INSPIRATION | THE LAST SUMMER TRIP

8:00 JULS 7 Comments


Empieza el final del verano. He aprovechado los últimos días de agosto para ir a Marbella a ver a mi amiga Pau. Me apetece muchísimo ir, hace mil años que no voy a las playas del sur. Hoy publico uno de esos posts que me gustan a veces. Con imágenes sin sentido que he encontrado y que me han llamado la atención. Son esas que digo que "tienen algo" ¿verdad?.
Espero que el final del verano esté siendo genial e intentaré no pensar en que en una semana estoy de vuelta a las clases.
No se si podré actualizar estos días, si no nos vemos el domingo :)
Por cierto! la GANADORA DEL VESTIDO DE ROMWE ES Sonja Lazukic ENHORABUENA!!


The end of summer begins. I use the last days of August to go to Marbella to see my friend Pau. I want so hard to go there, it's been so long since I last be in the southern beaches. Today i have one of those posts that I like to do sometimes. Meaningless images that I found and caught my attention. Those ones that I say "it has something" right?.
I hope that the end of summer is beeing great for you too and I'll try not to think about going back to classes in a week.
Do not know if I will be able to update these days, so if I wont, see you on Sunday :)
BTW! the Romwe DRESS WINNER IS Sonja Lazukić CONGRATULATIONS!




7 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

TRAVEL | SAN JUAN DEGOLLADO

9:00 JULS 10 Comments

ABÁNDAMES. Es un pueblo muy pequeñito de Asturias, muy cerca de Cantabria, rodeado de montañas y casi nada conocido. Allí tengo mis raíces y llevo yendo desde que nací. Todos los años, el tercer fin de semana de agosto se celebra la fiesta de San Juan Degollado. Son tres días de festejos donde se reúne todo el pueblo y venimos todos los que habitualmente vivimos fuera. Es un fin de semana que me encanta pero el día más llamativo es el sábado, cuando la gente se viste con el traje típico de llanisca que, aunque pese un horror, es precioso. Este año yo no me he podido vestir... me ha dado mucha pena, pero mi amiga Esther sí y me pasé la mañana haciéndole fotos. Me gustan muchos los colores de los trajes, cada año puedes elegir una combinación diferente y los hay verdaderamente bonitos. El año que viene más :)


ABÁNDAMES. It is a very small village in Asturias, near Cantabria, surrounded by mountains and no one  knows it. There I have family and I have been going since I was born. Every year, the third weekend of August the San Juan Degollado feast is celebrated. Three days of festivities where we are all together also people as me, who live outside. It is a lovely weekend but the most beautiful day is Saturday, when people dress in the typical Llanisca costume despite it is heavy as hell. This year I couldn't wear it ... I was a bit sad about it but my friend Esther could and I spent the morning taken her photos. I  like a lot the colors of the costumes, each year you can choose a different combination and they are truly beautiful. Next year will be more :)


10 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

MY LIFE | HOME DETAILS

13:09 JULS 14 Comments


Estos días estoy en la casa que tiene mi familia en Asturias. Llevo viniendo desde que nací y le tengo muchísimo cariño. No es nada del otro mundo, es bastante antigua, pero tengo miles de recuerdos de ella y cada rincón me gusta.

I'm in my family house in Asturias a few days. I've come here since I was born and I really like it. It is not a big deal and it is very old but I have a lot of memories here and I like every side of it.



14 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

GREEN EVERYWHERE

9:00 JULS 5 Comments


 Romwe shirt/ zara jeans&shoes/rayban sunnies
ASTURIAS. Que cambio en el paisaje, en la temperatura, en la humedad. Todo es verde y montañoso alrededor. Encuentras unos paisajes preciosos, y despertarse con estas vistas y esta tranquilidad no tiene precio. Ayer fui al pueblo de al lado, más grande que el mío (solo venden lo indispensable), y en una cestería típica encontré por fin la cesta de asa corta que tanto llevaba buscando. Me la regaló mi tía y la estrené metiendo todas las compras rutinarias que tocaba hacer esa mañana para la casa.
Desde que era pequeña he visto a mi madre usar la suya para todo en verano y siempre me dio mucha envidia. Ahora ya tengo la mía.

Asturias. What a different landscape, temperature, humidity. Everything is green and there'sa lot of mountains. You find beautiful landscapes here, and waking up with these views and this calm is priceless. Yesterday I went to the village next to ours, which is bigger than mine (where only sell the essentials), and on a typical basketry I finally found the short-handle-basket I've been looking for. My aunt bought it to me as a gift and I premiered it putting inside all purchases for the house we bought that morning.
Since I was little I've seen my mother use hers all summer and it always made me feel very envious. Now I have mine.


5 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

A FEW DAYS OF ASPHALT

8:07 JULS 14 Comments




Unos días en Madrid y vuelvo a irme de viaje. Hoy estoy de camino a Asturias, a las fiestas de mi pueblo. Llevo un año sin ir y no me las puedo perder. Normalmente siempre que hay algún puente o vacaciones voy a Asturias pero este año que he estado en Milan ha sido la vez que más tiempo he estado sin ir. Tengo muchas ganas. Después de Galicia he venido unos días a Madrid a ver a mi novio y a mis amigos, pero este fin de semana vuelvo al norte!

A few days in Madrid and I'm going away again. Today I'm on my way to Asturias, to the festives of my lovely village there. It is a year without going there so I can't miss it. Usually whenever there is holliday I go to Asturias but this year that I've been in Milan it has been the longest time I've been without going. I am so excited to go there. After Galicia I was few days in Madrid, I came back to see my boyfriend and my friends, but this weekend I'm going back to the north!



14 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

ARCHITECTURE | LTC. DISTRITO C

10:40 JULS 14 Comments

Romwe shirt/ Zara shorts&sandals/Parfois belt/Fun&basics bag/Knockaround sunnies/ Marc by Marc Jacobs pendant

Tenía ganas de conocer este edificio. El distrito C, sede central de Telefónica. Es de Rafael de la Hoz, un arquitecto que me encanta. Aprovechando que he vuelto unos días a Madrid fui a verlo. Se trata de una enorme marquesina que forma un rectángulo con un edificio en cada esquina y que debajo de ella puede haber aire, pasos hacia la zona central, o más edificios. En medio del complejo hay un jardín precioso lleno de plantas, canales de agua, fuentes, estanques, bancos de madera, césped...me quería quedar allí para siempre. Con el calor que hacía cerca del agua se estaba genial.

I wanted to know this building. The district C, Telefónica headquarters. Is made by Rafael de la Hoz, an architect who I love. Now that I'm spending a few days in Madrid I went to visit it. This is a huge canopy that forms a rectangle with a building on every corner ,and under it may be air, ways to go into the central area, or more buildings. In the middle of the complex is a beautiful garden full of plants, water channels, fountains, ponds, wooden benches, lawn ... I wanted to stay there forever. It was too hot so near the water I feel great.


14 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

URBN&NAVY

13:00 JULS 9 Comments



Romwe shirt& vest/ Zara shorts& sandals/Leather nobrand bag/Knockaround sunnies/ Parfois necklace 

9 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

INSPIRATION | NICOLE RICHIE. MUSE

12:33 JULS 3 Comments

No es una chica que entes me había llamado la atención, para nada. Se puso en manos de Rachel Zoe hace tiempo (mi musa) y mejoró muchísimo, pero no era más que otra celebrity con unos Louboutin y un Birkin hasta para hacer la compra. Últimamente me ha sorprendido, creo que por fin ha encontrado su camino y domina el estilo Boho. Me alucinan sus últimos looks y me encanta que siga fiel a sus míticas gafas de sol que ocupan toda su cara. Además he descubierto su canal en internet "Candidly Nicole" y no paro de ver sus videos.

She was a girl that never caught me at all. She put herself in Rachel Zoe's hands some time ago (my muse) and she improved a lot, but at last she was not just another celebrity with a pair of Louboutin and a Birkin in hand everywhere she went. Lately I've been surprised, I think she has finally found her way and she dominates the Boho style. I love her latest looks and the fact she is still faithful to the legendary sunglasses that cover the entire face. Also I found her online channel "Candidly Nicole" and I can not stop watching her videos.


 

Super slim price flash sale!  Only 48 hours!
Hot items back season!  Only $14.99!
Don’t miss, girls!
Go: http://www.romwe.com/manage_activity/Best-Sellers-Flash-Sale/

3 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

MY LIFE | THE SUMMER APARTMENT

9:00 JULS 16 Comments


Lo que más me gusta cuando vengo aquí a Galicia es la playa y el apartamento. Lo decoraron mis padres con cuatro tonterías, la mayoría de IKEA y me encanta. No es gran cosa pero me parece muy agradable venir aquí a relajarnos en verano. Tenemos la playa debajo de casa y cuando hace sol ( nunca se sabe) es un lujo.

What I like when I come here to Galicia is the beach and the apartment. It was decorated by my parents with a couple of nice things, most of them from IKEA, and I love it. It's no big deal but it is so good to come here to relax in summer. We have the beach down the house and when it's sunny (you never know) is perfect.





16 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

INSTAMOMENTS

9:00 JULS 9 Comments




Hacía mucho que no publicaba una entrada con las fotos de Instagram. Me gustan porque reflejan perfectamente los momentos mas tontos de mi día a día. Cada vez que veo algo que me hace gracia lo publico y me encanta ver como dais a los likes o comentáis las fotos.
Muchísimas gracias a todos los que me seguís y estáis conmigo en cada momento. @Sojuls 

It's been a long time since I last published an Instagram post. I like this app because reflects perfectly the dumbest moments of my day a day. Every time I see something that makes me laugh I publish it and I love to see you give me likes or comment the photos.
Thank you so much to all of you who follow me and who are with me at all times. @ Sojuls


9 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

BETTER WITH SOME COLOR

9:00 JULS 12 Comments


 Sheinside shirt&necklace/Zara shoes&pants


FOLLOW ME ON BLOGLOVIN Follow on Bloglovin

12 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting

LIFESTYLE | CONCERT TIME

11:40 JULS 11 Comments


 Primark jacket/ Zara shorts&shoes/ H&M basic tshirt/Lacambra bag/Rayban sunnies/ vintage belt&colar

Todos los veranos hay algún concierto en Coruña. Muchas veces, si nos gusta el cantante, aunque no seamos súper fans vamos allí a cenar y a verlo. Al final siempre me acaba sorprendiendo para bien el concierto. Ayer estaba Malú en la plaza de María Pita. Recuerdo que de muy pequeña vi una entrevista suya en la televisión y me gustó mucho, yo no sabía ni quién era ni qué cantaba, pero me pareció simpática. Después, con lo años, por supuesto que conozco su música. Es una de las pocas cantantes españolas que suenan en la radio y no me da tentación instantánea de cambiar o apagarla. La verdad es que estuvo genial, canta estupendamente en directo. Me gustó lo que dijo (ya lo puse en Twitter ): “el único objetivo de todo esto es que volváis a casa con una sonrisa”. Y así fue, con una sonrisa y berreando sus canciones en el coche de vuelta a casa.
Por cierto, como también dije en twitter, estas sandalias son lo mejor para un concierto, planas y altas. Veía perfectamente. Mi pobre hermana no hacía más que dar saltitos :)

There is a concert in Coruña every summer . Many times, if we like the singer, we go there to have dinner and to watch the concert although we are not super fans of the singer. It always surprised me in a good way. Yesterday Malu was singing in María Pita. I remember once when I was little that I saw her in an interview on TV and I really liked her, I did not know who she was or what she sang, but I found her nice. Then, with the pass of the years, of course I know her music. She is one of the few Spanish singers that I'm not tempted to switch or off instantly when it sounds on the radio. The truth is that we spent a really nice time there, and she sung live beautifully.I liked what she said (I said it on Twitter): "the only purpose of all this is you returning home with a huge smile on your faces". And so it was, with a huge smile and bawling her songs in the car back home.
 BTW this sandals are the best choice for a concert, flat and high. I could see perfectly. My poor sister were jumping all time long.


 Mum&Dad

11 lifestyles:

Muchas gracias por leerme y dedicarme vuestro tiempo comentando / Thank you so much for reading me and giving me some of your time commenting