EVENTS | LILY BLOSSOM IN THE SUIT

8:00 JULS 6 Comments

No se si conocéis a Jean Nouvel pero es uno de los arquitectos franceses más conocidos del momento (autor de la ampliación del Museo Reina Sofía). El Hotel Puerta de América tiene cada planta diseñada por un arquitecto y Jean Nouvel se encargó de la plata duodécima, el ático y la fachada. La presentación de los productos de Lily Blossom fue en la suite presidencial diseñada por él. Fue super bonito. Estaba ambientada con un estilo muy sensual con lencería Lily Blossom, velas por todas partes, luces de ambiente...todo acompañado de las mejores vistas de la ciudad. Fue una presentación espectacular y muy cuidada.

Do you know Jean Nouvel? he is one of the best-known french architect nowadays (the Reina Sofía Museum extension author). The Puerta America Hotel has each store designed by a different architect and Jean Nouvel was responsible of the twelfth store, the penthouse and the facade. The Lily Blossom products presentation took place in the presidential suite designed by him. It was spectacular setting with a very sensual style with Lily Blossom  lingerie, candles everywhere, soft lighting ... all accompanied by the best views of the city. It was beautiful and with an elegant presentation.

6 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

COZY DAY

13:50 JULS 7 Comments

Una preciosa mañana de sol y frío en Madrid. Me toca estudiar pero siempre hay tiempo para un descanso, bajar a la calle y disfrutar del día que hace. Este jersey es uno de los mejores y más calentitos que tengo para el invierno. Me lo hizo mi madre el año pasado, es totalmente hand-made. El color es precioso, es uno de mis favoritos, y no paso nada de frío.

A lovely sunny and cold morning in Madrid. I have to study but there is always time for a break to get outside and enjoy the day. This pullover is one of the best I have is so warm for the winter.My mother did it herself last year, so it is completely hand-made. The color is beautiful, one of my favorites, and I feel warm on it.

7 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

INTERIORS | IT'S ALL ABOUT MATERIAL

7:42 JULS 6 Comments

Cuando los materiales lo dicen todo

6 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

EVENTS | DISPLAY IN MOTION

8:18 JULS 4 Comments

El pasado viernes después de una larga jornada de clases me esperaba algo mucho más divertido. Nuñez de Arenas presentaba con un escaparte en movimiento su colección de moda masculina en la tienda de La Gavia. Nunca había visto esto, un modelo posando en el escaparate como un maniquí viviente que cambiada de outfit de la mano de un estilista mientras se iba creando un circulo de gente delante según pasaba por delante del escaparate vivo. Interrumpían sus compras para ver al modelo cambiar de estilo formal a informal y de clásico a detalles a la última.
Es una marca orientada a un publico joven pero formal, para hombres de entre 30 y 50 años. Mi impresión fue una buena opción si eres el típico chico que empieza su primer trabajo y tiene que adaptar el armario. Dejar las camisetas y las deportivas para encontrar el traje, la camisa o la americana que le favorezca para el día a día. Clásico pero juvenil y con muchos básicos.
El modo de presentarse fue genial, muy distinto a lo que solemos ver y además fue una tarde rodeada de amigos y gente estupenda.

Last Friday after a long day of lessons I was expecting something much more fun. Nuñez de Arenas had a moving display in its menswear shop in La Gavia . I've never seen this before, a model posing in the window as a living mannequin changing outfitsfrom the hand of a stylist while a circle of people was appearing in front of the store. People passing in front of the live showcase interrupted their shopping to see the model changing from formal to casual and from classic style to a trendy one.
It is a brand orientated to a young fromal audience, I may say working. It is for men between 30 and 50. My impression was a good option if you are the typical guy who started his first job and has to adapt the closet. Leave the jeans and the sneakers to find the perfect daily suit, shirt or blazer. Classic but youthful and with many basics.
The presentation was fastastic, very different from what we are use to see and it also was an afternoon surrounded by friends and great people.
Más info en Laotrahormadelzapato
FOLLOW ME ON BLOGLOVIN Follow on Bloglovin

4 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

SKATING MORNING

7:58 JULS 12 Comments

CHICWISH jumper,backpack&watch/ ZARA leggings/ DECATHLON skates/KNOCKAROUND sunnies/
Me encanta patinar. Los que me seguís en Twitter ya lo habréis notado :). Sobretodo me gusta ir por la Castellana los domingos por la mañana, ates de comer. Está casi vacío y la mayoría de los que pasan por el bulevar van sobre ruedas. Es como la típica escena de las series de televisión sólo que en vez Venice Beach es la Castellana...lo mismo. La verdad es que es genial ir con la música puesta y patinando, me gusta mucho más que correr, es más divertido. Las primeras veces parecía un pato. Hice patinaje de pequeña pero no es lo mismo hacer piruetas en un polideportivo que bajar una calle llena de gente, semáforos, pavimento con circulitos para ciegos (ahí me mato)...Una vez que llego a Castellana todo va sobre ruedas, pero el camino de llegada es bastante inestable. Igualmente merece la pena, aunque siempre llevo unas bailarinas en la mochila por si acaso. Tengo que decir que de momento no han salido de la mochila, así que tan mal no lo haré :). Feliz semana!

I love skating. Those who follow me on Twitter  have already noticed it :). Most of all I like to go by the Castellana on Sunday morning before lunch time. It is almost empty and most of the passengers on the boulevard are on wheels. It's like the typical scene from the TV seriesthe  but  instead Venice Beach there is Castellana ... just the same. Is great to go with the headphones on and skating by, I'd rather go skating than running, it's more fun. The first few times I looked like a completely looser. I took skating lessons when I was little but is not the same twirling in a sports hall than going down by a crowded street full of traffic lights and special pavement for the blind eople (there I die) ... Once I get Castellana everything goes on weels, but the way to reach it is quite unstable. Equally is worth it, although I always carry some flats in my backpack just in case. I have to say that they have not been out of the bagpack, so I may not do it so badly :). Happy week!



Romwe Black Friday Sale. Up to 75% off, over 3000+ styles. Biggest discount! Most styles ever!
Date: 11/26/2013 -11/30/2013 Go: http://www.romwe.com/?alice

12 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

UGG AUSTRALIA AFTERWORK

12:24 JULS 8 Comments


ROMWE jacket/ Zara shirt/H&M jeans/ EVEN&ODD pumps (via ZALANDO)/ Leather bag
La semana fui a la presentación de la nueva colección de UGG Australia en la tienda Seraphita (Claudio Coello 38). Nunca me había probado ninguna y tenía curiosidad. 
Son unas botas de origen Australiano creadas por un surfero. Quería una bota que le diera calor al salir del agua del mar congelada en época de frío así que con piel de oveja del revés (con el pelo hacia dentro y la piel curtida hacia fuera) hizo un modelo, menos elaborado, de lo que es ahora la icónica bota Ugg.
Son las típicas botas que hay que tener si vives en una ciudad donde hace frío. A mi me encanta la clásica en camel o en negro.  Llevo años planteándome unas pero pensé que sería una moda pasajera. Sin embargo se siguen viendo por todos lados, se han convertido en un básico.

Last week went to the UGG Australia new collection presentation in Seraphita store (Claudio Coello 38). I had never tried any of them and was curious. 
The boots are from Australia created by a surfer. He wanted to create boot that protected him from the heat when he come out in winter of the frozen sea water so it is made by sheepskin upside down (with hair inside and the skin inside out) he made the first ugg model, less elaborate than the iconic Ugg boot that we can see today.
They are the must bootsvyou should have if you live in a cold city. I really love the classic black or camel one. I was thinking about having ones for years but I thought it would be ust a trend. However I still see them everywhere cause now it is a basic.

8 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

BEAUTY | SATURDAY BEAUTY TIPS

12:51 JULS 8 Comments

Hola Sábado! hoy quería hacer una entrada sobre algunos trucos de belleza. Son muy simples y muy tontos pero a mí me sirven de mucho :)

Hello Saturday! Today I wanted to do a post about some beauty tips . They are very simple and very silly but tehy are so efficient for me :)

8 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

COLLEGE GIRL

8:00 JULS 8 Comments

ROMWE coat&scarf/ZARA jumper/H&M jeans/ZING booties(via ZALANDO)/ORDNING&REDA folder/leather bag
Los días en la universidad se me están acabando, se que todavía me queda pero ya no tanto...va ser duro no ir todos los días allí, ver a todos mis amigos, pasar horas muertas en la biblioteca, comer en el ruidoso comedor que parece una pecera...en el fondo engancha :). Yo me lo paso muy bien. Esta entrada es de un día cualquiera, porque también tienen encanto.
Por cierto, va en serio, estas son las botas más cómodas que he tenido en mi vida...estoy flipando, no me cansan nada ni duelen lo más mínimo, es cómo si me hubiesen insensibilizado los píes.Una jornada de 8 a.m a 10 p.m sin enterarme. Tenia que decirlo. Feliz viernes!

College days are running out, I still have time there not so much ... it will be hard not to go there every day, seeing all my friends, spending hours in the library, eating in a noisy cantine that looks like a fish tank ... deeply it  catches you :). I have a great time studying. This post is from an ordinary day, because they are also charm.
By the way, I mean it, these are the most comfortable boots I've had in my life ... I'm freaking out, I was not tired neigther a little hurt, it is like my shoes are desensitized. A 8 to22 journey over my heels and no feelings. I had to say it!
Enjoy your Friday

8 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

AUSSIE FUN FRIDAY

7:39 JULS 33 Comments

El viernes pasado fue el Aussie fun Friday en el gimnasio madrileño Gymage. Una amiga ya me había hablado de los productos Aussie para el pelo pero yo no los conocía. El viernes me puse al día. Fue una tarde muy divertida con Aussie, no sólo olimos todos los productos y aprendimos a usarlos en una terraza preciosa en el centro, viendo los tejados de la ciudad. Si no que además di mi primera clase de zumba con los demás bloggers :) fue muy divertido la verdad.
Ya he probado los productos, y con conocimiento de causa puedo decir que me dejan el pelo genial. Yo estoy usando el champú original, que es la línea básica para usar a diario y después un tratamiento intensivo reconstructor (3 minute miracle) que me ha hidratado un montón las puntas y me ha venido genial porque se me secan muy fácilmente. Además nos dieron un kit de supervivencia lleno de regalitos y un bote de Aussie Miracle Recharge.

El  Aussie Miracle Recharge se trata de un acondicionador sin aclarado que puedes llevar en el bolso para usar dónde y cuando quieras, aportando una recarga milagrosa a tu pelo y entre hoy y mañana REGALO 10 BOTES DE MIRACLE RECHARGEsólo tienes que:
-Ser follower del twitter de Aussie @takeitaussie y de @Sojuls 
-Dejar un comentario con tu email y tu niombre de usuario de twitter para poder reconocerte
A qué esperas? :) 


Aussie sólo me ha entregado el producto que estoy utilizando como premio para el sorteo. El sorteo no está promocionado, diseñado o administrado por – o asociado a – Aussie .
Last Friday was the Aussie fun friday at the Gymage Gym in Madrid. A friend of mine told me about the Aussie hair products but I didn't know about them. On Friday I caught up. It was a really fun evening with Aussie and bloggers, not only we smelled all products and learned how to use them sitting down in a beautiful downtown roof terrace, watching the rooftops of the city. But I also attended my first Zumba class with the other bloggers :) It was so fun, I love dancing.
I've tried the products, and now I can knowingly say they make my hair look healthier. I'm using the original shampoo, which is from the basic line for everyday use, and after an intensive treatment rebuilder (3 minute miracle) to keep hydrated the ends. That is great because I have the ends dry very easily. Also we got a survival kit filled with goodies and a bottle of Aussie Miracle Recharge.

POR CIERTO! YA ESTÁN LOS RESULTADOS DEL SORTEO DE 30$ EN ROMWE 
BTW! HERE ARE THE 30$ ROMWE VOUCHER WINNERS

  • mjperezg91@gmail.com
  • erikamezcua@hotmail.com
Página del sorteo en sortea2 

33 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

THE PERFECT GIFT

7:53 JULS 9 Comments

 Pumps from even&odd (via ZALANDO)

Pronto llegan las navidades y en mi caso también muchos cumpleaños. Siempre hay un momento que me bloqueo con los regalos. Después de mirar y mirar ya no soy capaz de procesar. Tantas compras concentradas acaban saturándome y ha habido veces que he llegado a desesperarme. Poco a poco me he hecho mi lista con los trucos para que no pase esto y para que además el regalo sea perfecto.

Procuro abrir dos frentes, un regalo material y un DIY creo que es la combinación perfecta. Para el regalo material ponerte en la piel de la otra persona es muy importante. Hay veces que compramos cosas que nos gustan para alguien pero que al final esa persona no usa porque no es su estilo.
Los DIY son más fáciles de ser aceptados, siempre un regalo hecho a mano es más difícil que no guste. Hay muchas páginas en internet que dan ideas fáciles y que quedan genial. Además es una forma de ahorrar y añadir valor sentimental a los regalos.
Páginas DIY: The Sweetest occasion  The ellie blog  Nifty&Crafty  Oh Happy Day

The holidays are comming and for me also too many birthdays. There is always a moment when I'm lost with gifts. After looking and looking and I can not process anymore. So many just concentrated purchases end up frustrating me and It were moments that I became desperate. Year by year I've  made ​​my tips-to-look-for-the-perfect-gift to find ourselves in this situation.

I try to open two fronts, a material gift and a DIY one. I think it's the perfect combination. For a material gift is important to get in the skin of the other person. Sometimes we buy things we like for someone that won't use it because is just not his style.
The DIY gifts are easier to be accepted, it's always harder to say no to a handmade gift. There are many online pages that give easy great ideas. It is also a way to save some money and to add a  sentimental value to our gifts.


9 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

HELLO FANCY WINTER

7:50 JULS 8 Comments

Cuando llega el frío ya siento las navidades en casa. Tardes oyendo llover fuera, días de comidas y meriendas familiares, el sonidito de los tacones por toda la casa, la búsqueda de nuevos outfits y nuevas recetas para hacer. El invierno no suele gustarme. El frio y la lluvia me entristecen pero me doy cuenta que llegan esos días se me hace más llevadero.

When it's cold I feel the holidays at home. Afternoons hearing the rain outside, days of family meals and delicious cakes, the little sound of heels all over the house, finding new outfits and new recipes to make. I'm not a winter lover. The cold and the rain make me feel a bit irritated but then I realize that these kind of lovely days are comming and my mood became more bearable.
CHICWISH dress/SHEINSIDE shoes/VINTAGE belt

8 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

SAME SAME, BUT DIFFERENT

14:43 JULS 15 Comments

ROMWE coat&sunnies/ZARA bag&pants/CHICWISH Booties/C&A ring

¿Qué os parece la nueva cabecera? la encuentro más sencilla y mas clara ¿verdad?. Poco a poco el aspecto va siendo más de mi estilo. Estoy muy contenta con el cambio.
Ya llega el frío! y con ello los abrigos. Este es nuevo de esta temporada.


What do you think about the new header? I find it so clear and simple right?. Little by little the blog look is beeing more me. I am very happy with the change.
Here comes the cold! and so coats. This is new one this season.

 

15 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

EVENTS | 30 VESTIDOS 30 HISTORIAS

7:48 JULS 10 Comments



No se si habéis oído hablar de esta muestra de vestidos de novia. Son creación de Carmen Halffter y pude ir a la inauguración. La diseñadora pidió a tres escritoras, Carmen Posadas, Marta Barroso y Teresa Berganza que crearan relatos describiendo un modelo de mujer y ella, inspirada en estos relatos, ha creado la colección de vestidos. El ambiente era muy romántico. Los vestidos estaban diseñados de tal forma que notabas realmente que tenían su propia historia. Detalles de época, telas muy cuidadas, cortes especiales y no tan comunes en vestidos de novia. Especialmente me gustó uno que me recordó a una túnica, era muy diferente a lo que estoy acostumbrada a ver y tenía mucho estilo. El sitio de la muestra, además, es precioso así que si tenéis un rato os recomiendo que paseis hoy o mañana, porque sólo está hasta éste sábado. C/ Bárbara de Braganza 4, Madrid

This is a wedding dresses exhibition designed by Carmen Halffter. I was lucky to go to the opening. The designer asked three writers, Carmen Posadas, Marta Barroso and Teresa Berganza to create some stories describing a female model and she was inspired by these stories to create the dresses collection. The atmosphere was very romantic. The dresses were designed in a way you really feel they had their own story. Antique details, very elegant fabrics, special cuts and not so common in bridal gowns. I especially liked one which reminded me a robe, was very different from what I'm used tosee and also very stylish. The place where it is placed is gorgeous so if you have some time I recommend you to go and check this out today or tomorrow, because it lasts till Saturday. C / Barbara de Braganza 4, Madrid




10 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting