained in an informal friends meeting
After all this there was another surprise, an Extremadura quality products lunch, as they told us, the favorite of the nobility of the time. I want to thank  Bazar Me Lo Pido  not only to give us the chance to learn about Spanish Renaissance fashion, but also because we could traven in time through the dance, the music, the atmosphere and taste.

5 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting